Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DU
DUS
Democratische Unie van Slowakije
Haksysteem dat de vernieuwing verzekert
Instelling die de service public hospitalier verzekert

Vertaling van "verzekert dus " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
instelling die de service public hospitalier verzekert

Einrichtung die den service public hospitalier versorgen


haksysteem dat de vernieuwing verzekert

Plenterschlag,der den Nachwuchs sichert


Democratische Unie van Slowakije | DU [Abbr.] | DUS [Abbr.]

Demokratische Union | DU [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De bestreden regeling verzekert dus niet dat personen die zich in dezelfde toestand bevinden, volgens dezelfde regels inzake bevoegdheid en rechtspleging worden berecht.

Die angefochtene Regelung gewährleistet also nicht, dass Personen, die sich in der gleichen Situation befinden, nach denselben Regeln in Bezug auf die Zuständigkeit und das Verfahren beurteilt werden.


Het verzekert de beschikbaarheid van de levensmiddelen die Europeanen eten, en kan dus ook een rol spelen bij het bijsturen van de Europese voedingsgewoonten ter bestrijding van obesitas en overgewicht.

Sie sorgt dafür, dass die Lebensmittel, die die Europäer verzehren, verfügbar sind und kann auch dazu beitragen, die Ernährungsweise in Europa zu prägen sowie Adipositas und Übergewicht zu bekämpfen.


Hoewel de Franse autoriteiten dit niet expliciet hebben erkend, is de toewijzing van de eenmalige forfaitaire bijdrage waarvan sprake in de La Poste-beschikking dus in grote mate het resultaat van overleg tussen de Commissie en de lidstaat dat ervoor moest zorgen dat een bevrijdende bijdrage werd vastgesteld die een TEC verzekert.

Die Zuweisung des in der Entscheidung La Poste in Rede stehenden pauschalen außerordentlichen Beitrags war somit in erheblichem Maße, obwohl die französischen Behörden dies nicht ausdrücklich anerkannt haben, das Ergebnis von Verhandlungen zwischen der Kommission und dem Mitgliedstaat mit dem Ziel, die Zahlung eines Beitrags mit befreiender Wirkung sicherzustellen, bei dem ein Satz zur Sicherung gleicher Wettbewerbsbedingungen sichergestellt ist.


Tevens verzekert de Commissie ons dat alle beslissingen van politieke aard genomen zullen worden conform de procedure die is vastgelegd in artikel 37 van het Verdrag, dus na raadpleging van het Europees Parlement.

Die Kommission versichert uns außerdem, dass alle politischen Entscheidungen gemäß Artikel 37 des Vertrags nach Anhörung des Europäischen Parlaments getroffen werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het verzekert de beschikbaarheid van de levensmiddelen die Europeanen eten, en kan dus ook een rol spelen bij het bijsturen van de Europese voedingsgewoonten ter bestrijding van obesitas en overgewicht.

Sie sorgt dafür, dass die Lebensmittel, die die Europäer verzehren, verfügbar sind und kann auch dazu beitragen, die Ernährungsweise in Europa zu prägen sowie Adipositas und Übergewicht zu bekämpfen.


- de overheid die zichzelf verzekert (en die dus wel zou kunnen terugvorderen) en de overheid die een arbeidsongevallenverzekering neemt (in welk geval de uitgaven door de verzekeraar niet zouden kunnen worden teruggevorderd), en

- der Obrigkeit, die sich selbst versichert (und die somit sehr wohl zurückfordern kann), und der Obrigkeit, die eine Arbeitsunfallversicherung schliesst (wobei die Ausgaben nicht vom Versicherer zurückgefordert werden können), und


Wij moeten dus een beleid voeren dat de boer een fatsoenlijk inkomen verzekert waardoor hij kan blijven boeren op zijn eigen land. Boeren willen werk en een toekomst voor hun kinderen.

Wir müssen eine Politik verfolgen, die den Landwirten ein anständiges Einkommen sichert, sodass sie Herr ihres eigenen Landes sein können, sodass sie eine Beschäftigung haben sowie Perspektiven, Zukunftsaussichten und einen produktiven Horizont für ihre Kinder.


Als u ons verzekert dat de Raad er niets op tegen heeft dat de Commissie definitief bevoegd blijft voor de uitvoering en dat het Parlement dus controle kan uitoefenen - tenminste op het terrein waarop de Commissie bevoegd is -, zou dat een grote stap voorwaarts zijn.

Wenn sie uns garantieren, daß der Rat nichts dagegen hat, wenn die Exekutivbefugnisse definitiv bei der Kommission bleiben und wir damit als Parlament einen Zugriff – zumindest im Bereich der Kommissionszuständigkeiten – kontrollierender Art haben, dann ist das ein erheblicher Fortschritt.




Anderen hebben gezocht naar : democratische unie van slowakije     haksysteem dat de vernieuwing verzekert     verzekert dus     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verzekert dus' ->

Date index: 2022-06-17
w