Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Een belasting vestigen
Een hypoteek vestigen
Een hypotheek vestigen
Kiesstelsel met twee stemronden
Lijst van twee kandidaten
Meerderheid van twee derden
Rechterlijke bevoegdheid vestigen
Vestigen
Vestigen van een bedrijf
Vestigen van hypotheken
Zich vestigen
Zijn rechtsmacht vestigen

Vertaling van "vestigen op twee " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
rechterlijke bevoegdheid vestigen | zijn rechtsmacht vestigen

(Gerichtsbarkeit) begründen


een hypoteek vestigen | een hypotheek vestigen

eine Hypothek bestellen








vestigen van een bedrijf

Ansiedlung neuer Aktivitäten [ Ansiedlung eines Betriebes ]








kiesstelsel met twee stemronden

Wahl mit zwei Wahlgängen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 20 april 2016 in zake de Belgische Staat tegen de nv « Etablissements Jean Wust », in aanwezigheid van de nv « CBC Banque », en in zake de nv « Etablissements Jean Wust » tegen de nv « CBC Banque », in aanwezigheid van de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 4 mei 2016, heeft het Hof van Beroep te Luik de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 251 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1964 (thans artikel 346 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992), zoals van toepassing op het geding, artikel 170 van de Grondwet in de interpretatie volgens welke het de administratie zou toesta ...[+++]

Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In seinem Entscheid vom 20. April 2016 in Sachen des belgischen Staates gegen die « Etablissements Jean Wust » AG, in Anwesenheit der « CBC Banque » AG, und in Sachen der « Etablissements Jean Wust » AG gegen die « CBC Banque » AG, in Anwesenheit des belgischen Staates, dessen Ausfertigung am 4. Mai 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat der Appellationshof Lüttich folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 251 des Einkommensteuergesetzbuches 1964 (jetzt Artikel 346 des Einkommensteuergesetzbuches 1992) in der auf die Streitsache anwendbaren Fassung gegen Artikel 170 der Verfassung, dahin ausgelegt, dass er es der V ...[+++]


Met betrekking tot dat verslag wil ik de aandacht vestigen op twee punten.

Hinsichtlich des Berichts möchte ich Sie auf zwei Punkte aufmerksam machen.


Elk jaar worden twee steden geselecteerd als Culturele Hoofdsteden van Europa, om de aandacht te vestigen op de diversiteit van de Europese cultuur en op de gunstige uitwerking van intelligente culturele investeringen voor de duurzame ontwikkeling van steden.

Jedes Jahr werden zwei Städte für diesen Titel ausgewählt, um zu veranschaulichen, wie vielfältig die europäische Kultur ist und wie sich intelligente Kulturinvestitionen auf die nachhaltige Entwicklung von Städten auswirken.


Bovendien wil uw rapporteur graag de aandacht vestigen op twee landen: wat Zuid-Korea betreft wordt de Commissie verzocht de onderhandelingen over een vrijhandelsovereenkomst tijdelijk stil te leggen, behalve waneer de staatssteun van Korea aan autofabrikanten volledig transparant wordt gemaakt en voldoet aan de normen voor eerlijke handel.

Ferner macht der Berichterstatter auf den Fall von Südkorea und China aufmerksam. Er fordert die Kommission auf, die Verhandlungen mit Südkorea über ein Freihandelsabkommen auszusetzen, bis die Frage der koreanischen staatlichen Beihilfen für die Automobilindustrie vollständig geklärt ist und Korea alle Regeln des fairen Handels einhält.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. overwegende dat deze resolutie niet bedoeld is om allesomvattend te zijn, maar om de aandacht te vestigen op twee belangrijke aspecten, namelijk de belangrijkste ontwikkelingen op het gebied van mensenrechten buiten de EU, op grond van een geografische verdeling, en acht centrale thema's die in de komende jaren voor de EU van belang zullen zijn;

A. unter Hinweis darauf, dass diese Entschließung nicht erschöpfend sein soll, sondern in zwei Hauptteilen zunächst die wichtigsten Entwicklungen im Bereich der Menschenrechte außerhalb der Europäischen Union in geographischer Rangfolge und dann acht Themenbereiche von Bedeutung für die Europäische Union in den kommenden Jahren hervorheben soll;


A. overwegende dat deze resolutie niet bedoeld is om allesomvattend te zijn, maar om de aandacht te vestigen op twee belangrijke aspecten, namelijk de belangrijkste ontwikkelingen op het gebied van mensenrechten buiten de EU, op grond van een geografische verdeling, en acht centrale thema's die in het komende jaar voor de EU van belang zullen zijn,

A. unter Hinweis darauf, dass diese Entschließung nicht erschöpfend sein soll, sondern in zwei Hauptteilen zunächst die wichtigsten Entwicklungen im Bereich der Menschenrechte außerhalb der EU in geographischer Rangfolge und dann acht Themenbereiche von Bedeutung für die EU in den kommenden Jahren hervorheben soll;


Die regeling moet rusten op twee pijlers, namelijk de oplossing van 1) de regionale veiligheidsproblemen dankzij een mechanisme waarmee tegemoetgekomen wordt aan de legitieme veiligheidswensen van de buurlanden, en 2) de interne situatie in Congo door het openen van een overkoepelende politieke dialoog met als doel om in het land een democratische samenleving te vestigen.

Diese Lösung muß auf zwei Säulen gestützt werden, die erstens die regionalen Sicherheitsfragen behandeln, wobei ein Mechanismus gefunden werden muß, der den legitimen Sicherheitsanliegen aller Nachbarländer gerecht wird, und sich zweitens mit der inneren Lage in der Demokratischen Republik Kongo befassen, wobei im Hinblick auf die Errichtung einer demokratischen Gesellschaft in der Demokratischen Republik Kongo ein alle Beteiligten einschließender politischer Dialog aufzunehmen ist.


Er hebben echter twee belangrijke ontwikkelingen plaats gevonden die van invloed zijn op het recht van beroepsbeoefenaren om zich te vestigen in een andere Lid-Staat en er te werken.

Allerdings sind in der Zwischenzeit zwei wichtige Entwicklungen eingetreten, die das Recht von Berufsangehörigen auf Niederlassung und Beschäftigung in einem anderen Mitgliedstaat berühren.


Naast verscheidene bestaande ondernemingen, zullen ten minste twee andere internationale on-line-dienstverleners zich tussen nu en eind 1995 in Europa vestigen : de gemeenschappelijke onderneming van America Online (AOL) en het uitgeversconcern Bertelsmann, en Microsoft Network (MSN).

Außer den bestehenden Unternehmen werden sich bis Ende 1995 mindestens zwei weitere internationale Online-Dienste in Europa niederlassen: das Gemeinschaftsunternehmen der America Online (AOL) und der Bertelsmann Verlagsgruppe sowie Microsoft Network (MSN).


ACHTERGROND Naast de talrijke bestaande ondernemingen, vestigen zich op het ogenblik gelijktijdig ten minste twee andere internationale on-line-diensten in verscheidene Europese landen: Europe Online (dat met name de Duitse uitgeversgroep Burda en verschillende Luxemburgse financiële instellingen omvat) en Microsoft Network (MSN).

HINTERGRUND Neben zahlreichen bereits bestehenden "Online"-Diensten werden gegenwärtig zumindest zwei in mehreren europäischen Ländern eingeführt: Europe Online, (Anteilseigner sind das deutsche Verlagshaus Burda und mehrere Luxemburgische Kreditinstitute) und Microsoft-Network (MSN).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vestigen op twee' ->

Date index: 2021-08-13
w