Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
All-riskverzekering
Autoverzekering
BA-verzekering
Bondswet betreffende de algemene sociale verzekering
Brandverzekering
Burgerlijke-aansprakelijkheidsverzekering
Huis van verzekering
Inboedelverzekering
Klembeugel die tevens als lasplaat dienst doet
Regeling voor verplichte verzekering
Schadeverzekering
Verzekering burgerlijke aansprakelijkheid
Verzekering burgerrechtelijke aansprakelijkheid
Verzekering inzake burgerlijke aansprakelijkheid
Verzekering tegen derden
Verzekering tegen diefstal
Verzekering tegen natuurschade
Verzekering wettelijke aansprakelijkheid
Vulklos die tevens als lasplaat dienst doet
WA-verzekering
Wettelijke-aansprakelijkheidsverzekering
Wettelijkeaansprakelijkheidsverzekering

Vertaling van "verzekering tevens " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
klembeugel die tevens als lasplaat dienst doet | vulklos die tevens als lasplaat dienst doet

Futter | Futterstück


burgerlijke-aansprakelijkheidsverzekering | verzekering burgerlijke aansprakelijkheid | verzekering burgerrechtelijke aansprakelijkheid | verzekering wettelijke aansprakelijkheid | wettelijke-aansprakelijkheidsverzekering | BA-verzekering [Abbr.] | WA-verzekering [Abbr.]

Haftpflichtsversicherung gegen Ansprüche von dritten Personen | Haftpflichtversicherung


schadeverzekering [ brandverzekering | inboedelverzekering | verzekering tegen diefstal | verzekering tegen natuurschade ]

Schadenversicherung [ Diebstahlversicherung | Feuerversicherung | Versicherung gegen Naturereignisse ]


autoverzekering [ all-riskverzekering | verzekering tegen derden ]

Kraftfahrzeugversicherung [ Kfz-Versicherung | Teilkaskoversicherung | Vollkaskoversicherung ]


wettelijkeaansprakelijkheidsverzekering [ WA-verzekering | wettelijke-aansprakelijkheidsverzekering ]

Haftpflichtversicherung


Bondswet betreffende de algemene sociale verzekering | federale wet betreffende de algemene sociale verzekering

Bundesgesetz über die Allgemeine Sozialversicherung | ASVG [Abbr.]


regeling voor verplichte verzekering

Pflichtversicherungsregelung


regeling voor verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen

Gesundheitspflege- und Entschädigungspflichtversicherungsregelung


verzekering inzake burgerlijke aansprakelijkheid

Haftpflichtversicherung


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(43) Om de samenhang tussen de verschillende sectoren te waarborgen en een einde te maken aan het uiteenlopen van de belangen van ondernemingen die leningen „herverpakken” in verhandelbare effecten en andere financiële instrumenten (initiatoren of sponsoren ) en de belangen van verzekerings- of herverzekeringsondernemingen die in dergelijke effecten of instrumenten beleggen, dient de Commissie de bevoegdheid te worden toegekend om door middel van gedelegeerde handelingen maatregelen te nemen met betrekking tot beleggingen in herverpakte leningen in het kader van Richtlijn 2009/138/EG om niet enkel de desbetreffende voorschri ...[+++]

(43) Zur Gewährleistung einer sektorübergreifenden Kohärenz und zur Beseitigung der Diskrepanz zwischen den Interessen von Unternehmen , die Kredite durch Verbriefung in handelbare Wertpapiere und andere Finanzinstrumente umwandeln („Originatoren“ oder „Sponsoren“ ), einerseits und den Interessen von Versicherungs- und Rückversicherungsunternehmen, die in derartige Wertpapiere oder Instrumente investieren, andererseits sollte die Kommission ermächtigt werden, im Zusammenhang mit Anlagen in neu gebündelte, verbriefte Kredite im Rahmen der Richtlinie 2009/138/EG Maßnahmen im Wege delegierter Rechtsakte zu erlassen, in denen nicht nur die Anfor ...[+++]


90 % van het verlies wanneer de teler in een probleemgebied is gevestigd, een verzekering heeft afgesloten die ten minste 50 % van zijn gemiddelde jaarproductie of jaarinkomsten uit de desbetreffende landbouwproducten dekt en deze verzekering tevens de statistisch meest voorkomende ongunstige weersomstandigheden in Slowakije — zoals bepaald door het Slowaakse weerkundige instituut (Slovenský hydrometeorologický ústav) — dekt.

