Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De onderneming moet op haar verzoek gehoord worden

Traduction de «verzoek moet eventueel » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
het verzoek moet de feiten en argumenten bevatten waarop het gegrond is

die zur Begründung des Antrags dienenden Tatsachen sind glaubhaft zu machen


een eventueel gemeenschappelijk prijsbeleid moet op eenvormige berekeningswijzen berusten

eine etwaige gemeinsame Preispolitik muss auf einheitlichen Berechnungsmethoden beruhen


de onderneming moet op haar verzoek gehoord worden

von Amts wegen anhören
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Een eventueel verzoek om verlenging van de maatregel na 2015 moet uiterlijk op 31 maart 2015 aan de Commissie worden voorgelegd.

Ein etwaiger Antrag auf Verlängerung dieser Maßnahme über 2015 hinaus ist der Kommission bis zum 31. März 2015 vorzulegen.


Dit verzoek moet eventueel door een regelgevende of toezichthoudende autoriteit in het land van de gegevensimporteur worden toegestaan of goedgekeurd; deze toestemming of goedkeuring wordt door de gegevensimporteur tijdig aangevraagd.

Sofern die Zustimmung oder Genehmigung durch eine Regulierungs- oder Kontrollstelle im Land des Datenimporteurs erforderlich ist, bemüht sich dieser, die Zustimmung oder Genehmigung zügig zu erhalten.


Verder is de bepaling opgenomen dat ten minste 20% van de zeelieden aan boord van communautaire schepen afkomstig moeten zijn uit São Tomé en Príncipe of eventueel een ACS-land en dat op verzoek van de bevoegde instanties van São Tomé en Príncipe een door het ministerie voor visserij benoemde waarnemer aan boord moet zijn.

Vorgesehen ist, dass die Fischereifahrzeuge der EU mindestens 20 % ihrer Seeleute aus São Tomé und Príncipe oder einem AKP-Land anheuern sowie auf Antrag der zuständigen Behörden von São Tomé und Príncipe einen vom Fischereiministerium des Landes benannten Beobachter an Bord nehmen.


In geval van volledige of gedeeltelijke afwijzing van toegang, wordt de verzoeker medegedeeld dat een eventueel confirmatief verzoek rechtstreeks aan de Raad moet worden gericht.

Wird der Zugang ganz oder teilweise verweigert, so wird dem Antragsteller mitgeteilt, dass ein etwaiger Zweitantrag unmittelbar an den Rat zu richten ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. vraagt de Raad en de Commissie een duidelijke, schorsende clausule betreffende de mensenrechten op te nemen in de PSO; benadrukt dat de Universele Verklaring van de rechten van de mens van de VN moet worden geëerbiedigd; vraagt dat de Raad ingaat op een eventueel verzoek van het Parlement om de PSO op te schorten;

9. fordert den Rat und die Kommission auf, in das PKA eine klare, an die Menschenrechte geknüpfte Aussetzungsklausel aufzunehmen, hebt hervor, dass die Allgemeine Menschenrechtserklärung der Vereinten Nationen eingehalten werden sollte; fordert den Rat auf, jeder Forderung des Europäischen Parlaments auf Aussetzung dieses Abkommens nachzukommen;


9. vraagt de Raad en de Commissie een duidelijke, schorsende clausule betreffende de mensenrechten op te nemen in de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst; benadrukt dat de Universele Verklaring van de rechten van de mens moet worden geëerbiedigd; vraagt dat de Raad ingaat op een eventueel verzoek van het Europees Parlement om deze overeenkomst op te schorten;

9. fordert den Rat und die Kommission auf, in das PKA eine klare, an die Menschenrechte geknüpfte Aussetzungsklausel aufzunehmen, hebt hervor, dass die Allgemeine Menschenrechtserklärung der VN eingehalten werden sollte; fordert den Rat auf, jeder Forderung des Europäischen Parlaments auf Aussetzung dieses Abkommens nachzukommen;


Indien de lidstaat bijkomende informatie nodig heeft, stelt hij een redelijke termijn vast waarbinnen de aanvrager die samen met een eventueel verzoek om gegevensbescherming overeenkomstig artikel 62 moet verstrekken .

Benötigt der Mitgliedstaat zusätzliche Informationen, so setzt er eine angemessene Frist fest, innerhalb deren der Antragsteller diese Informationen sowie eventuelle Datenschutzansprüche nach Artikel 62 vorzulegen hat.


Moet, eventueel als voorwaarde voor de overdracht van de tenuitvoerlegging, worden vastgesteld dat het slachtoffer op de hoogte moet worden gebracht (van het verzoek om erkenning en overdracht, alsmede van het resultaat van de procedure), moet worden geraadpleegd of zelfs akkoord moet gaan?

Sollte die Unterrichtung (über das Vorliegen eines Anerkennungs- und Überstellungsersuchens sowie über den Ausgang des Verfahrens), die Anhörung oder sogar die Zustimmung des Opfers gegebenenfalls als Bedingung für die Übertragung der Vollstreckung vorgesehen werden?


2. De formulieren betreffende het in artikel 5, lid 4, bedoelde verzoek om optreden worden gedrukt en ingevuld in een van de officiële talen van de Gemeenschap, die wordt aangewezen door de bevoegde autoriteiten van de lidstaat waarin het verzoek om optreden moet worden ingediend, en gaan eventueel vergezeld van een vertaling.

(2) Die Formblätter für den Antrag gemäß Artikel 5 Absatz 4 der Grundverordnung sind in einer der von den zuständigen Behörden des Mitgliedstaats, in dem der Antrag auf Tätigwerden gestellt werden muss, bezeichneten Amtssprache der Gemeinschaft zu drucken und auszufüllen und gegebenenfalls durch Übersetzungen zu ergänzen.


Met betrekking tot de deelname van het slachtoffer aan een procedure inzake de erkenning van strafsancties, inclusief de overbrenging van gevangenen, rijst de vraag of op het niveau van de Europese Unie, eventueel als voorwaarde voor de erkenning en de overdracht van de tenuitvoerlegging, moet worden vastgesteld dat het slachtoffer op de hoogte moet worden gebracht (van het verzoek om erkenning en overdracht, alsmede van het result ...[+++]

Im Hinblick auf die Beteiligung des Opfers an einem Verfahren der Anerkennung strafrechtlicher Sanktionen einschließlich der Überstellung von Häftlingen stellt sich die Frage, ob auf Ebene der Europäischen Union gegebenenfalls als Bedingung für die Anerkennung und die Übertragung der Vollstreckung die Unterrichtung (über das Vorliegen eines Antrags auf Anerkennung und Überstellung sowie über den Ausgang des Verfahrens), die Anhörung oder sogar die Zustimmung des Opfers vorgesehen werden sollte (siehe Artikel 13 Abs. 2 Buchst. d) des Rahmenbeschlusses des Rates vom 15. März 2001 über die Stellung des Opfers im Strafverfahren [142]).




D'autres ont cherché : verzoek moet eventueel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verzoek moet eventueel' ->

Date index: 2023-03-09
w