Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verzoekt kroatië gedegen wetgeving » (Néerlandais → Allemand) :

Luchtvaartbeveiliging: Commissie verzoekt KROATIË nationale wetgeving aan te passen

Luftsicherheit: Kommission fordert KROATIEN zur Aktualisierung der nationalen Rechtsvorschriften auf


10. verzoekt Kroatië gedegen wetgeving aan te nemen inzake lobbyen en toegang tot informatie en zodoende het preventiekader voor corruptiebestrijding te consolideren; verzoekt de Kroatische autoriteiten de onlangs in het leven geroepen commissie Belangenverstrengeling operationeel te maken, en volledig uitvoering te geven aan het wetgevingspakket betreffende openbare aanbestedingen en betreffende de financiering van politieke partijen en van verkiezingscampagnes;

10. fordert Kroatien auf, solide Rechtsvorschriften zum Lobbyismus und dem Zugang zu Informationen zu erlassen, damit der Rahmen zur Verhütung von Korruption gefestigt wird; fordert die staatlichen Organe Kroatiens auf, dafür zu sorgen, dass der neu eingerichtete Ausschuss zu Interessenkonflikten seine Arbeit aufnimmt, und das Gesetzespaket zur Vergabe öffentlicher Aufträge und zur Finanzierung von politischen Parteien und Wahlkampagnen in vollem Maße umzusetzen;


Vogel- en habitatrichtlijnen: Commissie verzoekt KROATIË EU-wetgeving inzake natuurbescherming correct om te zetten in nationale wetgeving

Vogelschutz- und Habitat‑Richtlinie: Kommission fordert KROATIEN auf, EU-Naturschutzvorschriften korrekt in nationales Recht zu überführen


11. verzoekt Kroatië voort te gaan met de tenuitvoerlegging van de nieuwe, gedegen wetgeving inzake toegang tot informatie en zodoende het preventiekader voor corruptiebestrijding te consolideren; merkt op dat de onlangs in het leven geroepen commissie Belangenverstrengeling inmiddels operationeel is, en dringt er bij de Kroatische autoriteiten op aan volledig uitvoering te geven aan het wetgevingspakket betreffende openbare aanbestedingen en betreffende de financiering v ...[+++]

11. fordert Kroatien auf, die Umsetzung der neuen, soliden Rechtsvorschriften zum Zugang zu Informationen fortzuführen, damit der Rahmen zur Verhütung von Korruption gefestigt wird; stellt fest, dass der neu eingerichtete Ausschuss zu Interessenkonflikten nun arbeitsfähig ist, und fordert die staatlichen Organe Kroatiens auf, das Gesetzespaket zur Vergabe öffentlicher Aufträge und zur Finanzierung von politischen Parteien und Wahlkampagnen in vollem Maße umzusetzen;


42. verzoekt de autoriteiten van Bosnië en Herzegovina de voorbereidingen voor de toetreding tot de EU van Kroatië te intensiveren, door de wetgeving van Bosnië en Herzegovina inzake voedselveiligheid in overeenstemming te brengen met het EU-acquis; is bezorgd over de passiviteit van de autoriteiten van Bosnië en Herzegovina, die ten koste zou kunnen gaan van de exportmarkten van Bosnië en Herzegovina; is ingenomen met de tot nu toe geboekte vooruitgang, en spoort de bevoegde autoriteiten aa ...[+++]

42. fordert Bosnien und Herzegowina nachdrücklich auf, seine Vorbereitungsmaßnahmen für den Beitritt Kroatiens zur EU zu intensivieren, indem maßgebliche Gesetze von Bosnien und Herzegowina zur Lebensmittelsicherheit an den EU-Besitzstand angeglichen werden; ist besorgt über die Untätigkeit der staatlichen Stellen von Bosnien und Herzegowina, die zu Verlusten an den Exportmärkten des Landes führen könnte; begrüßt die bisher erzielten Fortschritte und fordert die zuständigen Behörden nachdrücklich auf, die notwendige Infrastruktur an den künftigen EU-Grenzkontrollstellen zu errichten; begrüßt die Initiative der Kommission, bei ihren tr ...[+++]


46. verzoekt de autoriteiten van Bosnië en Herzegovina de voorbereidingen voor de toetreding tot de EU van Kroatië te intensiveren, door de wetgeving van Bosnië en Herzegovina inzake voedselveiligheid in overeenstemming te brengen met het EU-acquis; is bezorgd over de passiviteit van de autoriteiten van Bosnië en Herzegovina, die ten koste zou kunnen gaan van de exportmarkten van Bosnië en Herzegovina; is ingenomen met de tot nu toe geboekte vooruitgang, en spoort de bevoegde autoriteiten aa ...[+++]

46. fordert Bosnien und Herzegowina nachdrücklich auf, seine Vorbereitungsmaßnahmen für den Beitritt Kroatiens zur EU zu intensivieren, indem maßgebliche Gesetze von Bosnien und Herzegowina zur Lebensmittelsicherheit an den EU-Besitzstand angeglichen werden; ist besorgt über die Untätigkeit der staatlichen Stellen von Bosnien und Herzegowina, die zu Verlusten an den Exportmärkten des Landes führen könnte; begrüßt die bisher erzielten Fortschritte und fordert die zuständigen Behörden nachdrücklich auf, die notwendige Infrastruktur an den künftigen EU-Grenzkontrollstellen zu errichten; begrüßt die Initiative der Kommission, bei ihren tr ...[+++]


verzoekt Kroatië om de strijd tegen de corruptie voort te zetten, welke hand in hand moet gaan met een daadwerkelijke uitvoering van de wetgeving op dit gebied en een operationeel actieplan;

Kroatien aufzufordern, den Kampf gegen die Korruption fortzusetzen, der durch die wirksame Umsetzung der einschlägigen Rechtsvorschriften unterstützt werden muss;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verzoekt kroatië gedegen wetgeving' ->

Date index: 2024-09-24
w