90 % der Verluste, wenn der Landwirt seine Tätigkeit in einem benachteiligten Gebiet ausübt und eine Versicherung abgeschlossen hat, die mindestens 50 % seiner durchschnittlichen Jahresproduktion oder der Einnahmen aus der Produktion der entsprechenden landwirtschaftliche Erzeugnisse im seinem Betrieb umfasst und die Versicherung die vom Slowakischen Hydrometeorologischen Insititut (Slovenský hydrometeorologický ústav) ermittelten statistisch bedeutendsten witterungsbedingten Ereignisse im Gebiet der Slowakischen Republik abdeckt;


Maximale steunintensiteit: 80 % van het verlies wanneer de teler een verzekering heeft afgesloten die ten minste 50 % van zijn gemiddelde jaarproductie of jaarinkomsten uit de desbetreffende landbouwproducten dekt en deze verzekering tevens de statistisch meest voorkomende ongunstige weersomstandigheden in Slowakije — zoals bepaald door het Slowaakse weerkundige instituut (Slovenský hydrometeorologický ústav) — dekt.

Beihilfehöchstintensität: 80 % der Verluste, wenn der Landwirt versichert ist und eine Versicherung abgeschlossen hat, die mindestens 50 % seiner durchschnittlichen Jahreserzeugung oder der Einnahmen aus der Produktion der entsprechenden landwirtschaftlichen Erzeugnisse in seinem Betrieb umfasst und die Versicherung die vom Slowakischen Hydrometeorologischen Institut (Slovenský hydrometeorologický ústav) ermittelten statistisch bedeutendsten witterungsbedingten Ereignisse im Gebiet der Slowakischen Republik abdeckt;


(6 bis) Verwijzingen in onderhavige richtlijn naar verzekerings- of herverzekeringsondernemingen moeten tevens gelden voor captive verzekeringsondernemingen en captive herverzekeringsondernemingen, behalve wanneer voor deze ondernemingen specifieke bepalingen zijn opgenomen.

(6a) Die in dieser Richtlinie enthaltenen Verweise auf Versicherungs- oder Rückversicherungsunternehmen sollten die firmeneigenen Versicherungs- und Rückversicherungsunternehmen abdecken, es sei denn, für diese Unternehmen wurden besondere Bestimmungen festgelegt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
29. verwelkomt het voorstel een fonds voor de ontmanteling van schepen in het leven te roepen en roept de Commissie en de lidstaten op het doel om een dergelijk fonds op IMO-niveau en tegelijkertijd op EU-niveau tot stand te brengen, vastberaden na te streven; roept de Commissie in dit verband tevens op om onderzoek te doen naar de beschikbare financiële mechanismen waarbij zowel scheepswerven als reders worden betrokken en waaronder een verplichte verzekering, het gebruik van havengelden, belastingheffing op nieuwe schepen en jaarli ...[+++]

29. begrüßt den Vorschlag für die Errichtung eines Fonds für die Abwrackung von Schiffen und fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, entschlossen das Ziel zu verfolgen, einen solchen Fonds gleichzeitig auf der Ebene der IMO und der Europäischen Union einzurichten; fordert die Kommission auf, auch verfügbaren, Werften und Schiffseigner einbeziehenden Finanzmechanismus zu prüfen, unter anderem das Erfordernis einer Pflichtversicherung und die Verwendung von Hafengebühren, Abgaben auf neue Schiffe und jährliche, mit der IMO-Registrierung verbundene Abgaben um ab dem Beginn des Einsatzes eines Schiffes für eine spätere umweltger ...[+++]


Deze richtlijn dient van toepassing te zijn op herverzekeringsondernemingen die uitsluitend herverzekeringsactiviteiten uitoefenen en zich niet bezighouden met het directe verzekeringsbedrijf; zij dient tevens van toepassing te zijn op de zogenaamde herverzekeringscaptives die zijn opgericht door of die eigendom zijn van hetzij een financiële onderneming die geen verzekerings- of herverzekeringsonderneming, of een groep verzekerings- of herverzekeringsondernemingen is, waarop Richtlijn 98/78/EG van het Europees Parlement en de Raad v ...[+++]

Diese Richtlinie sollte für Rückversicherungsunternehmen gelten, die ausschließlich Rückversicherung, aber keine Direktversicherung betreiben; sie sollte ferner für so genannte „firmeneigene“ Rückversicherungsunternehmen gelten, die von Unternehmen der Finanzbranche, die weder Versicherungs- noch Rückversicherungsunternehmen sind, noch eine Gruppe von Versicherungs- oder Rückversicherungsunternehmen, für die die Richtlinie 98/78/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 27. Oktober 1998 über die zusätzliche Beaufsichtigung der einer Versicherungsgruppe angehörenden Versicherungsunternehmen (7) gilt, oder von nicht der Finanzbranche angehörenden Unternehmen gegründet wurden oder solchen Unternehmen gehören, und die ausschließlich die Risiken der Unt ...[+++]


