Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bovoegdheid in prejudiciële zaken
Prejudicieel beroep EG
Prejudicieel verzoek
Prejudiciële bevoegdheid
Prejudiciële procedure
Prejudiciële rechtsvraag
Prejudiciële vraag
Prioriteit geven aan verzoeken
Verzoek om een prejudiciële beslissing
Verzoek tot het stellen van de préjudiciële vraag
Verzoeken
Verzoeken om nieuwe producten afhandelen
Verzoeken prioriteren
Voorrang geven aan verzoeken

Traduction de «verzoeken om prejudiciële » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
voorrang geven aan verzoeken | prioriteit geven aan verzoeken | verzoeken prioriteren

Anfragen nach Priorität ordnen


prejudicieel verzoek (EU) [ prejudicieel beroep EG | prejudiciële procedure | verzoek om een prejudiciële beslissing (EU) ]

Vorabentscheidungsverfahren [ Antrag auf Vorabentscheidung | Auslegungsantrag EG | Vorabentscheidungsersuchen (EU) | Vorabentscheidungsvorlage | Vorlage zur Vorabentscheidung ]


verzoeken van klanten verwerken op basis van de REACH-verordening | verzoeken van klanten verwerken op basis van REACH-verordening nr. 1907/2006

Kundenanfragen im Rahmen der REACH-Verordnung 1907/2006 bearbeiten




Protocol betreffende de prejudiciële uitlegging door het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen van de Overeenkomst aangaande de bescherming van de financiële belangen van de Europese Gemeenschappen | Protocol, opgesteld op grond van artikel K.3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, betreffende de prejudiciële uitlegging, door het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen, van de Overeenkomst aangaande de bescherming van de financiële belangen van de Europese Gemeenschappen

Protokoll aufgrund von Artikel K.3. des Vertrags über die Europäische Union betreffend die Auslegung des Übereinkommens über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften durch den Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften im Wege der Vorabentscheidung | Protokoll betreffend die Auslegung des Übereinkommens über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften


bovoegdheid in prejudiciële zaken | prejudiciële bevoegdheid

Zuständigkeit für Vorabentscheidungen


verzoeken om nieuwe producten afhandelen

Ersuchen um neue Produkte bearbeiten


verzoek tot het stellen van de préjudiciële vraag

Vorabentscheidungsersuchen




prejudiciële rechtsvraag

Vorfrage [ Klage auf Auslegung eines Verwaltungsakts oder Urteils ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
OVERWEGENDE dat het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen onder dezelfde voorwaarden bevoegd moet zijn om prejudiciële beslissingen te geven met betrekking tot vragen in verband met de geldigheid en de uitlegging van deze overeenkomst die door een Deense rechterlijke instantie worden opgeworpen, en dat Deense rechterlijke instanties bijgevolg onder dezelfde voorwaarden als de rechterlijke instanties van andere lidstaten moeten verzoeken om prejudiciële beslissingen in verband met de uitlegging van de verordeningen en de maatregelen ter uitvoering daarvan,

IN DER ERWÄGUNG, dass der Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften unter denselben Bedingungen für Vorabentscheidungen zu Fragen nach der Gültigkeit und der Auslegung dieses Abkommens zuständig sein sollte, die von einem dänischen Gericht vorgelegt werden, und dass dänische Gerichte daher unter denselben Bedingungen wie die Gerichte anderer Mitgliedstaaten Vorabentscheidungsersuchen über die Auslegung der Verordnungen und der dazugehörigen Durchführungsbestimmungen stellen sollten,


Voorstel om het Hof van Justitie bevoegd te maken voor verzoeken om prejudiciële beslissingen inzake de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht (2006)

Vorschlag betreffend die Mittel, mit denen der Europäische Gerichtshof in die Lage versetzt werden soll, Vorabentscheidungsersuchen im Bereich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts zu bearbeiten (2006)


Een aantal aanbevelingen zijn van toepassing op alle verzoeken om prejudiciële procedures en een aantal zijn specifiek van toepassing op versnelde procedures* of spoedprocedures*

Eine Reihe von Empfehlungen gilt für alle Vorabentscheidungsersuchen, eine weitere Reihe von Empfehlungen gilt spezifisch für beschleunigte Verfahren* oder Eilverfahren*


Indien het Hof zou oordelen dat een van de prejudiciële vragen bevestigend moet worden beantwoord, verzoeken de gemeente Elsene en de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, in uiterst ondergeschikte orde, de gevolgen van de in het geding zijnde bepaling te handhaven voor het verleden en voor elk dossier dat tot het prejudicieel arrest is ingediend.

