Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eventuele latere wijzigingen daarvan mede.
In kennis van die bepalingen en delen haar
Onverwijld
Uiterlijk op ...

Traduction de «verzoeken haar mede » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
kwestie die mede onder zijn/haar bevoegdheid valt

Frage,die unter ihre konkurrierende Zuständigkeit fällt


De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventuele latere wijzigingen daarvan mede.

Die Mitgliedstaaten legen für Verstöße gegen die aufgrund dieser Richtlinie erlassenen innerstaatlichen Vorschriften Sanktionen fest und treffen die zu ihrer Anwendung erforderlichen Maßnahmen. Die Sanktionen müssen wirksam, angemessen und abschreckend sein. Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission diese Vorschriften spätestens [an...] mit und melden ihr spätere Änderungen unverzüglich.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Om dit te bereiken zal de Commissie de regio's en de lidstaten verzoeken haar mede te delen welke sectoren en soorten uitwisselingen zij van belang achten voor de ultraperifere regio's.

Zu diesem Zweck wird die Kommission die Regionen und Mitgliedstaaten auffordern, ihr die Sektoren und Handelsformen mitteilen, die ihrer Meinung nach für die extrem abgelegenen Regionen wichtig sind.


1. is verheugd over het feit dat, hoewel artikel 155, lid 2 VWEU niet voorziet in raadpleging van het Europees Parlement inzake aan de Commissie door de sociale partners gedane verzoeken, de Commissie haar voorstel toch aan het Parlement heeft voorgelegd met het verzoek om zijn advies aan de Commissie en de Raad mede te delen;

1. begrüßt, dass die Kommission, obwohl in Artikel 155 Absatz 2 AEUV eine Konsultation des Parlaments zu den an die Kommission gerichteten Anträgen der Sozialpartner nicht vorgesehen ist, ihren Vorschlag dem Parlament übermittelt und es gebeten hat, gegenüber der Kommission und dem Rat hierzu Stellung zu nehmen;


De 20e bijeenkomst in Kinsjasa werd ontsierd door de afwezigheid van de EU-Raad tijdens het Vragenuur en de vergadering besloot haar spijt hierover mede te delen aan Catherine Ashton, hoge vertegenwoordiger, en haar verzoeken erop toe te zien dat dit probleem voor toekomstige bijeenkomsten wordt opgelost.

Bei der 20. Tagung in Kinshasa war leider bei der Fragestunde der Rat der EU nicht anwesend, und die Versammlung kam überein, der Hohen Vertreterin Baronin Ashford ihr Bedauern darüber zu übermitteln und sie dazu aufzufordern, dafür Sorge zu tragen, dass dies bei künftigen Tagungen nicht mehr geschieht.


Dit is naar mijn mening een ernstige zaak en ik zou de Voorzitter van het Parlement en de vicevoorzitter van de Commissie die hier vandaag aanwezig is, dringend willen verzoeken om - mede door middel van een openbare verklaring - de Ierse regering duidelijk te maken dat het haar vrij staat om scholen al dan niet water in rekening te brengen en dat zij de toekomst van Europa niet met laffe politieke tactieken op het spel mag zetten.

Ich halte das für eine ernste Angelegenheit und ersuche den Präsidenten des Parlaments und den heute hier anwesenden Vizepräsidenten der Kommission dringend, das der irischen Regierung klar und deutlich zu sagen und eine öffentliche Erklärung dahingehend abzugeben, dass es ihr freisteht, Schulen für den Wasserverbrauch zur Kasse zu bitten oder auch nicht und dass sie durch feige politische Taktik die Zukunft Europas nicht aufs Spiel setzen sollte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om dit te bereiken zal de Commissie de regio's en de lidstaten verzoeken haar mede te delen welke sectoren en soorten uitwisselingen zij van belang achten voor de ultraperifere regio's.

Zu diesem Zweck wird die Kommission die Regionen und Mitgliedstaaten auffordern, ihr die Sektoren und Handelsformen mitteilen, die ihrer Meinung nach für die extrem abgelegenen Regionen wichtig sind.


1. is verheugd over het feit dat, hoewel artikel 139, lid 2 van het Verdrag niet voorziet in raadpleging van het Europees Parlement inzake aan de Commissie door de sociale partners gedane verzoeken, de Commissie haar voorstel toch aan het Parlement heeft voorgelegd met het verzoek om zijn advies aan de Commissie en de Raad mede te delen;

1. begrüßt die Tatsache, dass die Kommission – obwohl Artikel 139 Absatz 2 bei Anträgen der Sozialpartner an die Kommission die Konsultation des Parlaments nicht vorschreibt – dennoch ihren Vorschlag dem Parlament vorgelegt und es um Übermittlung seiner Stellungnahme an Kommission und Rat ersucht hat;


Alvorens te beslissen over een eventuele herindiening van dit amendement, wil uw rapporteur de Commissie verzoeken haar commentaar te geven en mede te delen of zij bereid is deze kwestie op te nemen in de herziening als voorgesteld in het nieuwe amendement 3.

Bevor darüber entschieden wird, ob diese Abänderung wieder eingebracht werden sollte, möchte sie die Kommission bitten, sich zu dieser Frage zu äußern und zu erklären, ob sie bereit wäre, sich im Rahmen der im neuen Änderungsantrag 3 vorgesehenen Überprüfung damit zu befassen.


De Gemeenschap kan Rusland verzoeken haar de ontwerpteksten van deze wetten of voorschriften mede te delen en overleg te houden over deze teksten.

Die Gemeinschaft kann Rußland darum ersuchen, die Entwürfe dieser Gesetze oder Verordnungen mitzuteilen und Konsultationen zu diesen Entwürfen aufzunehmen.




D'autres ont cherché : eventuele latere wijzigingen daarvan mede     onverwijld     uiterlijk op     verzoeken haar mede     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verzoeken haar mede' ->

Date index: 2024-01-17
w