Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amendement
De importeurs een gelijke behandeling verzekeren
De naleving verzekeren
De tenuitvoerlegging van vonnissen verzekeren
De uitvoering van vonnissen garanderen
De uitvoering van vonnissen verzekeren
Ervoor zorgen dat de leerplannen worden gevolgd
Naleving van curricula verzekeren
Naleving van leerplannen garanderen
Naleving van leerplannen verzekeren
Parlementair veto
Verplichting tot verzekeren
Verzekeren
Zich verzekeren van grondstoffen
Zorgen voor de uitvoering van vonnissen

Vertaling van "verzekeren is amendement " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
procedures toepassen om te verzekeren dat een lading voldoet aan de douanevoorschriften | procedures toepassen om te verzekeren dat cargo voldoet aan de douanevoorschriften | procedures toepassen om te verzekeren dat vracht voldoet aan de douanevoorschriften

Verfahren anwenden, damit die Fracht den Zollbestimmunen entspricht


de uitvoering van vonnissen garanderen | de uitvoering van vonnissen verzekeren | de tenuitvoerlegging van vonnissen verzekeren | zorgen voor de uitvoering van vonnissen

Urteilsvollstreckung sicherstellen


naleving van curricula verzekeren | naleving van leerplannen verzekeren | ervoor zorgen dat de leerplannen worden gevolgd | naleving van leerplannen garanderen

Einhaltung des Lehrplans sicherstellen








de importeurs een gelijke behandeling verzekeren

den Importeuren die Gleichbehandlung gewaehrleisten


de nakoming van de verplichtingen van de uitgevende instelling verzekeren

die Erfüllung der Verpflichtungen des Ausstellers absichern


grondstoffen bemachtigen/verkrijgen | zich verzekeren van grondstoffen

Rohstoffsicherung


amendement [ parlementair veto ]

Änderungsantrag [ Ablehnung durch das Parlament | parlamentarisches Veto | Verwerfung durch das Parlament ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Om de samenhang van de terminologie in de gehele tekst te verzekeren en de samenhang met de verplichtingen die zijn vastgesteld in het amendement op de eerste alinea van artikel 10, lid 1, van de voorgestelde richtlijn te verzekeren.

Zur Gewährleistung eines konsistenten Sprachgebrauchs im gesamten Richtlinientext sowie zur Sicherstellung der Vereinbarkeit mit den in der Änderung zum ersten Unterabsatz von Artikel 10 Absatz 7 der vorgeschlagenen Richtlinie festgelegten Verpflichtungen.


De rapporteur acht het van belang dat elke vooruitgang die bij de herziening van de richtlijn betalingsachterstand wordt geboekt, wordt verwerkt in de EU-portaalsite voor e-justitie, om een optimale informatieverspreiding en een zo ruim mogelijke toepassing van de richtlijn te verzekeren (zie amendement 5).

Er hält es für wichtig, alle Fortschritte bei der Überarbeitung der Richtlinie über Zahlungsverzug mit den laufenden Arbeiten am elektronischen Justizportal der EU e-Justice zu verknüpfen, um eine möglichst breite Streuung und Nutzung dieses Rechtsinstrumentes zu gewährleisten (siehe Änderungsantrag 5).


Artikel 331 van het WIB 1992 werd in zijn oorspronkelijke versie ingevoerd bij de wet van 8 maart 1951 ten gevolge van het aannemen van een amendement dat ertoe strekte « de oprechtheid van de fiscale aangiften van de belastingplichtigen te verzekeren » (Parl. St., Kamer, 1950-1951, nr. 160, p. 25).

Die ursprüngliche Fassung von Artikel 331 des EStGB 1992 wurde durch das Gesetz vom 8. März 1951 eingeführt infolge der Annahme eines Abänderungsantrags, der dazu diente, « die Richtigkeit der Steuererklärungen der Steuerpflichtigen zu gewährleisten » (Parl. Dok., Kammer, 1950-1951, Nr. 160, S. 25).


Om dat te verzekeren is amendement nr. 3 van de eerste lezing opnieuw ingediend.