Falls der Gerichtshof der Auffassung sein sollte, dass eine Vorabentscheidungsfrage bejahend zu beantworten ist, beantragen die Gemeinde Ixelles und die Regierung der Region Brüssel-Hauptstadt äußerst hilfsweise, die Folgen der fraglichen Bestimmung für die Vergangenheit und für die gesamten, bis zu dem Vorabentscheidungsentscheid eingereichten Akten aufrechtzuerhalten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij beschikking van 5 april 2016 in zake F.J. en anderen, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 12 mei 2016, heeft de raadkamer van de Nederlandstalige Rechtbank van eerste aanleg te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 152 [van het Wetboek van strafvordering] de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang met artikel 6 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens, om reden dat een inverdenkinggestelde de raadkamer op de inleidingszitting bij de regeling van de rechtspleging (artikel ...[+++]

Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In ihrem Beschluss vom 5. April 2016 in Sachen F.J. und anderer, dessen Ausfertigung am 12. Mai 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat die Ratskammer des niederländischsprachigen Gerichts erster Instanz Brüssel folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 152 [des Strafprozessgesetzbuches] gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, an sich oder in Verbindung mit Artikel 6 der Europäischen Menschenrechtskonvention, indem ein Beschuldigter die Ratskammer auf der Einleitungssitzung bei der Regelung des Verfahrens (Artikel 127 des Strafprozessgesetzbuches) nicht um Fristen für das Einreichen der Schriftsätze ersuchen k ...[+++]


5. is van mening dat een Gemeenschappelijk Octrooigerecht kan worden ingesteld door middel van een internationale overeenkomst; onderstreept echter dat het gemeenschappelijke octrooigerecht de Uniewetgeving moet eerbiedigen; vindt dat dit respect voor het primaat en de correcte toepassing van de EU-wetgeving onder andere moet worden gegarandeerd door te voorzien in de mogelijkheid het Hof van Justitie van de Europese Unie conform artikel 267 VWEU te verzoeken om prejudiciële beslissingen; is verder van mening dat moet worden gegarandeerd dat een beslissing van het Gemeenschappelijk Octrooigerecht die indruist tegen de EU-wetgeving kan ...[+++]

5. ist der Meinung, dass ein Einheitliches Patentgericht mittels eines internationalen Übereinkommens geschaffen werden kann; betont allerdings, dass das Einheitliche Patentgericht das Unionsrecht achten muss; glaubt, dass diese Beachtung und die ordnungsgemäße Anwendung des Unionsrechts durch das Gericht dadurch sichergestellt werden sollten, dass unter anderem die Möglichkeit vorgesehen wird, Vorabentscheidungen des Gerichtshofs der Europäischen Union nach Artikel 267 AEUV anzufordern; glaubt weiter, dass sichergestellt sein muss, dass eine das Unionsrecht verletzende Entscheidung des Einheitlichen Patentgerichts zu irgendeiner verm ...[+++]


I. overwegende dat het Gemeenschappelijk Octrooigerecht zich dient te baseren op de jurisprudentie van het Hof van Justitie die is verkregen middels voorlegging van verzoeken om prejudiciële beslissing overeenkomstig artikel 267 VWEU;

I. in der Erwägung, dass sich das Einheitliche Patentgericht an die Rechtsprechung des Gerichtshofs halten sollte, indem es Vorabentscheidungen gemäß Artikel 267 AEUV anfordert;


Gezien vanuit de bevoegdheid van de Commissie juridische zaken voor de justitiële samenwerking in civiele zaken en met name het internationale privaatrecht, is het opmerkelijk dat de "communautarisering" van de Verdragen inzake bevoegdheid, erkenning en tenuitvoerlegging van beslissingen in burgerlijke en handelszaken en huwelijkszaken via de Verordeningen nrs. 44/2001 en 1347/2000 een stap terug vormden in vergelijking met eerdere protocollen bij die overeenkomsten, die de bevoegdheid om te verzoeken om prejudiciële beslissingen ook toekenden aan het hof van beroep en niet slechts aan gerechten in laatste aanleg.

Vom Standpunkt der Zuständigkeit des Rechtsausschusses für justizielle Zusammenarbeit in Zivilsachen aus gesehen und insbesondere was das internationale Privatrecht angeht, ist erwähnenswert, dass die “Vergemeinschaftung” der Übereinkommen über die Zuständigkeit, Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen und in Ehesachen durch die Verordnungen Nr. 44/2001 und 1347/2000 einen Rückschritt im Vergleich mit den früheren Protokollen zu diesen Übereinkommen darstellte, die die Zuständigkeit für Vorabentscheidungsersuchen auch auf die Rechtsmittelinstanzen, und nicht nur die letztinstanzlichen Gerichte übertru ...[+++]


- een beperkte rol voor het Hof van Justitie (geen bevoegdheid voor inbreukprocedures, voor prejudiciële uitspraken alleen bij de lidstaten die daarvoor kiezen, wat tot nu toe 14 van de 25 lidstaten hebben gedaan, en de mogelijkheid om verzoeken om prejudiciële beslissingen te beperken tot de hoogste nationale rechterlijke instanties).

- eine begrenzte Rolle des Gerichtshofs (Ausschluss von Vertragsverletzungsverfahren, „Opt-in“-Regelung, der zufolge die Mitgliedstaaten die Zuständigkeit des Gerichtshofs für Vorabentscheidungen anerkennen können – bislang haben 14 der 25 Mitgliedstaaten eine entsprechende Erklärung abgegeben – und Möglichkeit der Beschränkung auf die obersten nationalen Gerichte).


Met dit protocol kunnen nationale rechters in geval van twijfel over de interpretatie van de overeenkomst en de bijbehorende protocollen het Hof van Justitie van de Europese Unie verzoeken om prejudiciële beslissingen.

Dieses Protokoll erlaubt es nationalen Gerichten, den Gerichtshof der Europäischen Union um Vorabentscheidungen zu ersuchen, falls Zweifel bei der Auslegung des Übereinkommens und seiner Protokolle bestehen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verzoeken om prejudiciële' ->

Date index: 2020-12-15
w