Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vijandige beleid jegens » (Néerlandais → Allemand) :

46. is ten zeerste verontrust over de mensenrechtensituatie in Rusland, en met name over de manipulatie van de rechterlijke macht door de politieke autoriteiten; herinnert eraan dat een aantal Russische oppositiepolitici en onderzoeksjournalisten wellicht is vermoord terwijl zij onderzoek deden naar corruptie en mogelijke misdrijven van de overheid of de Russische geheime dienst; betreurt het dat de pers en andere media in grote mate afhankelijk blijven van de politieke autoriteiten; betreurt het feit dat Rusland zijn vijandige beleid jegens buitenlandse ngo's voortzet en hen tot registratie als Russische organisaties dwingt, die verv ...[+++]

46. zeigt sich zutiefst besorgt über die Menschenrechtslage in Russland und insbesondere über die Manipulation der Justiz durch die Politik; weist darauf hin, dass einige oppositionelle Abgeordnete und investigative Journalisten mutmaßlich ermordet worden sind, als sie Untersuchungen über Korruption und angebliche Straftaten vonseiten staatlicher Stellen und des Inlandsgeheimdienstes FSB angestellt haben; beklagt zutiefst, dass die Presse und andere Medien in hohem Maße von der Politik abhängig sind; bedauert es, dass Russland weiterhin eine feindliche Politik gegenüber ausländischen nichtstaatlichen Organisationen ...[+++]


– (EL) Het verslag weerspiegelt en schetst het vijandige beleid van de EU jegens immigranten en vluchtelingen.

– (EL) Der Bericht ist das Spiegelbild und die Illustration der feindseligen Politik der EU gegenüber Zuwanderern und Flüchtlingen.


Dit beleid is extreem wreed en vijandig jegens de gehele bevolking die onder Israëlische bezetting leeft.

Diese Politik ist in höchstem Maße grausam und eine Zumutung für die gesamte Bevölkerung unter israelischer Besetzung.


- (EL) Met de communautaire code betreffende het overschrijden van de buiten- en binnengrenzen van de EU worden de racistische en tegen de immigranten gekeerde besluiten van Sevilla en Thessaloniki toegepast. Het doel daarvan is de totstandbrenging van een Fort Europa, van een EU die zich vijandig en onmenselijk gedraagt jegens degenen die het slachtoffer zijn van het beleid van het imperialisme en het internationaal monopolistisch kapitaal en die de E ...[+++]

– (EL) Der Gemeinschaftskodex über das Überschreiten der Binnen- und Außengrenzen setzt die in Sevilla und Thessaloniki gefassten rassistischen und immigrantenfeindlichen Beschlüsse mit dem Ziel um, die EU in eine Festung zu verwandeln, die den Opfern der imperialistischen Politik und der internationalen Monopole, die ihre Grenzen überschreiten wollen, feindlich gegenüber steht und sie unmenschlich behandelt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vijandige beleid jegens' ->

Date index: 2023-02-17
w