(11) Deze richtlijn dient van toepassing te zijn op herverzekeringsondernemingen die uitsluitend herverzekeringsactiviteiten uitoefenen en zich niet bezighouden met het directe verzekeringsbedrijf; zij dient tevens van toepassing te zijn op de zogenaamde herverzekeringscaptives die zijn opgericht door of die eigendom zijn van hetzij een financiële onderneming die geen verzekerings- of herverzekeringsonderneming is, of een groep verzekerings- of herverzekeringsondernemingen waarop Richtlijn 98/78/EG van het Europees Parlement en de Ra ...[+++]

(11) Die Richtlinie sollte für Rückversicherungsunternehmen gelten , die ausschließlich Rückversicherung, aber keine Direktversicherung betreiben; sie sollte ferner für so genannte "firmeneigene" Rückversicherungsunternehmen gelten , die von Unternehmen der Finanzbranche, die weder Versicherungs- noch Rückversicherungsunternehmen sind, noch eine Gruppe von Versicherungs- oder Rückversicherungsunternehmen , für die die Richtlinie 98/78/EWG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 27. Oktober 1998 über die zusätzliche Beaufsichtigung der einer Versicherungsgruppe angehörenden Versicherungsunternehmen gilt, oder von nicht der Finanzbranche angehörenden Unternehmen gegründet wurden oder solchen Unternehmen gehören, und die ausschließlich die Risiken der Unt ...[+++]


(11) Deze richtlijn dient van toepassing te zijn op herverzekeringsondernemingen die uitsluitend herverzekeringsactiviteiten uitoefenen en zich niet bezighouden met het directe verzekeringsbedrijf; zij dient tevens van toepassing te zijn op de zogenaamde herverzekeringscaptives die zijn opgericht door of die eigendom zijn van hetzij een financiële onderneming, anders dan een verzekerings- of herverzekeringsonderneming of een groep verzekerings- of herverzekeringsnemingen waarop Richtlijn 98/78/EG van het Europees Parlement en de Raad ...[+++]

die die Richtlinie 98/78/EG des Europäischen Parlaments und des Rates über die zusätzliche Beaufsichtigung des einer Versicherungsgruppe angehörenden Versicherungsunternehmens gilt, oder von nicht der Finanzbranche angehörenden Unternehmen gegründet wurden oder solchen Unternehmen gehören und die ausschließlich die Risiken der Unternehmen, denen sie gehören, rückversichern.


2. Vóór 30 april 2010 dient de Commissie een verslag in over de doeltreffendheid van de richtlijn wat betreft het feitelijke herstel van milieuschade alsmede over de beschikbaarheid tegen redelijke kosten en onder voorwaarden van verzekering en andere typen financiële zekerheden inzake de onder bijlage III van deze richtlijn vallende activiteiten. Wat de financiële zekerheden betreft, bestrijkt het verslag tevens de volgende aspecten: een geleidelijke aanpak, een plafond voor financiële garanties en de uitsluiting van activiteiten met ...[+++]

(2) Die Kommission legt bis zum 30. April 2010 einen Bericht über die Effektivität der Richtlinie hinsichtlich der tatsächlichen Sanierung von Umweltschäden, über die Verfügbarkeit einer Versicherung und anderer Formen der Deckungsvorsorge für die Tätigkeiten nach Anhang III zu vertretbaren Kosten sowie über die diesbezüglichen Bedingungen vor. In dem Bericht werden in Bezug auf die Deckungsvorsorge auch folgende Aspekte geprüft: ein abgestufter Ansatz, ein Hoechstbetrag für die Deckungsvorsorge und der Ausschluss von Tätigkeiten mit geringem Risiko.


Volgens de Ministerraad is het « teneinde uiteenlopende interpretaties en toepassingen te vermijden door de ziekenfondsen wat de vergoeding van geneesmiddelen voor rechthebbende zelfstandigen betreft, maar tevens teneinde voor het verleden vanaf 1 juli 1996 te bevestigen dat de terugbetaling van de bedoelde verstrekkingen geenszins ten laste kan worden genomen door de verplichte verzekering, en tevens om budgettaire redenen, dat de wetgever de artikelen 104 en 105 heeft ingevoegd in de wet van 29 januari 1999 houdende sociale bepaling ...[+++]

Nach Auffassung des Ministerrates « hat der Gesetzgeber die Artikel 104 und 105 ins Gesetz vom 29. Januar 1999 zur Festlegung sozialer Bestimmungen eingefügt, um unterschiedliche Auslegungen und Anwendungen der Regelung über die Erstattung der Arzneimittel an die leistungsberechtigten Selbständigen durch die Krankenkassen zu vermeiden, aber auch um für die Vergangenheit ab dem 1. Juli 1996 zu bestätigen, dass die Erstattung der betreffenden Leistungen auf keinen Fall zu Lasten der Pflichtversicherung gelegt werden darf, und ebenfalls aus Haushaltserwägungen ».


w