Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verzoekt de commissie eind 2000 hierover » (Néerlandais → Allemand) :

25. neemt kennis van het voorstel van de Commissie tot vaststelling van het specifieke programma tot uitvoering van „Horizon 2020” – het kaderprogramma voor onderzoek en innovatie (2014-2020), waarbij de Commissie de mogelijkheid schept om ARTEMIS en ENIAC te combineren tot één initiatief en om nieuwe gemeenschappelijke ondernemingen op te richten in het kader van de aanpak van de „maatschappelijke uitdagingen” die deel uitmaken van Horizon 2020; verzoekt de Commis ...[+++]

25. nimmt Kenntnis von dem Vorschlag der Kommission über das spezifische Programm zur Durchführung des Rahmenprogramms für Forschung und Innovation „Horizont 2020“ (2014-2020), in dem die Kommission die Möglichkeit einer Zusammenlegung von ARTEMIS und ENIAC zu einer einzigen Initiative und die Gründung neuer gemeinsamer Unternehmen im Zusammenhang mit der Durchführung des die gesellschaftlichen Herausforderungen betreffenden Teils ...[+++]


25. neemt kennis van het voorstel van de Commissie tot vaststelling van het specifieke programma tot uitvoering van "Horizon 2020" – het kaderprogramma voor onderzoek en innovatie (2014-2020), waarbij de Commissie de mogelijkheid schept om ARTEMIS en ENIAC te combineren tot één initiatief en om nieuwe gemeenschappelijke ondernemingen op te richten in het kader van de aanpak van de ‘maatschappelijke uitdagingen’ die deel uitmaken van Horizon 2020; verzoekt de Commis ...[+++]

25. nimmt Kenntnis von dem Vorschlag der Kommission über das spezifische Programm zur Durchführung des Rahmenprogramms für Forschung und Innovation „Horizont 2020“ (2014-2020), in dem die Kommission die Möglichkeit einer Zusammenlegung von ARTEMIS und ENIAC zu einer einzigen Initiative und die Gründung neuer gemeinsamer Unternehmen im Zusammenhang mit der Durchführung des die gesellschaftlichen Herausforderungen betreffenden Teils ...[+++]


Indien de Commissie overeenkomstig artikel 51, § 3, van Verordening (EU) nr. 1151/2012 België verzoekt om overleg te plegen met de andere betrokken lidstaat/lidstaten, verzoekt de dienst de tegenstander om met hem de verzoening te organiseren ten einde een minnelijke schikking te treffen met de aanvrager binnen de in hetzelfde artikel vermelde termijnen.

§ 4 - Wenn die Kommission in Anwendung von Artikel 51 § 3 der Verordnung (EU) Nr. 1151/2012 Belgien auffordert, die angemessenen Konsultationen mit dem(den) betroffenen Mitgliedstaat(en) durchzuführen, fordert die Dienststelle den Einsprucherheber auf, mit ihr eine Schlichtung zu organisieren, um mit dem Antragsteller innerhalb der in demselben Artikel vorgesehenen Fristen zu einer gütlichen Einigung zu gelangen.


De Raad verzoekt de Commissie eind 2000 hierover verslag uit te brengen.

Der Rat ersucht die Kommission, hierüber bis Ende 2000 zu berichten.


6. betreurt dat vijf lidstaten er niet in geslaagd zijn de uiterste uitvoeringstermijn voor het Europese aanhoudingsbevel te halen en verzoekt hen met klem dit dringend uit te voeren; verzoekt de Commissie eind dit jaar verslag uit te brengen over de feitelijke werking van dit fundamentele juridische instrument;

6. bedauert, dass fünf Mitgliedstaaten die Frist für die Umsetzung des europäischen Haftbefehls nicht eingehalten haben, und fordert sie nachdrücklich auf, ihn rasch umzusetzen; ersucht die Europäische Kommission, Ende dieses Jahres über das praktische Funktionieren dieses grundlegenden Rechtinstruments Bericht zu erstatten;


11. betreurt in het bijzonder dat vijf lidstaten er niet zijn in geslaagd de uiterste uitvoeringstermijn voor het Europese aanhoudingsbevel te halen en verzoekt hen met klem dit dringend uit te voeren; verzoekt de Commissie eind dit jaar verslag uit te brengen over de feitelijke werking van dit fundamentele juridische instrument;

11. bedauert insbesondere, dass fünf Mitgliedstaaten die Frist für die Umsetzung des Europäischen Haftbefehls versäumt haben, und fordert sie nachdrücklich auf, dieses Versäumnis nachzuholen; bittet die Kommission, Ende dieses Jahres einen Bericht über das Funktionieren dieses wichtigen Rechtsinstruments vorzulegen;


NEMEN ER AKTE VAN dat de buitengewone Europese Raad van Lissabon van 23 en 24 maart 2000 heeft gewezen op de urgentie om deze hinderpalen weg te nemen en de mobiliteit in de hand te werken, en in zijn conclusies de Raad en de Commissie verzoekt om "tegen eind 2000 te bepalen met welke middelen de mobiliteit van studenten, docenten en opleidings- en onderzoekspersoneel kan worden bevorderd, zowel door optimaal gebruik te maken van de bestaande communautaire programma's, door obstakels weg te ne ...[+++]

BEMERKEN, dass der Europäische Rat auf seiner Sondertagung in Lissabon (23./24. März 2000) erkannt hat, wie dringlich es ist, diese Hindernisse zu beseitigen und die Mobilität zu fördern, und in seinen Schlussfolgerungen den Rat und die Kommission auffordert, "bis Ende 2000 .die Mittel zur Förderung der Mobilität von Schülern und Studenten, Lehrern sowie Ausbildungs- und Forschungspersonal sowohl durch eine optimale Nutzung der bes ...[+++]


Hij verzoekt de Commissie om hem hierover in de loop van 2001 een verslag voor te leggen.

Er ersucht die Kommission, ihm hierzu im Laufe des Jahres 2001 Bericht zu erstatten.


Zoals bekend heeft de Commissie in de Raadszitting van februari 1999 een samenvatting gepresenteerd van een studie over uitputting van merkenrechten en heeft Commissielid MONTI de Raad in juni vorig jaar toelichting gegeven bij twee hoorzittingen die de Commissie eind april hierover had gehouden.

Wie erinnerlich hatte die Kommission auf der Ratstagung im Februar 1999 die Zusammenfassung einer Untersuchung über die Erschöpfung der Rechte aus Handelsmarken vorgestellt, und im Juni dieses Jahres hatte Kommissionsmitglied MONTI den Rat über zwei Anhörungen, die von der Kommission Ende April zu dieser Frage durchgeführt worden waren, unterrichtet.


24. wijst erop dat er nog steeds geen gedetailleerde analyse bestaat van het effect van de wetgeving inzake overheidsopdrachten op de handhaving en de kwaliteit van de diensten en verzoekt de Commissie een studie hierover te verrichten;

24. weist darauf hin, daß es immer noch keine eingehende Analyse der Auswirkungen der Rechtsvorschriften auf dem Gebiet des Auftragswesens auf die Aufrechterhaltung und Qualität der Dienstleistungen gibt, und fordert die Kommission auf, eine Studie zu diesem Thema durchzuführen;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verzoekt de commissie eind 2000 hierover' ->

Date index: 2024-12-16
w