Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vetten voor dier­voeders en andere " (Nederlands → Duits) :

In reactie op de crisis zal de Commissie vier specifieke preventieve maatregelen voorstellen: een verplicht goedkeuringssysteem voor bedrijven die vetten voor diervoeders verwerken, een betere scheiding van de productiestromen voor vetten voor dier­voeders en andere vetten, een verscherpt toezicht en striktere eisen inzake monsterneming en een rapportageverplichting voor particuliere laboratoria waar dioxineanalyses worden verricht.

Als Reaktion auf die Krise wird die Kommission vier spezifische Vorsorgemaßnahmen vorschlagen: ein obligatorisches Zulassungsverfahren für Betriebe, die Fette für Futtermittel verarbeiten, eine bessere Trennung der Produktionslinien für Futtermittelfette von anderen Fetten, strengere Auflagen in Bezug auf die Kontrollen und Stich­proben sowie Berichterstattungspflichten für private Labors, die Dioxinanalysen du ...[+++]


Op het etiket kan voorts informatie worden aangebracht over de Lid-Staat of de streek van geboorte van het dier, de mesterijmethode, de slacht en andere informatie over de voedering.

Das Etikett kann auch Angaben über den Mitgliedstaat oder die Region, in dem/der das Tier geboren wurde, über das Mastverfahren und über die Schlachtung sowie weitere Angaben über die Fütterung enthalten.


Volgens de conclusies van onderzoeken van de karkassen van Cabrito do Alentejo vertonen deze de volgende specifieke kenmerken: kleurhelderheid die het gevolg is van onderhuids vet dat eveneens helder van kleur is; 60 à 66 % spierweefsel dat zacht en sappig is; een gemiddelde verhouding bot van 25 %; een percentage vetten dat lager is dan datgene dat werd vastgesteld bij andere onderzochte genotypes; een behoorlijk rendement aangezien de schouder en de rug samen ongeveer 70 % van het gewicht van het geslachte dier vertegenwoordigen ...[+++]

Im Ergebnis von Untersuchungen an Schlachtkörpern des „Cabrito do Alentejo“ konnten folgende Unterscheidungsmerkmale festgestellt werden: heller Farbton aufgrund des ebenfalls hellen subkutanen Fetts; Muskelfleischanteil 60-66 %, sehr zart und saftig; durchschnittlicher Knochenanteil 25 %; geringerer Fettanteil als bei anderen untersuchten Genotypen; erheblicher wirtschaftlicher Ertrag, da Keulen, Schulter und Kotelett-Rippen zusammen rund 70 % des Gesamtgewichts des Schlachtkörpers ausmachen; der aus Muskelfleisch und intermusku ...[+++]


4. Op de aanwezigheid van voor de gezondheid van mens of dier verboden voeders , ongewenste stoffen en andere verontreinigingen moet worden toegezien, en er moeten adequate beheersingsstrategieën voorhanden zijn om het risico zo gering mogelijk te maken.

4. Das Vorhandensein von verbotenen Futtermitteln, unerwünschten Substanzen sowie anderen Verschmutzungsstoffen ist zu überwachen und es sind geeignete Kontrollstrategien zur Gefahrenminimierung vorzusehen.


voedingsmiddelen van dierlijke oorsprong of die producten van dierlijke oorsprong bevatten, met inbegrip van keuken- en etensresten, en die oorspronkelijk bestemd waren voor menselijke consumptie, maar die om commerciële redenen of als gevolg van gebreken bij de productie of bij de verpakking of van andere gebreken die geen enkel gevaar voor mens of dier vormen, bestemd zijn voor gebruik al ...[+++]

Lebensmittel tierischen Ursprungs oder Erzeugnisse tierischen Ursprungs enthaltende Lebensmittel, die ursprünglich für den menschlichen Verzehr bestimmt waren, einschließlich Küchenabfälle, die jedoch als Futtermittel oder in einer Biogas- oder Kompostierungsanlage verwendet werden, sowie Spültrank, der nicht gemäß den Standards der tierseuchenrechtlichen Gemeinschaftsvorschriften, insbesondere zur Verhütung von Schweinepest und Maul- und Klauenseuche, verarbeitet wurde ;


