E. overwegende dat de vrijheid van vereniging ernstig wordt beknot: in september 2008 voerde de Vietnamese regering de hardste charges sinds decennia uit tegen vreedzame katholieke demonstranten die in Hanoi aan gebedswakes deelnamen om te vragen om de teruggave van kerkeigendommen die door de Vietnamese regering in beslag waren genomen,
E. in der Erwägung, dass die Versammlungsfreiheit stark eingeschrän
kt ist und dass die vietnamesische Regierung im September 2008 so
hart wie seit Jahrzehnten
nicht mehr gegen friedliche katholische
Protestanten, die in Hanoi an einer Gebetswache teilnahmen, um die Rückgabe von Kircheneigentum zu fordern, das von der vietnamesischen
Regierung ...[+++] konfisziert worden war, vorgegangen ist,