Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verzoek werd geweigerd " (Nederlands → Duits) :

(4) de beslissing van de Federale Politie van onbekende datum, waarbij met betrekking tot eerste verzoeker, na screening, de toegang werd geweigerd tot het terrein van het Tomorrowland-festival, genomen in uitvoering van een besluit van de burgemeester van Boom (...)

(4) der in Durchführung eines Beschlusses des Bürgermeisters von Boom getroffenen Entscheidung unbekannten Datums der föderalen Polizei, durch die nach Screening dem ersten Kläger der Zugang zum Gelände des Tomorrowland-festivals verweigert wurde (...)


(7) de beslissing van de Federale Politie van onbekende datum, waarbij met betrekking tot eerste verzoeker, na een nieuwe screening, de toegang opnieuw werd geweigerd tot het terrein van het Tomorrowland-festival (...)

(7) der Entscheidung unbekannten Datums der föderalen Polizei, durch die nach einer neuen Screening dem ersten Kläger der Zugang zum Gelände des Tomorrowland-festivals nochmals verweigert wurde (...)


(6) de beslissing van de Federale Politie van onbekende datum, waarbij met betrekking tot derde verzoeker, na screening, de toegang werd geweigerd tot het terrein van het Tomorrowland-festival, genomen in uitvoering van een besluit van de burgemeester van Boom (...)

(6) der in Durchführung eines Beschlusses des Bürgermeisters von Boom getroffenen Entscheidung unbekannten Datums der föderalen Polizei, durch die nach Screening dem dritten Kläger der Zugang zum Gelände des Tomorrowland-festivals verweigert wurde (...)


(5) de beslissing van de Federale Politie van onbekende datum, waarbij met betrekking tot tweede verzoeker, na screening, de toegang werd geweigerd tot het terrein van het Tomorrowland-festival, genomen in uitvoering van een besluit van de burgemeester van Boom (...)

(5) der in Durchführung eines Beschlusses des Bürgermeisters von Boom getroffenen Entscheidung unbekannten Datums der föderalen Polizei, durch die nach Screening dem zweiten Kläger der Zugang zum Gelände des Tomorrowland-festivals verweigert wurde (...)


(8) de beslissing van de Federale Politie van onbekende datum, waarbij met betrekking tot tweede verzoeker, na een nieuwe screening, de toegang opnieuw werd geweigerd tot het terrein van het Tomorrowland-festival (...)

(8) der Entscheidung unbekannten Datums der föderalen Polizei, durch die nach einer neuen Screening dem zweiten Kläger der Zugang zum Gelände des Tomorrowland-festivals nochmals verweigert wurde (...)


Het verzoek werd geweigerd, hoewel de drie rechters kritiek hadden op het verloop van de beoordelingsprocedure.

Der Antrag wurde abgewiesen, obwohl drei Richter die Handhabung des Überprüfungsverfahrens tadelten.


– gezien het resultaat van de stemming in de plenaire vergadering op 27 april 2006 over het bovengenoemde verslag van de Commissie begrotingscontrole waarmee de kwijting - op verzoek van de rapporteur - met een overweldigende meerderheid (3 stemmen voor aanneming en 591 tegen bij 13 onthoudingen) werd geweigerd, waardoor deze overeenkomstig bijlage V, artikel 5, lid 1, onder a), tweede alinea van het Reglement geacht wordt te zijn uitgesteld ,

- in Kenntnis des Ergebnisses der Abstimmung im Plenum vom 27. April 2006 über den oben erwähnten Bericht des Hauhaltskontrollausschusses, bei der die Entlastung - auf Antrag des Berichterstatters - mit überwältigender Mehrheit (3 Stimmen für die Annahme, 591 dagegen und 13 Enthaltungen) abgelehnt wurde, wodurch diese gemäß Anlage V Artikel 5 Absatz 1 Buchstabe a Absatz 2 der Geschäftsordnung als aufgeschoben gilt ,


– gezien het resultaat van de stemming in de plenaire vergadering op 27 april 2006 over het bovengenoemde verslag van de Commissie begrotingscontrole waarmee de kwijting - op verzoek van de rapporteur - met een overweldigende meerderheid (3 stemmen voor aanneming en 591 tegen bij 13 onthoudingen) werd geweigerd, waardoor deze overeenkomstig bijlage V, artikel 5, lid 1, onder a), tweede alinea van het Reglement geacht wordt te zijn uitgesteld ,

- in Kenntnis des Ergebnisses der Abstimmung im Plenum vom 27. April 2006 über den oben erwähnten Bericht des Hauhaltskontrollausschusses, bei der die Entlastung - auf Antrag des Berichterstatters - mit überwältigender Mehrheit (3 Stimmen für die Annahme, 591 dagegen und 13 Enthaltungen) abgelehnt wurde, wodurch diese gemäß Anlage V Artikel 5 Absatz 1 Buchstabe a Absatz 2 der Geschäftsordnung als aufgeschoben gilt ,


– gezien het resultaat van de stemming in de plenaire vergadering op 27 april 2006 over het bovengenoemde verslag van de Commissie begrotingscontrole waarmee de kwijting - op verzoek van de rapporteur - met een overweldigende meerderheid (3 stemmen voor aanneming en 591 tegen bij 13 onthoudingen) werd geweigerd, waardoor deze overeenkomstig bijlage V, artikel 5, lid 1, onder a), tweede alinea van het Reglement geacht wordt te zijn uitgesteld,

- in Kenntnis des Ergebnisses der Abstimmung im Plenum vom 27. April 2006 über den oben erwähnten Bericht des Hauhaltskontrollausschusses, bei der die Entlastung - auf Antrag des Berichterstatters - mit überwältigender Mehrheit (3 Stimmen für die Annahme, 591 dagegen und 13 Enthaltungen) abgelehnt wurde, wodurch diese gemäß Anlage V Artikel 5 Absatz 1 Buchstabe a) zweiter Unterabsatz der Geschäftsordnung als aufgeschoben gilt,


Bij deze gelegenheid werd het EP met de volgende problemen geconfronteerd: het EP is geraadpleegd over een voorstel ten aanzien waarvan nog geen inhoudelijke en formele consensus bestond in de Raad, en het voorstel is vervolgens dan ook herhaaldelijk gewijzigd; de Raad heeft het eerste verzoek van het EP om verlenging van de termijnen voor de behandeling van de ontwerpovereenkomst geweigerd; de Raad heeft geen rekening gehouden m ...[+++]

Bei dieser Gelegenheit war das EP mit folgenden Problemen konfrontiert: Das EP wurde zu einem Vorschlag konsultiert, zu dem innerhalb des Rates noch kein grundlegender und formeller Konsens bestand, weshalb der Vorschlag immer wieder geändert wurde; der Rat hat das erste Ersuchen des EP abgelehnt, die Frist zur Prüfung des Vorschlags für ein Übereinkommen zu verlängern; der Rat hat die grundlegenden Probleme, die bei den Diskussionen über dieses Thema in Anwesenheit der Vertreter des Rates aufgetaucht sind, nicht berücksichtigt; der Rat hat die wesentlichen vorbereitenden Texte und Dokumente für den Vorschlag für ein Übereinkommen dem ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verzoek werd geweigerd' ->

Date index: 2022-01-02
w