Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vijandelijkheden tussen beide " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Akkoord over het staken van de vijandelijkheden tussen de regering van de Federale Democratische Republiek Ethiopië en de regering van de Staat Eritrea

Abkommen über die Einstellung der Feindseligkeiten zwischen der Regierung der Demokratischen Bundesrepublik Äthiopien und der Regierung des Staates Eritrea
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– gezien de verklaring van de woordvoerder van de VN-secretaris-generaal over de situatie in Sudan en Zuid-Sudan d.d. 16 april 2012, waarin deze zijn diepe verontrusting uitspreekt over de doorgaande vijandelijkheden tussen beide landen, met alle gevolgen daarvan voor onschuldige burgers,

– in Kenntnis der Erklärung des Sprechers des Generalsekretärs der Vereinten Nationen zur Lage im Sudan und im Südsudan vom 16. April 2012, in der er tiefe Besorgnis über die anhaltenden Feindseligkeiten zwischen den beiden Ländern und die sich daraus ergebenden Folgen für die unschuldige Zivilbevölkerung zum Ausdruck bringt,


– gezien de verklaring d.d. 16 april 2012 van de woordvoerder van de VN-secretaris-generaal over de situatie in Sudan en Zuid-Sudan waarin deze zijn diepe verontrusting tot uiting brengt over de doorgaande vijandelijkheden tussen beide landen, met alle gevolgen daarvan voor onschuldige burgers,

– in Kenntnis der Erklärung des Sprechers des Generalsekretärs der Vereinten Nationen zur Lage im Sudan und im Südsudan vom 16. April 2012, in der er tiefe Besorgnis über die andauernden Feindseligkeiten zwischen den beiden Ländern und die sich daraus ergebenden Folgen für die unschuldige Zivilbevölkerung zum Ausdruck bringt,


– gezien de verklaring van de woordvoerder van de VN-secretaris-generaal van 16 april 2012 over de situatie in Sudan en Zuid-Sudan, waarin hij zijn diepe verontrusting uitspreekt over de doorgaande vijandelijkheden tussen beide landen, met alle gevolgen daarvan voor onschuldige burgers,

– unter Hinweis auf die Erklärung des Sprechers des Generalsekretärs der Vereinten Nationen vom 16. April 2012 zur Lage im Sudan und im Südsudan, in der er tiefe Besorgnis über die anhaltenden Feindseligkeiten zwischen den beiden Ländern und die sich daraus ergebenden Folgen für die unschuldige Zivilbevölkerung zum Ausdruck bringt,


– gezien de verklaring van de woordvoerder van de VN-secretaris-generaal van 16 april 2012 over de situatie in Sudan en Zuid-Sudan, waarin hij zijn diepe verontrusting uitspreekt over de doorgaande vijandelijkheden tussen beide landen, met alle gevolgen daarvan voor onschuldige burgers,

– unter Hinweis auf die Erklärung des Sprechers des Generalsekretärs der Vereinten Nationen vom 16. April 2012 zur Lage im Sudan und im Südsudan, in der er tiefe Besorgnis über die anhaltenden Feindseligkeiten zwischen den beiden Ländern und die sich daraus ergebenden Folgen für die unschuldige Zivilbevölkerung zum Ausdruck bringt,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– gezien de verklaring van de woordvoerder van de VN-secretaris-generaal over de situatie in Sudan en Zuid-Sudan d.d. 16 april 2012, waarin deze zijn diepe verontrusting tot uiting brengt over de doorgaande vijandelijkheden tussen beide landen, met alle gevolgen daarvan voor onschuldige burgers,

– in Kenntnis der Erklärung des Sprechers des Generalsekretärs der Vereinten Nationen zur Lage in Sudan und in Südsudan vom 16. April 2012, in der er tiefe Besorgnis über die andauernden Feindseligkeiten zwischen den beiden Ländern und die sich daraus ergebenden Folgen für die unschuldige Zivilbevölkerung zum Ausdruck bringt,


De EU maakt zich ernstig zorgen over de opflakkerende vijandelijkheden aan de grens tussen Ethiopië en Eritrea en herhaalt haar dringende oproep tot beide partijen om de oorlog te beëindigen en hun conflict bij te leggen door middel van onderhandelingen op basis van de door beide partijen aanvaarde OAE-kaderovereenkomst.

Die EU ist angesichts der Wiederaufnahme der Kämpfe an der Grenze zwischen Äthiopien und Eritrea äußerst besorgt und wiederholt ihren dringenden Appell an beide Parteien, ihre Kriegshandlungen einzustellen und ihren Konflikt durch Verhandlungen auf der Grundlage der OAU-Rahmenvereinbarung, die von beiden Seiten akzeptiert worden ist, beizulegen.


De Europese Unie neemt met genoegen kennis van de op 7 februari ondertekende kaderovereenkomst inzake hervorming en burgerlijke eendracht, die voorziet in opschorting van de vijandelijkheden tussen de regeringstroepen en de rebellen en vrijlating van de door beide partijen gevangengehouden personen.

Die Europäische Union begrüßt das am 7. Februar 2000 unterzeichnete Rahmenabkommen über "Reformen und zivile Eintracht", das die vorläufige Einstellung der Feindseligkeiten zwischen den Regierungstruppen und den Rebellen sowie die Freilassung der auf beiden Seiten festgehaltenen Gefangenen vorsieht.


Deze daad vormt een ernstige schending van de overeenkomst tot staking van de vijandelijkheden tussen de Srilankaanse regering en de LTTE welke op geen enkele manier door de ontwikkeling van de lopende vredesonderhandelingen tussen beide partijen wordt gerechtvaardigd.

Dieser Anschlag ist ein schwerer Verstoß gegen die Waffenstillstandsvereinbarung zwischen der Regierung Sri Lankas und der LTTE, der durch nichts im Ablauf der gegenwärtigen Friedensverhandlungen zwischen den beiden Seiten gerechtfertigt werden kann.




Anderen hebben gezocht naar : vijandelijkheden tussen beide     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vijandelijkheden tussen beide' ->

Date index: 2024-02-15
w