Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vidal-quadras en commissaris » (Néerlandais → Allemand) :

– (HU) Mijn dank gaat uit naar de heer Vidal-Quadras en commissaris Oettinger voor het feit dat zij dit belangrijke verslag mogelijk hebben gemaakt.

– (HU) Herr Vidal-Quadras und Kommissar Oettinger verdienen ein Dankeschön dafür, dass sie diesen wichtigen Bericht möglich gemacht haben.


[2] In zijn conclusies betuigt de Europese Raad zijn instemming met de oprichting van een onafhankelijk mechanisme waarin de nationale regelgevers samenwerken en beslissingen nemen over belangrijke grensoverschrijdende kwesties, terwijl in het aangenomen Vidal Quadras-rapport gunstig wordt gereageerd op het voorstel van de Commissie om de samenwerking tussen de nationale regelgevers op EU-niveau via een EU-entiteit te versterken, als een middel om een meer Europese aanpak voor regulering met betrekking tot grensoverschrijdende kwesties te ontwikkelen. In het rapport wordt onderstreept dat de Commissie een beslissende rol moet spelen zond ...[+++]

[2] Der Europäische Rat stimmt in seinen Schlussfolgerungen darin überein, dass die Einrichtung eines unabhängigen Mechanismus, mittels dessen die nationalen Regulierungsstellen bei wichtigen grenzübergreifenden Fragen zusammenarbeiten und Entscheidungen treffen können, notwendig ist, während es in dem Vidal-Quadras-Bericht heißt: (das Parlament) „begrüßt den Vorschlag der Kommission, die Zusammenarbeit zwischen den nationalen Regi ...[+++]


De oprichtingsceremonie werd bijgewoond door meer dan 100 burgemeesters uit heel Europa en werd voorgezeten door de voorzitter van de Europese Commissie, Jose Manuel Barroso, de EU-commissaris voor Energie Andris Piebalgs, de voorzitter van het Comité van de Regio’s Luc Van den Brande, de vicevoorzitter van het Europees Parlement Alejo Vidal Quadras en de burgemeesters van Boedapest (Gábor Demszky), Hamburg (Ole von Beust), Madrid (Alberto Ruiz Gallardón), Riga, (Jānis Birks) en het Zweedse Växjö (Bo Frank).

Mehr als 100 Bürgermeister aus ganz Europa nahmen an der Eröffnungsfeier teil, bei der Jose Manuel Barroso, Präsident der Europäischen Kommission, Energiekommissar Piebalgs, der Präsident des Ausschusses der Regionen, Luc Van den Brande, der Vizepräsident des Europäischen Parlaments, Alejo Vidal Quadras, sowie die Bürgermeister von Budapest (Gábor Demszky), Hamburg (Ole von Beust), Madrid (Alberto Ruiz Gallardón), Riga (Jānis Birks) und der schwedischen Stadt Växjö (Bo Frank) den Vorsitz führten.


– (LV) Voorzitter, mijnheer de commissaris, allereerst wil ik graag mijn drie collega-rapporteurs bedanken, en tevens de heer Vidal-Quadras, hoofd van de delegatie van het Europees Parlement tijdens de bemiddelingsprocedure.

– (LV) Herr Präsident, Herr Kommissar! Mein Dank gilt vor allem den drei Berichterstatterkollegen sowie Herrn Vidal-Quadras, dem Vorsitzenden der Delegation des Europäischen Parlaments im Vermittlungsausschuss.


– (FR) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de commissaris, dames en heren, allereerst wil ik de heer Vidal-Quadras graag complimenteren met het karwei dat hij heeft geklaard: ondanks het netelige onderwerp en het grote aantal amendementen heeft hij het voor elkaar gekregen dat in de tekst die door het Parlement zal worden aangenomen, de verschillende opties staan opgesomd die richting kunnen geven aan de komende debatten van deze herfst.

– (FR) Frau Präsidentin, Herr Kommissar, meine Damen und Herren! Zunächst möchte ich Herrn Vidal-Quadras zu seiner Arbeit beglückwünschen: Dank zahlreicher Änderungsanträge vermochte er bei einem heiklen Thema sicherzustellen, dass in dem Text, den das Parlament annehmen wird, die Optionen aufgelistet werden, die uns als Leitfaden für die im kommenden Herbst anstehenden Debatten dienen können.


