Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan een verzoek gevolg geven
Advies
Diplomatiek asiel
M.
Meneer GBVB
Met redenen omkleed advies
Mevr.
Mevrouw
Mevrouw GBVB
Mw.
Op verzoek
Politiek asiel
Prejudicieel beroep EG
Prejudicieel verzoek
Prejudiciële procedure
Verzoek
Verzoek om advies
Verzoek om een prejudiciële beslissing
Verzoek om informatie
Verzoek om inlichtingen
Verzoek om politiek asiel
Verzoeker

Vertaling van "verzoek mevrouw " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Mevrouw | M. [Abbr.] | Mevr. [Abbr.] | Mw. [Abbr.]

Frau | Fr. [Abbr.]




prejudicieel verzoek (EU) [ prejudicieel beroep EG | prejudiciële procedure | verzoek om een prejudiciële beslissing (EU) ]

Vorabentscheidungsverfahren [ Antrag auf Vorabentscheidung | Auslegungsantrag EG | Vorabentscheidungsersuchen (EU) | Vorabentscheidungsvorlage | Vorlage zur Vorabentscheidung ]


verzoek om informatie | verzoek om inlichtingen

Bitte um Information | Einholung von Auskünften | Informationsabfrage










politiek asiel [ diplomatiek asiel | verzoek om politiek asiel ]

politisches Asyl [ Antrag auf politisches Asyl | diplomatisches Asyl ]


advies [ met redenen omkleed advies | verzoek om advies ]

Stellungnahme [ befürwortende Stellungnahme | Einholung einer Stellungnahme | gleich lautende Stellungnahme | mit Gründen versehene Stellungnahme ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ik verzoek mevrouw Malmström en de heer Barroso dus de mededeling te herschrijven, in het bijzonder de zin waarin staat dat er een nieuw mechanisme moet worden ingesteld voor herinvoering van controles aan de binnengrenzen.

Was ich also von Frau Malmström und Herrn Barroso verlange, ist eine Überarbeitung der Mitteilung, insbesondere des Satzes, der besagt, dass ein neuer Mechanismus zur Wiedereinführung von Grenzkontrollen in Gang gesetzt werden wird.


Daarom heb ik een verzoek, mevrouw Ashton: vertel ons waar in Tunesië het Europese geld terecht is gekomen.

Ich möchte von Ihnen, Baroness Ashton, somit nur eines wissen: Sagen Sie uns wo, im Falle Tunesiens, Europa sein Geld investiert hat.


Ik steek hier mijn nek uit, ik klaag dit aan en ik verzoek mevrouw de commissaris en de Commissie om hierover informatie op te vragen, want in een democratische staat en in een democratische Unie mogen we dit soort slechte voorbeelden niet tolereren.

Ich habe das Wort ergriffen, um dies zu verurteilen, und ich bitte die Kommissarin und die Kommission darum, Informationen einzuholen, da ein demokratischer Mitgliedstaat und eine demokratische Union solch eine Form von schlechtem Verhalten nicht zulassen kann.


Dat betekent dat ik helaas niet tegemoet kan komen aan uw verzoek, mevrouw Kauppi.

Daher tut es mir leid, Frau Kauppi; aber ich kann Ihrer Bitte nicht nachkommen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik verzoek mevrouw in ’t Veld dit initiatief eens goed te bekijken. Het is bedoeld om duidelijkheid te verschaffen en het voortbestaan van de openbare diensten en taken van algemeen belang te verzekeren.

Ich ersuche Frau in't Veld, sich mit dieser Initiative vertraut zu machen, die darauf abzielt, die öffentlichen Dienstleistungen und die Dienstleistungen von allgemeinem Interesse zu definieren und abzusichern und ihre Nachhaltigkeit zu garantieren.


het antwoord op confirmatief verzoek 01/c/01/07 van de heer Aurel SARI (5032/07); het antwoord op confirmatief verzoek 05/c/01/07 van mevrouw Ellen GEVERS, waarbij de Deense en de Zweedse delegatie tegenstemden (5958/07 + COR 1 (da)); het antwoord op confirmatief verzoek 06/c/01/07, waarbij de Belgische, de Deense, de Finse en de Zweedse delegatie tegenstemden (6025/07).

