14. vreest dat uitbreiding zonder adequate consolidatie en voorbereiding de interne samenhang van de Unie zou kunnen verzwakken en ernstige gevolgen zou kunnen hebben voor het actievermogen van de Unie, omdat haar instellingen hierdoor zouden verzwakken, lidstaten kwetsbaarder zouden worden voor externe druk, en de geloofwaardigheid van de Unie als mondiale speler zou worden ondergraven;
14. befürchtet, dass eine Erweiterung ohne entsprechende Konsolidierung und Vorbereitung den inneren Zusammenhalt der Union beeinträchtigen und ernsthafte Auswirkungen auf die Handlungsfähigkeit der Union haben könnte, da sie ihre Institutionen schwächen, die Mitgliedstaaten anfälliger für Druck von außen machen und die Glaubwürdigkeit der Union als globaler Akteur untergraben würde;