Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verzoekt de zuid-sudanese autoriteiten tevens " (Nederlands → Duits) :

3. dringt er bij de autoriteiten van Zuid-Sudan op aan zich te conformeren aan Resolutie 2109 van de VN-Veiligheidsraad, hun verplichting om de burgers te beschermen na te komen en de grondrechten van hun burgers te eerbiedigen; verzoekt de Zuid-Sudanese autoriteiten tevens hun inspanningen op te voeren om de wijdverspreide en gewelddadige roof van vee die van oudsher in plattelandsgebieden van het land plaatsvindt, een halt toe te roepen;

3. fordert die Behörden im Südsudan nachdrücklich auf, die Resolution 2109 des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen einzuhalten, auf Rechtsstaatlichkeit bedacht zu sein, ihrer Verantwortung für den Schutz der Bürger gerecht zu werden und die Grundrechte ihrer Bürger zu achten; fordert die Behörden des Südsudan außerdem auf, ihre Bemühungen um die Bekämpfung der weitverbreiteten und gewaltsamen Viehdiebstähle, die sich üblicherweise in ländlichen Gebieten des Landes ereignen, zu verstärken;


3. dringt er bij de autoriteiten van Zuid-Sudan op aan zich te conformeren aan Resolutie 2109 van de VN-Veiligheidsraad, hun verplichting om de burgers te beschermen na te komen en de grondrechten van hun burgers te eerbiedigen; verzoekt de Zuid-Sudanese autoriteiten tevens hun inspanningen op te voeren om de massale, gewelddadige roof van vee die van oudsher in plattelandsgebieden van het land plaatsvindt, een halt toe te roepen;

3. fordert die Behörden in Südsudan nachdrücklich auf, die Resolution 2109 des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen einzuhalten, auf Rechtsstaatlichkeit bedacht zu sein, ihrer Verantwortung für den Schutz der Bürger gerecht zu werden und die Grundrechte ihrer Bürger zu achten; fordert die Behörden in Südsudan außerdem auf, ihre Bemühungen um die Bekämpfung der massiven und gewaltsamen Viehdiebstähle, die sich üblicherweise in ländlichen Gebieten des Landes ereignen, zu verstärken;


3. dringt er bij de autoriteiten van Zuid-Sudan op aan zich te conformeren aan Resolutie 2109 van de VN-Veiligheidsraad, hun verplichting om de burgers te beschermen na te komen en de grondrechten van hun burgers te eerbiedigen; verzoekt de Zuid-Sudanese autoriteiten tevens hun inspanningen op te voeren om de wijdverspreide en gewelddadige roof van vee die van oudsher in plattelandsgebieden van het land plaatsvindt, een halt toe te roepen;

3. fordert die Behörden im Südsudan nachdrücklich auf, die Resolution 2109 des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen einzuhalten, auf Rechtsstaatlichkeit bedacht zu sein, ihrer Verantwortung für den Schutz der Bürger gerecht zu werden und die Grundrechte ihrer Bürger zu achten; fordert die Behörden des Südsudan außerdem auf, ihre Bemühungen um die Bekämpfung der weitverbreiteten und gewaltsamen Viehdiebstähle, die sich üblicherweise in ländlichen Gebieten des Landes ereignen, zu verstärken;


14. is tevreden met de humanitaire hulp die met name door de EU, de Afrikaanse Unie en de VN wordt verleend aan de slachtoffers van het conflict en de ontheemden in Zuid-Sudan en verzoekt deze instellingen en andere internationale en regionale partners om de wederopbouw van Zuid-Sudan en het vredesproces in het land actief te ondersteunen; verzoekt de Zuid-Sudanese autoriteiten met alle regionale en internationale partners samen te werken om het land ...[+++]

14. begrüßt die humanitäre Hilfe, die insbesondere von der EU, der Afrikanischen Union und den Vereinten Nationen für die von dem Konflikt und der Vertreibung im Südsudan betroffenen Menschen bereitgestellt wird, und fordert diese Institutionen und die sonstigen internationalen und regionalen Partner auf, den Wiederaufbau im Südsudan und den Friedensprozess aktiv zu unterstützen; fordert die südsudanesischen Behörden auf, mit allen regionalen und internationalen Partnern zusammenzuarbeiten, um das Land zu stabilisieren;


31. benadrukt dat het noodzakelijk is om mechanismen die de correcte en transparante distributie en het correct en transparant beheer van de olieopbrengsten mogelijk zullen maken, te ondersteunen; verzoekt de Zuid-Sudanese autoriteiten en de Nationale Wetgevende Vergadering alsook internationale partners en bedrijven die aanwezig zijn in Zuid-Sudan bij te dragen tot meer transparantie bij het genereren en gebruik van deze inkomsten; is verheugd over de recente goedkeuring van de wet inzake het beheer van olieopbrengsten door de Nati ...[+++]

