Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vier essentiële voorwaarden » (Néerlandais → Allemand) :

De Raad heeft diverse malen gewezen op het belang van een snelle tenuitvoerlegging van de vier essentiële voorwaarden voor het afronden van de onderhandelingen over de stabilisatie- en associatieovereenkomst, zoals is beschreven in de conclusies van de Raad van 12 december 2005, in het bijzonder de tenuitvoerlegging van de politiehervorming.

Der Rat hat mehrfach hervorgehoben, wie wichtig es ist, dass die vier in den Schlussfolgerungen des Rates vom 12. Dezember 2005 formulierten wesentlichen Voraussetzungen für den Abschluss der Verhandlungen über das Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen so rasch wie möglich erfüllt werden. Dies gilt insbesondere für die Durchführung der Polizeireform.


In afwijking van artikel 14 kunnen de bevoegde autoriteiten van de lidstaten, aangeduid op de in bijlage III vermelde websites, onder voorwaarden die zij passend achten, toestemming geven voor de vrijgave van bepaalde bevroren tegoeden of economische middelen of de beschikbaarstelling van bepaalde tegoeden of economische middelen, mits zij hebben vastgesteld dat de verstrekking van de betrokken tegoeden of economische middelen noodzakelijk zijn voor de essentiele energiebehoeften van de burgerbevolking in Syrie, mits de relevante bevo ...[+++]

Abweichend von Artikel 14 können die auf den in Anhang III aufgeführten Websites angegebenen zuständigen Behörden in den Mitgliedstaaten die Freigabe bestimmter eingefrorener Gelder oder wirtschaftlicher Ressourcen oder die Bereitstellung bestimmter Gelder oder wirtschaftlicher Ressourcen unter ihnen geeignet erscheinenden Bedingungen genehmigen, wenn sie festgestellt haben, dass die Bereitstellung solcher Gelder oder wirtschaftlichen Ressourcen zur Deckung des wesentlichen Energiebedarfs der Zivilbevölkerung in Syrien erforderlich sind und vorausgesetzt, dass die zuständige Behörde bezüglich jedes Liefervertrags die Gründe, aus denen ihres Erachtens eine Sondergenehmigung erteilt werden sollte, mindestens ...[+++]


15. De Europese Raad benadrukt dat volgens de taakgroep de prestaties van de EU op het gebied van werkgelegenheid in het kader van de werkgelegenheidsstrategie alleen verbeterd kunnen worden als wordt voldaan aan vier essentiële voorwaarden:

15. Der Europäische Rat hebt in Übereinstimmung mit der Task Force hervor, dass eine Verbesserung der Beschäftigungsleistung der EU im Zusammenhang mit der Beschäftigungsstrategie davon abhängt, ob vier wesentliche Erfordernisse erfüllt werden:


8. neemt met grote bezorgdheid kennis van de constatering van het Comité van toezicht van OLAF, dat vier jaar na de oprichting van OLAF en meer dan drie jaar na de benoeming van de directeur nog steeds niet is voldaan aan essentiële voorwaarden voor een succesvol functioneren van het bureau;

8. nimmt mit großer Sorge den Befund des OLAF-Überwachungsausschusses zur Kenntnis, dass vier Jahre nach der Schaffung von OLAF und mehr als drei Jahre nach der Ernennung seines Direktors entscheidende Bedingungen für den Erfolg des Amtes immer noch nicht erfüllt sind;


7. neemt met grote bezorgdheid kennis van de constatering van het Comité van toezicht van OLAF, dat vier jaar na de oprichting van OLAF en meer dan drie jaar na de benoeming van de directeur nog steeds niet is voldaan aan essentiële voorwaarden voor een succesvol functioneren van het Bureau;

7. nimmt mit großer Sorge den Befund des OLAF-Überwachungsausschusses zur Kenntnis, dass 4 Jahre nach der Schaffung von OLAF und mehr als drei Jahre nach der Ernennung seines Direktors entscheidende Bedingungen für den Erfolg des Amtes immer noch nicht erfüllt sind;


D. overwegende dat de secretaris-generaal van de VN vier essentiële voorwaarden heeft vastgelegd die vergaande gevolgen hebben voor de aard van het tribunaal en een uiteindelijke goedkeuring door de VN, namelijk dat de gedaagden zich vrijwillig aangeven of gearresteerd worden, dat er geen amnestie of gratie wordt verleend, dat er internationale openbare aanklagers en een internationale onderzoeksrechter worden aangesteld en tot slot dat de meerderheid van de rechters niet de Cambodjaanse nationaliteit hebben en op gepaste wijze worden aangesteld;

D. in der Erwägung, daß der UN-Generalsekretär vier Kernfragen mit weitreichenden Auswirkungen auf die Art des Gerichts und eine spätere UN-Bürgschaft festgelegt hat, nämlich daß die Angeklagten sich ergeben oder verhaftet werden, daß es keine Amnestien oder Begnadigungen gibt, daß internationale Strafverfolger und ein Ermittlungsrichter ernannt werden und schließlich, daß die Mehrheit der Richter nicht aus Kambodschanern besteht und auf angemessene Art und Weise ernannt wird,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vier essentiële voorwaarden' ->

Date index: 2022-08-08
w