Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Viering naar aanleiding van een samenlevingscontract

Traduction de «vier naar vijf » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
viering naar aanleiding van een samenlevingscontract

Feier anlässlich eines Vertrags über das gesetzliche Zusammenwohnen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Als wordt aangenomen dat de gemiddelde studieduur in het hoger onderwijs vier tot vijf jaar bedraagt (bachelors en masters), krijgt naar schatting zo'n 4,5 % van alle Europese studenten op een bepaald moment tijdens hun hogere opleiding een Erasmus-beurs.

Geht man von einer durchschnittlichen Studienzeit von 4-5 Jahren aus (Bachelor und Master), erhalten schätzungsweise rund 4,5 % aller europäischen Studierenden im Laufe ihrer Studienzeit ein Erasmus-Stipendium.


Opdat aan drie bijkomende personeelsleden een bijzondere opdracht kan worden verleend, moet het maximumaantal waarin artikel 12 voorziet, worden opgetrokken van vier naar vijf » (Parl. St., Raad van de Duitstalige Gemeenschap, 2002-2003, nr. 135/2, p. 11).

Um weiteren 3 Personalmitgliedern einen Sonderauftrag gewähren zu können, muss die in Artikel 12 vorgesehene Höchstanzahl von 4 auf 5 angehoben werden » (Parl. Dok., Rat der Deutschsprachigen Gemeinschaft, 2002-2003, Nr. 135/2, S. 11).


Als wordt aangenomen dat de gemiddelde studieduur in het hoger onderwijs vier tot vijf jaar bedraagt (bachelors en masters), krijgt naar schatting zo'n 4,5 % van alle Europese studenten op een bepaald moment tijdens hun hogere opleiding een Erasmusbeurs.

Geht man von einer durchschnittlichen Studienzeit von 4–5 Jahren (Bachelor und Master) aus, erhalten schätzungsweise rund 4,5 % aller europäischen Studierenden im Laufe ihrer Studienzeit ein Erasmus-Stipendium.


In de veronderstelling dat de gemiddelde studieduur in het hoger onderwijs vier tot vijf jaar bedraagt (bachelors en masters), krijgt naar schatting zo'n 4,5 % van alle Europese studenten op een bepaald moment tijdens hun hogere opleiding een Erasmus-beurs.

Geht man von einer durchschnittlichen Studienzeit von 4-5 Jahren (Bachelor und Master) aus, erhalten schätzungsweise rund 4,5 % aller europäischen Studierenden im Laufe ihrer Studienzeit ein Erasmus-Stipendium.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Samenwerking op dit gebied zal de samenwerking, de uitwisseling van kennis en ervaring, en de capaciteiten van de partnerlanden versterken op het gebied van de vier pijlers van voedselzekerheid vanuit een genderbewuste benadering: beschikbaarheid van voedsel (productie), toegang tot voedsel (inclusief grond, infrastructuur voor vervoer van voedsel van overschot- naar schaarstegebieden, markten, het aanleggen van nationale voedselvoorraden, vangnetten), het benutten van voedsel (maatschappelijk verantwoorde voedingsmaatregelen) en stab ...[+++]

Die Zusammenarbeit in diesem Bereich stärkt den Austausch von Wissen und Erfahrungen und die Kapazität der Partnerländer in den vier Hauptbereichen der Nahrungsmittelsicherheit mit einem gleichstellungsorientierten Ansatz: Verfügbarkeit von Nahrungsmitteln (Erzeugung), Zugang zu Nahrungsmitteln (einschließlich Land, Infrastrukturen für den Lebensmitteltransport von Überschuss- in Defizitgebiete, Märkte, Anlage inländischer Nahrungsmittelreserven, Sicherheitsnetze), Verwendung (sozial verantwortungsbewusste Ernährungssicherungsmaßnahmen) und Stabilität, wobei sie sich auch mit dem fairen Handel befasst, unter bevorzug ...[+++]


Het aantal werkzoekende jongeren is sinds het begin van de financiële crisis van vier naar vijf miljoen gestegen; de jeugdwerkloosheid in de EU bedraagt nu bijna 21%.

Seit Beginn der Turbulenzen auf den Finanzmärkten ist die Anzahl junger Menschen auf Arbeitssuche von 4 auf 5 Mio. gestiegen. In der EU beträgt die Jugendarbeitslosigkeit nun fast 21 %.


Tevens werden vragenlijsten gestuurd naar de zeven in de steekproef opgenomen producenten in de Unie en de vijf in de steekproef opgenomen importeurs, naar vier verenigingen van detailhandelaren en distributeurs en ook naar de individuele detailhandelaren en distributeurs die daarom hadden verzocht.

Fragebögen gingen zudem an die sieben in die Stichprobe einbezogenen Unionshersteller und die fünf Einführer, die für die Stichprobe ausgewählt worden waren, an vier Verbände von Einzelhändlern und Vertreibern sowie an einzelne Einzelhändler und Vertreiber, die einen entsprechenden Antrag gestellt hatten.


Hoewel de steun een aanzienlijke bijdrage heeft geleverd aan het bevorderen van het verkeer van literaire werken, waardoor de toegang tot buitenlandse literatuur is vergroot, zijn het Engels en Frans de overheersende brontalen (bij meer dan vier van de tien vertalingen). Daarnaast nemen vijf talen meer dan de helft van de vertalingen voor hun rekening als er naar de doeltaal wordt gekeken (Italiaans, Hongaars, Sloveens, Bulgaars en ...[+++]

Obwohl die Unterstützung signifikant zur Förderung der Verbreitung literarischer Werke beigetragen und dadurch den Zugang zu nichtnationaler europäischer Literatur verbessert hat, überwiegen bei den Ausgangssprachen Englisch und Französisch (mehr als vier von zehn Übersetzungen) und als Zielsprachen decken fünf – Italienisch, Ungarisch, Slowenisch, Bulgarisch und Griechisch – mehr als die Hälfte der Übersetzungen ab.


Op de Quirama-Top in juni 2003 werd bevestigd dat, aangezien de interne handel sedert medio jaren 90 tussen vier van de vijf landen van de Andesgemeenschap (met uitzondering van Peru) is geliberaliseerd, alle vijf Andes-landen nu streven naar een gemeenschappelijke markt.

Nach der Liberalisierung des Handels zwischen vier der fünf Mitgliedstaaten der Andengemeinschaft Mitte der 90er Jahre (mit Ausnahme von Peru), wurde auf dem Gipeltreffen im Juni 2003 in Quirama bekräftigt, dass alle fünf Andenstaaten weiterhin die Schaffung eines gemeinsamen Marktes anstreben.


Naar verluidt zijn de volgende vonnissen uitgesproken: tegen Vladimiro Roca Antunez, vijf jaar gevangenisstraf; tegen Felix Antonio Bonne Carcasses, vier jaar, tegen Rene de Jesus Gomez Manzano, vier jaar; tegen Marta Beatriz Roque Cabelllo, drie en een half jaar gevangenisstraf.

Den Berichten zufolge sind folgende Strafen verhängt worden: gegen Herrn Vladimiro Roca Antunez fünf Jahre Haft, gegen Herrn Felix Antonio Bonne Carcasses vier Jahre Haft, gegen Herrn Rene de Jesus Gomez Manzano vier Jahre Haft und gegen Frau Marta Beatriz Roque Cabello dreieinhalb Jahre Haft.




D'autres ont cherché : vier naar vijf     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vier naar vijf' ->

Date index: 2023-04-01
w