Op het programma stonden met name: een bezoek aan twee door de crisis getroffen veehouderijen, respectievelijk in Carli
sle en Hallington; vier bijeenkomsten, waaronder één openbare (de 17e in Hexham, de 18e in Gretna, de 19e in Carlisle en de 20e in Kendal); een bezoek aan de veemarkten van Longtown en Hexham; een bezoek aan het terrein van Great Orton Airfield, waar de dode dieren in grote hoeveelheden begraven werden; en een aantal door de lokale autoriteiten van Cumbri
a en Northumberland georganiseerde werkdiners. Bij al deze g
...[+++]elegenheden hebben de delegatieleden kunnen luisteren naar persoonlijke getuigenissen en kennis kunnen nemen van de meningen van de landbouwers en andere beroepsbeoefenaars die direct of indirect getroffen zijn geweest door de mond- en klauwzeercrisis in 2001, alsmede van de opvattingen van de uitgenodigde - nationale en lokale - deskundigen en actoren.Zu den wichtigsten Punkten des Programms gehörte die Besichtigung der Betriebe der beiden von der Krise betroffenen Züchter, und zwar in Carli
sle und Hallington, vier Versammlungen, von denen eine öffentlich war (am 17 in Hexham, am 18. in Gretna, am 19 in Carlisle, am 20. in Kendal), der Besuch der Märkte von Longtown und Hexham, der Besuch des Ortes der Massenverscharrungen in Great Orton Airfield, die Arbeitsessen, die von den lokalen Behörden von Cumbria
und Northumberland organisiert wurden, zahlreiche Gelegenheiten, um die Aussa
...[+++]gen und Stellungnahmen von Landwirten und Fachleuten zu hören, die direkt oder indirekt von der Krise der Maul- und Klauenseuche im Jahr 2001 betroffen sind, sowie von den nationalen und lokalen Experten und Beteiligten, die eingeladen waren.