– (DE) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de commissaris, mijnheer Vidal-Quadras, ik wil u complimenteren met uw poging om een redelijk evenwichtig verslag op te stellen.

– Frau Präsidentin, Herr Kommissar, lieber Kollege Vidal-Quadras! Gratulation zu Ihrem Versuch, einen mehr oder weniger ausgewogenen Bericht zu verfassen, der im Großen und Ganzen gelungen ist.


Tijdens een rondetafeldebat bespreken de jongeren deze boodschappen ook met vicevoorzitter Margot Wallström van de Commissie, commissaris Jan Figel', vicevoorzitter Vidal-Quadras van het Europees Parlement en vertegenwoordigers van andere EU-instellingen.

Außerdem werden die jungen Menschen bei einem Rundtischgespräch mit Kommissionsvizepräsidentin Margot Wallström, EU-Kommissar Jan Figel', Alejo Vidal-Quadras, Vizepräsident des Europäischen Parlaments, und Vertretern anderer EU-Institutionen über diese Botschaften diskutieren.


Vervolgens zal een tweede jury, bestaande uit vertegenwoordigers van de Europese Commissie, het Europees Parlement, de Raad van de EU, het Comité van de Regio’s en het Europees Economisch en Sociaal Comité, onder leiding van de vice-voorzitters Margot Wallström en Alejo Vidal-Quadras, de drie beste logo’s uitkiezen.

Die drei besten Logos werden dann von einer zweiten Jury ausgewählt, der Vertreter des Europäischen Parlaments, des Rates, der Kommission, des Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschusses und des Ausschusses der Regionen unter dem gemeinsamen Vorsitz von Vizepräsidentin Margot Wallström und Alejo Vidal-Quadras angehören.


De vergadering werd gezamenlijk voorgezeten door de heer Alejo Vidal-Quadras Roca, vice-voorzitter van het Europees Parlement, en de heer Derek Twigg, staatssecretaris van het ministerie van Verkeer van het VK.

In der Sitzung führten der Vizepräsident des Europäischen Parlaments, Alejo Vidal-Quadras Roca, und der britische Parlamentarische Staatssekretär im Ministerium für Verkehr, Derek Twigg, gemeinsam den Vorsitz.


Bij de stemming waren aanwezig: Luis Berenguer Fuster (voorzitter en rapporteur), Peter Michael Mombaur en Yves Piétrasanta (ondervoorzitters), Sir Robert Atkins, María del Pilar Ayuso González (verving Alejo Vidal-Quadras Roca), Guido Bodrato, Giles Bryan Chichester, Marie-Hélène Descamps (verving Dominique Vlasto), Concepció Ferrer, Francesco Fiori (verving Paolo Pastorelli), Michel Hansenne, Malcolm Harbour (verving Bashir Khanbhai), Roger Helmer (verving John Purvis), Rolf Linkohr, Marjo Matikainen-Kallström, Eryl Margaret McNally, Elizabeth Montfort, Bill Newton Dunn (verving Nicholas Clegg), Christian Foldberg Rovsing, Esko Olavi S ...[+++]

Bei der Abstimmung waren anwesend: Luis Berenguer Fuster, Vorsitzender und Berichterstatter; Peter Michael Mombaur, stellvertretender Vorsitzender; Yves Piétrasanta, stellvertretender Vorsitzender; Sir Robert Atkins, María del Pilar Ayuso González (in Vertretung von Alejo Vidal-Quadras Roca), Guido Bodrato, Giles Bryan Chichester, Marie-Hélène Descamps (in Vertretung von Dominique Vlasto), Concepció Ferrer, Francesco Fiori (in Vertretung von Paolo Pastorelli), Michel Hansenne, Malcolm Harbour (in Vertretung von Bashir Khanbhai), Roger Helmer (in Vertretung von John Purvis), Rolf Linkohr, Marjo Matikainen-Kallström, Eryl Margaret McNal ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vidal-quadras en commissaris' ->

Date index: 2021-01-28
w