Indien de onder 1 bedoelde acties bevestigen dat er een ernstig risico bestaat, zien de lidstaten erop toe dat de uiteindelijke bestemming van de partij die ongewenste stoffen bevat , met inbegrip van de eventuele ontsmetting, andere wijze van onschadelijk maken , nieuwe verwerking of vernietiging ervan, geen schadelijke gevolgen kan hebben voor de gezondheid van mens o ...[+++]

Wird die Existenz einer schwerwiegenden Gefahr nach Absatz 1 bestätigt, so stellen die Mitgliedstaaten sicher, dass die Endbestimmung der unerwünschte Stoffe enthaltenden Partie, gegebenenfalls einschließlich der Dekontaminierung, anderer Arten des Unschädlichmachens, der Neuaufbereitung oder der Vernichtung, weder der Gesundheit von Mensch und Tier noch der Umwelt schaden kann; bei einem möglichen Übergreifen der unerwünschten Stoffe oder der Gefahr des Vorkommens dieser Stoffe auf andere Pa ...[+++]


Indien de onder 1 bedoelde acties bevestigen dat er een ernstig risico bestaat, zien de lidstaten erop toe dat de uiteindelijke bestemming van de verontreinigde partij, met inbegrip van de eventuele ontsmetting, nieuwe verwerking of vernietiging ervan, geen schadelijke gevolgen kan hebben voor de gezondheid van mens of dier of voor het milieu en zij nemen, wanneer de verontreiniging of het gevaar zich heeft kunnen uitbreiden tot andere partijen of tot voeder- of voedselketen, onverwijld de volgende maatregelen: de andere als gevaarlijk beschouwde partijen van het product worden geïdentificeerd en geblokkeerd, totdat in voorkomend geval de levende dieren die met het gevaarlijke voeder zijn gevoederd, zijn geïdentificeerd en de maatregelen zi ...[+++]

Wird die Existenz einer schwerwiegenden Gefahr nach Absatz 1 bestätigt, so stellen die Mitgliedstaaten sicher, dass die Endbestimmung der kontaminierten Partie, einschließlich der Dekontaminierung, der Neuaufbereitung oder gegebenenfalls der Vernichtung, weder der Gesundheit von Mensch und Tier noch der Umwelt schaden kann; bei einem möglichen Übergreifen der Kontamination oder der Gefährdung auf andere Partien oder auf die Lebensmittel- oder Futtermittelkette veranlassen sie unverzüglich, dass die übrigen Partien der als gefährlich erachteten Erzeugnisse ermittelt und unter Aufsicht gestellt werden sowie gegebenenfalls die mit den gefährlichen Erzeugnissen gefütterten lebenden Tiere identifiziert und die in der Richtlinie 96/23/EG des Rat ...[+++]


De stuurgroep erkent dat de kruisbesmetting van veevoeder met voor andere dieren bestemd voeder dat mogelijk met het BSE-agens besmet vleesbeendermeel bevat, een ernstig probleem voor de gezondheid van mens en dier vormt.

Der SSC ist sich darüber im Klaren, dass eine Kreuzkontamination von Rinderfuttermitteln durch Futtermittel für andere Tiere, die Fleisch- und Knochenmehl enthalten, das möglicherweise von dem BSE-Erreger kontaminiert worden ist, ein ernsthaftes Problem für die Gesundheit von Tieren und Verbrauchern darstellt.


Op het etiket kan voorts informatie worden aangebracht over de Lid-Staat of streek van geboorte van het dier, de mesterijmethode, de slacht en andere informatie over de voedering.

Das Etikett kann auch Angaben über den Mitgliedstaat oder die Region, in dem/der das Tier geboren wurde, über das Mastverfahren und über die Schlachtung sowie weitere Angaben über die Fütterung enthalten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vetten voor dier­voeders en andere' ->

Date index: 2021-11-06
w