Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De importeurs een gelijke behandeling verzekeren
De naleving verzekeren
De tenuitvoerlegging van vonnissen verzekeren
De uitvoering van vonnissen garanderen
De uitvoering van vonnissen verzekeren
Ervoor zorgen dat de leerplannen worden gevolgd
Naleving van curricula verzekeren
Naleving van leerplannen garanderen
Naleving van leerplannen verzekeren
Verplichting tot verzekeren
Verzekeren
Zich verzekeren van grondstoffen
Zorgen voor de uitvoering van vonnissen

Vertaling van "verzekeren is inderdaad " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
procedures toepassen om te verzekeren dat een lading voldoet aan de douanevoorschriften | procedures toepassen om te verzekeren dat cargo voldoet aan de douanevoorschriften | procedures toepassen om te verzekeren dat vracht voldoet aan de douanevoorschriften

Verfahren anwenden, damit die Fracht den Zollbestimmunen entspricht


de uitvoering van vonnissen garanderen | de uitvoering van vonnissen verzekeren | de tenuitvoerlegging van vonnissen verzekeren | zorgen voor de uitvoering van vonnissen

Urteilsvollstreckung sicherstellen


naleving van curricula verzekeren | naleving van leerplannen verzekeren | ervoor zorgen dat de leerplannen worden gevolgd | naleving van leerplannen garanderen

Einhaltung des Lehrplans sicherstellen








grondstoffen bemachtigen/verkrijgen | zich verzekeren van grondstoffen

Rohstoffsicherung


de importeurs een gelijke behandeling verzekeren

den Importeuren die Gleichbehandlung gewaehrleisten


de nakoming van de verplichtingen van de uitgevende instelling verzekeren

die Erfüllung der Verpflichtungen des Ausstellers absichern
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Om te verzekeren dat de nagestreefde milieudoelstellingen inderdaad werden bereikt, koppelde het Verenigd Koninkrijk de vrijstelling aan de voorwaarde dat ondernemingen die voor de vrijstelling in aanmerking wensten te komen, een formele overeenkomst met het Verenigd Koninkrijk moesten sluiten en nakomen die inhield dat zij gedurende de geldigheid van de vrijstelling moesten deelnemen aan een programma ter verbetering van de milieuprestaties.

Um die angestrebten Umweltziele tatsächlich erreichen zu können, knüpfte das Vereinigte Königreich die Befreiung an die Bedingung, dass Unternehmen, die davon profitieren wollten, förmlich eine mit dem Vereinigten Königreich ausgehandelte Vereinbarung schließen und einhalten mussten, in der von ihnen für die Dauer der Befreiung die Teilnahme an einem Programm zur Umweltbilanzverbesserung verlangt wurde.


Om te verzekeren dat het recht op informatie ook daadwerkelijk wordt verleend voorziet het voorstel in een procedure om na te gaan of de verdachte/beklaagde de informatie inderdaad heeft gekregen en in een rechtsmiddel voor het geval dat dat niet zo is.

Um zu gewährleisten, dass das Recht auf Belehrung effektiv garantiert ist, sieht der Vorschlag vor, dass es ein Verfahren gibt, mit dem festgestellt werden kann, ob der Verdächtige oder Beschuldigte die Informationen erhalten hat, und dass ein wirksamer Rechtsbehelf verfügbar ist, wenn dies nicht der Fall sein sollte.


De verzendingswijze moet waarborgen dat deze informatie op betrouwbare wijze bij de persoon in kwestie zelf aankomt en niet bij een derde (bv. per aangetekend schrijven), ten einde de vertrouwelijkheid te beschermen en te verzekeren dat de betrokkene de informatie inderdaad ontvangt.

Mit dem angewandten Übermittlungsverfahren muss sichergestellt werden, dass der betreffenden Person diese Informationen persönlich zugestellt werden (Übermittlung per Einschreiben o.ä.), damit die Vertraulichkeit gewahrt bleibt und es als sicher gelten kann, dass die betreffende Person die Informationen auch wirklich erhalten hat.


2. erkent dat de betrokkenheid van de lokale autoriteiten in het ontwikkelingsbeleid onmisbaar is om de MOD te verwezenlijken en een goed bestuur te verzekeren; is inderdaad van mening dat de betrokkenheid bij het ontwikkelingsbeleid een betekenisvolle stap is naar meer transparantie en democratie in de ontwikkelingshulp, en het mogelijk maakt de reële behoeften van de begunstigden als uitgangspunt te nemen om meer efficiënte en leefbare projecten en programma's uit te werken;