Um diese Verpflichtungen zu gewährleisten, wurde Änderungsantrag Nr. 3 aus erster Lesung ebenfalls wieder eingesetzt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In andere door uw rapporteur voorgestelde amendementen wordt aan de luchtvervoerders uit derde landen de keuze gelaten om zich op de markt te verzekeren (amendement 3 op artikel 5, lid 2); wordt verduidelijkt dat lidstaten van overvliegende vervoerders zullen verlangen dat zij aan de vereisten van de verordening voldoen (amendement 4 op artikel 5, lid 3); wordt ervoor gezorgd dat exploitanten die geen exploitatievergunning hoeven te hebben, vallen onder de bepalingen van de verordening (amendement 1 op artikel 2, letter b); worden ...[+++]

Weitere Änderungsanträge Ihres Berichterstatters zielen darauf ab, in einem Drittland eingetragenen Luftfahrtunternehmen nicht die Möglichkeit der Versicherung am Markt zu versperren (Änderungsantrag 3, Artikel 5 Absatz 2); klarzustellen, dass die Mitgliedstaaten von Luftfahrtunternehmen, deren Luftfahrzeuge ihr Gebiet überfliegen, die Einhaltung der Anforderungen der Verordnung zu verlangen haben (Änderungsantrag 4, Artikel 5 Absatz 3); sicherzustellen, dass auch Betreiber, die nicht im Besitz einer Betriebserlaubnis sein müssen, unter die Bestimmungen der Verordnung fallen (Änderungsantrag 1, Artikel 2 Buchstabe b); Luftfahrzeuge ei ...[+++]


Ten aanzien van gegevens over kredietinstellingen (bijlage 6) is een amendement ingediend om de geografische verdeling van een aantal gegevens te verzekeren (amendement 4) alsook een amendement over de uitsplitsing per sekse van de gegevens over het personeelsbestand (amendement 5).

Im Bereich der die Kreditinstitute betreffenden Daten (Anhang 6) ist eine Abänderung zu nennen, die die Verpflichtung zur geographischen Aufgliederung einer Reihe von Daten betrifft (Abänderung 4), und eine Abänderung zur Aufgliederung der Beschäftigungsdaten nach Geschlecht (Abänderung 5).


Amendement 45 is bedoeld om de mogelijkheden uit te breiden om zonder oproep tot mededinging opdrachten ten behoeve van onderzoek, proefneming of ontwikkeling te plaatsen door de in de bestaande wetgeving bepaalde voorwaarden te schrappen volgens welke deze opdrachten niet mogen worden geplaatst "met het doel de rendabiliteit te verzekeren dan wel de kosten van onderzoek en ontwikkeling te dekken en voorzover de plaatsing van een dergelijke opdracht niet verhindert dat een oproep tot mededinging wordt gedaan voor latere opdrachten die dit doel in het bijzonder beogen".

Abänderung 45 zielt darauf ab, die Möglichkeiten, Aufträge nur zum Zweck von Forschung, Versuchen, Untersuchungen oder Entwicklung ohne Aufruf zum Wettbewerb zu vergeben, auszuweiten, indem sie die im geltenden Recht vorgesehenen Bedingungen streicht; diese sehen vor, dass diese Aufträge ,nicht mit dem Ziel der Gewinnerzielung oder der Deckung der Forschungs- und Entwicklungskosten" vergeben werden und ,sofern die Vergabe eines derartigen Auftrags einem Aufruf zum Wettbewerb für Folgeaufträge, die insbesondere diese Ziele verfolgen, nicht vorgreift".


Artikel 5, § 4, van de bijzondere wet bepaalt dienaangaande dat de gewesten de in paragraaf 3 bedoelde dienst verzekeren « overeenkomstig de bij wet bepaalde procedureregels », en niet « nadat de eigen procedureregels bij wet zijn bepaald » , in tegenstelling tot wat werd voorgesteld in een amendement dat werd verworpen.

Artikel 5 § 4 des Sondergesetzes besagt diesbezüglich, dass die Regionen den in Paragraph 3 vorgesehenen Dienst gewährleisten « gemäss den durch Gesetz festgelegten Verfahrensregeln », und nicht « nachdem die eigenen Verfahrensregeln durch Gesetz festgelegt wurden », dies im Gegensatz zu den Darlegungen in einem abgelehnten Abänderungsantrag.


Tijdens de medebeslissingsprocedure betreffende de herziening van de richtlijn "Televisie zonder grenzen" in november laatstleden, keurde het Europees Parlement in tweede lezing unaniem een amendement goed dat erop gericht was voor het kijkerspubliek de toegang te blijven verzekeren tot rechtstreekse niet-gecodeerde uitzendingen van belangrijke sportevenementen.

Im Rahmen des Mitentscheidungsverfahrens hat das Europäische Parlament im November des vergangenen Jahres in zweiter Lesung einstimmig eine Änderung der Richtlinie 89/552/EWG ("Fernsehen ohne Grenzen") angenommen, die gewährleisten soll, daß die Öffentlichkeit auch weiterhin große (Sport-)Ereignisse live auf unverschlüsselt sendenden TV-Kanälen verfolgen kann.


w