Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Prioriteit geven aan verzoeken
Representatief voorbeeld
Verzoeken
Verzoeken prioriteren
Voorrang geven aan verzoeken

Vertaling van "verzoeken dit voorbeeld " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
voorrang geven aan verzoeken | prioriteit geven aan verzoeken | verzoeken prioriteren

Anfragen nach Priorität ordnen


verzoeken van klanten verwerken op basis van de REACH-verordening | verzoeken van klanten verwerken op basis van REACH-verordening nr. 1907/2006

Kundenanfragen im Rahmen der REACH-Verordnung 1907/2006 bearbeiten






overig afgedankt elektronisch materiaal (bij voorbeeld printplaten)

andere gebrauchte elektronische Geraete (z. B. gedruckte Schaltungen)


organisch afval van natuurlijke produkten (bij voorbeeld vet, was)

organische Stoffe aus Naturstoffen (z.B. Fette, Wachse)


vloeibaar afval en slib van de behandeling en coating van metalen (bij voorbeeld galvanische processen, verzinken, beitsen, etsen, fosfaatbehandeling, alkalisch ontvetten)

Fluessige Abfaelle und Schlaemme aus der Metallbearbeitung und -beschichtung (z. B. Galvanik, Verzinkung, Beizen, AEtzen, Phosphatieren und alkalisches Entfetten)


naleving van gezondheids- en veiligheidsregels bevorderen door het goede voorbeeld te geven

durch beispielhaftes Verhalten die Konformität mit Gesundheits- und Sicherheitsbestimmungen fördern
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. verzoekt de Hoge Vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken de VS met klem te verzoeken het voorbeeld van de EU te volgen en de PMOI van hun zwarte lijst te schrappen en de VN te verzoeken er zo spoedig mogelijk voor te zorgen dat Ashraf beschermd wordt;

1. fordert die Hohe Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik auf, darauf zu drängen, dass die USA dem Beispiel der EU folgen und die PMOI von ihrer Schwarzen Liste streichen und dass die Vereinten Nationen dringenden Schutz für Ashraf bereitstellen;


1. verzoekt de Hoge Vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken de VS met klem te verzoeken het voorbeeld van de EU te volgen en de PMOI van hun zwarte lijst te schrappen en de VN te verzoeken er zo spoedig mogelijk voor te zorgen dat Ashraf beschermd wordt;

1. fordert die Hohe Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik auf, darauf zu drängen, dass die USA dem Beispiel der EU folgen und die PMOI von ihrer Schwarzen Liste streichen und dass die Vereinten Nationen dringenden Schutz für Ashraf bereitstellen;


16. acht het raadzaam om naar het voorbeeld van bestaande nationale rechtsbijstandstelsels één enkele autoriteit met verantwoordelijkheid voor grensoverschrijdende rechtsbijstand aan te wijzen, met een centraal bureau in elke lidstaat, waar verzoeken om rechtsbijstand in ontvangst worden genomen en verder geleid;

16. vertritt die Ansicht, dass – im Einklang mit den bestehenden nationalen Systemen der Prozesskostenhilfe – die Benennung einer einzigen für die grenzüberschreitende Prozesskostenhilfe zuständigen Behörde mit einer zentralen Stelle in jedem Mitgliedstaat, welche Anträge auf Prozesskostenhilfe entgegennimmt und übermittelt, ratsam ist;


33. verzoekt de landen met klem volledig mee te werken aan de speciale procedures, onder andere door mandaathouders voor landenbezoeken zo snel mogelijk te ontvangen, mee te werken als er dringende verzoeken worden gedaan of vermeende schendingen van de mensenrechten aan de orde worden gesteld, en te zorgen voor een passende follow-up van de aanbevelingen van de mandaathouders; verzoekt de leden van de VN-Mensenrechtenraad met klem als voorbeeld in deze kwesties te dienen;

33. fordert die Staaten auf, ohne Einschränkung mit den Sonderverfahren zusammenzuarbeiten und dabei auch Mandatsträger ohne Verzögerungen zu Länderbesuchen zu empfangen, auf deren Dringlichkeitsmaßnahmen und auf Vorwürfe wegen Menschenrechtsverletzungen zu reagieren und für sinnvolle Folgemaßnahmen zu den Empfehlungen der Mandatsträger zu sorgen; legt den UNHRC-Mitgliedstaaten dringend nahe, diesbezüglich mit gutem Beispiel voranzugehen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
50. verzoekt de landen met klem volledig mee te werken aan de speciale procedures, onder andere door mandaathouders voor landenbezoeken zo snel mogelijk te ontvangen, mee te werken als er dringende verzoeken worden gedaan of vermeende schendingen van de mensenrechten aan de orde worden gesteld, en te zorgen voor een passende follow-up van de aanbevelingen van de mandaathouders; verzoekt de leden van de UNHRC met klem als voorbeeld in deze kwesties te dienen;

50. fordert die Staaten auf, ohne Einschränkung mit den Sonderverfahren zusammenzuarbeiten und dabei auch Mandatsträger ohne Verzögerungen zu Länderbesuchen zu empfangen, auf deren Dringlichkeitsmaßnahmen und auf Vorwürfe wegen Menschenrechtsverletzungen zu reagieren und für sinnvolle Folgemaßnahmen zu den Empfehlungen der Mandatsträger zu sorgen; fordert die Mitglieder des UNHRC auf, in diesen Angelegenheiten mit gutem Beispiel voranzugehen;


de steun voor ICT-onderzoek van de Gemeenschap tegen 2010 met 80% te verhogen en te lidstaten te verzoeken dit voorbeeld te volgen.

Erhöhung der Unterstützung der Forschung im Bereich Informations- und Kommunikationstechnologien auf Gemeinschaftsebene um 80 % bis 2010 und Anregung der Mitgliedstaaten, diesem Beispiel zu folgen.


Een ander voorbeeld is Spanje, waar de autoriteiten één enkel verbindings- en toezichthoudend bureau hebben aangewezen, waaraan alle verzoeken om informatie en samenwerking kunnen worden gericht, ongeacht waar de diensten worden verricht.

Ein weiteres Beispiel ist Spanien, wo Behörden ein Verbindungsbüro eingerichtet haben, das zugleich als Überwachungsbüro fungiert; an dieses können Informations- und Kooperationsanfragen gerichtet werden, wobei es keine Rolle spielt, wo die Dienstleistungen erbracht werden.


Vele belangrijke verzoeken van de EU zijn niet gehonoreerd (bij voorbeeld overheidsopdrachten en bijna alle verzoeken op het gebied van vervoersdiensten en telecommunicatie).

Viele wichtige Anträge der EU wurden ausgeschlossen (z.B. öffentliches Beschaffungswesen und fast alle Anträge im Bereich Verkehrsdienstleistungen und Telekommunikation).


Andere oude, gerechtvaardigde verzoeken zijn tot op zekere hoogte gerespecteerd, maar niet in dezelfde mate als wij hadden verwacht (bij voorbeeld op gebieden, zoals bouwmaterialen, medische apparaten/in-vitro diagnosticeren).

Andere seit langer Zeit bestehende berechtigte Anträge wurden in einem geringeren Ausmaß berücksichtigt als wir erwarteten (z.B. Baustellengerät, medizinische Einrichtungen/in-vitro-Diagnosen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verzoeken dit voorbeeld' ->

Date index: 2024-11-28
w