30. stelt vast dat in 2007 veel Britse indieners van verzoekschriften, wier bezittingen in beslag waren genomen door de Britse douaneautor
iteiten, nog altijd geen genoegdoening hebben gekregen onda
nks het feit dat de Commissie een inbreukprocedure tegen het Verenigd Koninkrijk voor het niet naleven van de Verdragsverplichting om vrij verkeer van goederen toe te staa
n, heeft gestaakt; verzoekt de Britse autoriteiten met klem een bi
...[+++]llijke oplossing na te streven, met inbegrip van de uitkering van onverplichte betalingen aan indieners die ernstige financiële schade hebben geleden voordat de autoriteiten hun werkwijze herzagen en, volgens de Commissie, begonnen te handelen in overeenstemming met de relevante richtlijnen; 30. stellt fest, dass 2007 viele
britische Petenten, deren Eigentum von den britischen Zoll- und Steuerbehörden beschlagnahmt worden war, nach wie vor keine Entschädigung er
hielten, obwohl die Kommission das Vertragsverletzungsverfahren gegen das Vereinigte Königreich wegen Nichtbeachtung der Vertragsverpflichtungen über den freien Warenverkehr gestoppt hatte; fordert die britischen Behörden nachdrücklich auf, eine gerechte Lösung zu ermöglichen, einschließlich freiwilliger Zahlungen an Petenten, die erhebliche finanzielle Verluste e
...[+++]rlitten, bevor die Behörden ihr Vorgehen überprüften und laut der Kommission im Einklang mit den einschlägigen Richtlinie zu handeln begannen;