31. betont, dass Mechanismen unterstützt werden müssen, die die angemessene und transparente Verteilung und Verwaltung der Erdöleinnahmen ermöglichen; fordert die südsudanesischen Behörden und die gesetzgebende Nationalversammlung sowie die im Südsudan tätigen internationalen Partner und Unternehmen auf, zu mehr Transparenz bei der Erwirtschaftung und Verwendung dieser Einnahmen beizutragen; begrüßt die kürzliche Verabschiedung eines Gesetzes zur Verwaltung der Erdöleinnahmen (Petroleum Revenue Management Bill) durch die gesetzgebende Nationalversammlung; fordert die schnelle Übernahme in das Recht durch den Präsidenten und die zügige ...[+++]


Zij verzoekt Sudan en Zuid-Sudan tevens om hun strijdkrachten volledig, onvoorwaardelijk en onmiddellijk terug te trekken uit de regio Abyei, zoals op 20 juni 2011 is overeengekomen, alsmede om volledig samen te werken met de VN, inclusief de tijdelijke VN-vredesmacht voor Abyei (UNISFA).

Sie fordert ferner Sudan und Südsudan auf, sämtliche Truppen – wie am 20. Juni 2011 vereinbart – bedingungslos und sofort aus dem Abyei-Gebiet zurückzuziehen und uneingeschränkt mit den Vereinten Nationen und der Interims-Sicherheitstruppe der VN für Abyei (UNISFA) zusammenzuarbeiten.


verzoekt de Raad en de Commissie in dit verband de situatie in Zuid-Ossetië en Abchazië nadrukkelijk onder de aandacht van hun Russische gesprekspartners te brengen tijdens de komende Top EU-Rusland en tijdens de onderhandelingen over een nieuwe nauwere partnerschapsovereenkomst, en dringt er bij de Russische autoriteiten op aan zich niet te verzetten tegen een eventuele EVDB-missie in de regio, met inbegrip van de aanwezigheid van de EU in civiele en militaire vredeshandhavingsoperaties;

fordert in diesem Zusammenhang den Rat und die Kommission auf, die Fragen bezüglich Abchasien und Südossetien auf dem bevorstehenden Gipfeltreffen EU-Russland sowie bei den Verhandlungen über ein neues Abkommen über eine verstärkte Partnerschaft gegenüber der russischen Seite nachdrücklich zur Sprache zu bringen, und ersucht die russischen Staatsorgane dringend, sich einer etwaigen ESVP-Mission, einschließlich der Präsenz der Europäischen Union bei zivilen und militärischen Maßnahmen zur Sicherung des Friedens, nicht zu widersetzen;


Een bevoegde autoriteit die om wederzijdse bijstand verzoekt of een waarschuwing uitbrengt, verstrekt alle beschikbare informatie die voor andere bevoegde autoriteiten nuttig kan zijn om op doeltreffende wijze aan dit verzoek te voldoen of op passende wijze gevolg te geven aan de waarschuwing. De bevoegde autoriteit geeft tevens aan of bepaalde informatie vertrouwelijk moet worden behandeld.

In Amtshilfeersuchen oder Warnmeldungen erteilt die ersuchende Behörde alle ihr vorliegenden Auskünfte, die den ersuchten Behörden dabei helfen können, dem Ersuchen nachzukommen bzw. — im Fall einer Warnmeldung — geeignete Maßnahmen zu ergreifen; anzugeben ist auch, ob bestimmte Informationen vertraulich behandelt werden müssen.


Zij is tevens bekommerd over de overgang naar de democratie in Nigeria en verzoekt de autoriteiten van dit land om onmiddellijk maatregelen te nemen, ten einde ervoor te zorgen dat de laatste fasen van die overgang worden uitgevoerd met eerbiediging van de rechtsstaat en van het recht van het Nigeriaanse volk om vrij en ongehinderd zijn regering en leiders te kiezen.

Sie ist ferner darüber beunruhigt, daß in Nigeria keinerlei Fortschritte bei der Demokratisierung zu verzeichnen sind, und fordert die nigerianische Regierung auf, unverzüglich Maßnahmen zu treffen, damit die letzten Schritte des Übergangs unter Wahrung der Rechtsstaatlichkeit und des Rechts des nigerianischen Volkes, seine Regierung und seine Führer frei und ungehindert zu wählen, vollzogen werden.


De Europese Unie verzoekt de Indonesische autoriteiten tevens ervoor te zorgen dat de familieleden van de veroordeelden, alsmede de internationale organisaties, hen regelmatig kunnen bezoeken.

Die Europäische Union ersucht die indonesischen Behörden ferner, dafür zu sorgen, daß die Verurteilten von ihren Familien sowie den internationalen Organisationen regelmäßig besucht werden können.


w