2. ist sich darüber im Klaren, dass die Einbindung der lokalen Behörden in die Entwicklungspolitik für die Erreichung der MDG und für die Gewährleistung verantwortungsvoller Staatsführung unerlässlich ist; ist nämlich der Ansicht, dass die Eigenverantwortung für die Entwicklungspolitik ein entscheidender Schritt hin zu mehr Transparenz und mehr Demokratie in der Entwicklungshilfe ist und es gestattet, vom tatsächlichen Bedarf der Empfänger auszugehen, um wirksamere und machbarere Projekte und Programme auszuarbeiten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. erkent dat de betrokkenheid van de lokale autoriteiten in het ontwikkelingsbeleid onmisbaar is om de MOD te verwezenlijken en een goed bestuur te verzekeren; is inderdaad van mening dat de betrokkenheid bij het ontwikkelingsbeleid een betekenisvolle stap is naar meer transparantie en democratie in de ontwikkelingshulp, en het mogelijk maakt de reële behoeften van de begunstigden als uitgangspunt te nemen om meer efficiënte en leefbare projecten en programma’s uit te werken;

2. ist sich darüber im Klaren, dass die Einbindung der lokalen Behörden in die Entwicklungspolitik für die Erreichung der MDG und für die Gewährleistung verantwortungsvoller Staatsführung unerlässlich ist; ist nämlich der Ansicht, dass die Eigenverantwortung für die Entwicklungspolitik ein entscheidender Schritt hin zu mehr Transparenz und mehr Demokratie in der Entwicklungshilfe ist und es gestattet, vom tatsächlichen Bedarf der Empfänger auszugehen, um wirksamere und machbarere Projekte und Programme auszuarbeiten;


2. erkent dat de betrokkenheid van de lokale autoriteiten in het ontwikkelingsbeleid onmisbaar is om de MOD te verwezenlijken en een goed bestuur te verzekeren; is inderdaad van mening dat de betrokkenheid bij het ontwikkelingsbeleid een betekenisvolle stap is naar meer transparantie en democratie in de ontwikkelingshulp, en het mogelijk maakt de reële behoeften van de begunstigden als uitgangspunt te nemen om meer efficiënte en leefbare projecten en programma's uit te werken;

2. ist sich darüber im Klaren, dass die Einbindung der lokalen Behörden in die Entwicklungspolitik für die Erreichung der MDG und für die Gewährleistung verantwortungsvoller Staatsführung unerlässlich ist; ist nämlich der Ansicht, dass die Eigenverantwortung für die Entwicklungspolitik ein entscheidender Schritt hin zu mehr Transparenz und mehr Demokratie in der Entwicklungshilfe ist und es gestattet, vom tatsächlichen Bedarf der Empfänger auszugehen, um wirksamere und machbarere Projekte und Programme auszuarbeiten;


Als de betreffende lidstaten de Commissie er niet van kunnen verzekeren dat de in de richtlijn uiteengezette rechten inderdaad in het nationaal recht worden toegepast, bestaat de volgende stap van de Commissie uit het aanhangig maken van een zaak tegen hen bij het Europese Hof van Justitie.

Sollten die betreffenden Mitgliedstaaten der Kommission gegenüber nicht nachweisen können, dass die in der Richtlinie vorgeschriebenen Verbraucherrechte de facto in innerstaatliches Rechts umgesetzt wurden, wird die Kommission die nächste Verfahrensphase einleiten und den Europäischen Gerichtshof mit den anstehenden Fällen befassen.


De Europese Raad van Stockholm zal de noodzakelijke impuls moeten geven om te verzekeren dat deze beslissingen inderdaad genomen worden.

Es ist jetzt an dem Europäischen Rat in Stockholm, die nötigen Impulse zu geben, damit die entsprechenden Entscheidungen auch getroffen werden.


Mainstreaming wordt beschouwd als een garantie van evenredige deelname aan alle maatregelen maar er zijn kennelijk geen bijzondere mechanismen voorzien om te verzekeren dat dat inderdaad het geval is.

Mit Hilfe von Mainstreaming-Initiativen soll die gleichberechtigte Teilnahme von Frauen an allen Maßnahmen garantiert werden. Ein spezieller Mechanismus, der dies sicherstellt, wurde im NAP jedoch nicht beschrieben.


Deze registratie moet verzekeren dat, indien uit het onderzoek mocht blijken dat de antidumpingrechten die van toepassing zijn op de invoer van microschijven uit Taiwan en de Volksrepubliek China door de invoer van genoemde onderdelen inderdaad worden ontweken, deze rechten tot genoemde onderdelen kunnen worden uitgebreid en met terugwerkende kracht kunnen worden geheven vanaf de datum van de inleiding van de procedure.

Durch die zollamtliche Erfassung wird sichergestellt, daß die für die Einfuhren von Mikroplatten mit Ursprung in Taiwan oder der Volksrepublik China geltenden Antidumpingzölle in dem Fall, in dem sich die Umgehungsbehauptung im Rahmen der Untersuchung als zutreffend erweisen sollte, auf die vorgenannten wesentlichen Teile ausgeweitet werden und rückwirkend vom Zeitpunkt der Einleitung der Untersuchung an erhoben werden können.


w