Antwort auf den Zweitantrag Nr. 01/c/01/07 von Aurel SARI (Dok. 5032/07); Antwort auf den Zweitantrag Nr. 05/c/01/07 von Ellen GEVERS, wobei die dänische und die schwedische Delegation dagegen stimmten (Dok. 5958/07 + COR 1 (da)); Antwort auf den Zweitantrag Nr. 06/c/01/07, (wobei die belgische, die dänische, die finnische und die schwedische Delegation dagegen stimmten(Dok. 6025/07).


het antwoord op confirmatief verzoek 37/c/02/05 (12021/05); het antwoord op confirmatief verzoek 38/c/01/05 van mevrouw Béatrice Gorez; de Finse delegatie stemde tegen (12029/1/05 REV 1).

die Antwort auf den Zweitantrag Nr. 37/c/02/05 (Dok. 12021/05); gegen die Stimme der finnischen Delegation die Antwort auf den Zweitantrag Nr. 38/c/01/05 von Béatrice Gorez (Dok. 12029/1/05 REV 1)


De Regeringen van de Lid-Staten en de Europese Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer Philippe MAYSTADT Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën en van Buitenlandse Handel Denemarken : mevrouw Marianne JELVED Minister van Economische Zaken de heer Michael DITHMER Staatssecretaris van Economische Zaken Duitsland : de heer Theo WAIGEL Minister van Financiën de heer Johannes LUDEWIG Staatssecretaris van Economische Zaken de heer Jürgen STARK Staatssecretaris van Financiën Griekenland : de heer Yiannos PAPANTONIOU Minister van Economische Zaken Spanje : de heer Pedro SOLBES MIRA Minister van Economische Zaken en ...[+++]

Die Regierungen der Mitgliedstaaten und die Europäische Kommission waren wie folgt vertreten: Belgien Herr Philippe MAYSTADT Vizepremierminister und Minister der Finanzen und des Außenhandels Dänemark Frau Marianne JELVED Ministerin für Wirtschaft Herr Michael DITHMER Staatssekretär, Ministerium für Wirtschaft Deutschland Herr Theo WAIGEL Bundesminister der Finanzen Herr Johannes LUDEWIG Staatssekretär, Bundesministerium für Wirtschaft Herr Jürgen STARK Staatssekretär, Bundesministerium der Finanzen Griechenland Herr Yannos PAPANTONIOU Minister für Wirtschaft Spanien Herr Pedro SOLBES MIRA Minister für Wirtschaft und Finanzen Herr Manuel ...[+++]


Deze vereenvoudiging beantwoordt aan een gericht verzoek van de ondernemingen van deze sector, benadrukte Mevrouw Scrivener, en dient om de huidige procedures te versoepelen, met name voor kleine en middelgrote bedrijven".

Diese Vereinfachung entspricht einer präzisen Forderung der Unternehmen dieses Sektors," hat Frau Scrivener hervorgehoben; "die einschlägigen Belastungen dieser Unternehmen, insbesondere der kleinen und mittleren Unternehmen, sollten damit verringert werden".


Behalve de financiële hulp werd een hooggeplaatst ambtenaar van de Commissie benoemd tot adjunct van de speciale afgezant van mevrouw OGATA, die verantwoordelijk is voor het UNHCR in het voormalige Joegoslavië. Hiermee werd op haar verzoek ingegaan.

Neben der finanziellen Unterstützung wurde auf Antrag der UN- Hochkommissarin für Flüchtlinge, OGATA, ein hoher Beamter der Kommission zum Stellvertreter des Sonderbeauftragten des UNHCR im ehemaligen Jugoslawien ernannt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verzoek mevrouw' ->

Date index: 2025-01-13
w