Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ononderbroken periode van vijf jaar
Som van de BBPmp's van de lidstaten over vijf jaar
Voor een periode van vijf jaar aangegane verbintenis

Traduction de «vijf jaar opgelopen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
som van de BBPmp's van de lidstaten over vijf jaar

kumuliertes BIPmp der Mitgliedstaaten über fünf Jahren


voor een periode van vijf jaar aangegane verbintenis

für fünf Jahre eingegangene Verpflichtung


ononderbroken periode van vijf jaar

ununterbrochener Zeitraum von fünf Jahren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
E. overwegende dat er na de Oranje Revolutie jammer genoeg ruim vijf jaar zijn verstreken voordat Oekraïne echt is begonnen met het aanpakken van de grote constitutionele en institutionele tekortkomingen in het land, voornamelijk omdat er zich aldoor bevoegdheidsconflicten voordeden tussen de president en de eerste minister; overwegende dat belangrijke hervormingsprojecten in de openbare, economische en sociale sector bijgevolg vertraging hebben opgelopen, inconsistent zijn uitgevoerd of zelfs helemaal zijn afgeb ...[+++]

E. in der Erwägung, dass die Ukraine den Zeitraum von mehr als fünf Jahren seit der Orangenen Revolution leider nicht genutzt hat, um die wesentlichsten konstitutionellen und institutionellen Mängel gründlich zu beseitigen, insbesondere durch die Lösung der Kompetenzstreitigkeiten zwischen Präsident und Ministerpräsident; in der Erwägung, dass infolgedessen wichtige öffentliche, wirtschaftliche und soziale Reformprojekte verzögert, nicht konsequent umgesetzt oder gar nicht abgeschlossen wurden,


F. overwegende dat er na de Oranje Revolutie jammer genoeg ruim vijf jaar zijn verstreken vooraleer Oekraïne echt is begonnen met het aanpakken van de grote constitutionele en institutionele tekortkomingen in het land, voornamelijk omdat er zich aldoor bevoegdheidsconflicten voordeden tussen de president en de eerste minister; overwegende dat belangrijke hervormingsprojecten in de openbare, economische en sociale sector bijgevolg vertraging hebben opgelopen, inconsistent zijn uitgevoerd of zelfs helemaal zijn afg ...[+++]

F. in der Erwägung, dass die Ukraine die mehr als fünf Jahre seit der Orangenen Revolution leider nicht genutzt hat, um die wesentlichsten konstitutionellen und institutionellen Mängel gründlich zu beseitigen, insbesondere um die Kompetenzstreitigkeiten zwischen Präsident und Ministerpräsident zu lösen; in der Erwägung, dass infolgedessen wichtige öffentliche, wirtschaftliche und soziale Reformprojekte verzögert, nicht konsequent umgesetzt oder gar nicht abgeschlossen wurden,


Galileo, dat in 2001 van start ging, heeft een vertraging van vijf jaar opgelopen ten opzichte van het oorspronkelijke tijdschema en ziet zich momenteel voor een aantal problemen gesteld, met name in verband met de bestuursstructuur van de bedrijven en de overdracht van het risico naar de particuliere sector.

Das Galileo-Projekt, mit dem 2001 begonnen wurde, liegt inzwischen fünf Jahre hinter seinem ursprünglichen Zeitplan zurück und steht derzeit einer Reihe von Schwierigkeiten insbesondere hinsichtlich der Entscheidungsstrukturen der Industrie und der Risikoübertragung auf den privaten Sektor gegenüber.


L. overwegende dat er na de Oranje Revolutie jammer genoeg ruim vijf jaar zijn verstreken vooraleer Oekraïne echt is begonnen met het aanpakken van de grote constitutionele en institutionele tekortkomingen in het land, voornamelijk omdat er zich aldoor bevoegdheidsconflicten voordeden tussen de president en de eerste minister; overwegende dat belangrijke hervormingsprojecten in de openbare, economische en sociale sector bijgevolg vertraging hebben opgelopen, inconsistent zijn uitgevoerd of zelfs helemaal zijn afg ...[+++]

L. in der Erwägung, dass die Ukraine die mehr als fünf Jahre seit der Orangenen Revolution leider nicht genutzt hat, um die wesentlichsten konstitutionellen und institutionellen Mängel gründlich zu beseitigen, insbesondere um die Kompetenzstreitigkeiten zwischen Präsident und Ministerpräsident zu lösen; in der Erwägung, dass infolgedessen wichtige öffentliche, wirtschaftliche und soziale Reformprojekte verzögert, nicht konsequent umgesetzt oder gar nicht abgeschlossen wurden,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L. overwegende dat er na de Oranje Revolutie jammer genoeg ruim vijf jaar zijn verstreken vooraleer Oekraïne echt is begonnen met het aanpakken van de grote constitutionele en institutionele tekortkomingen in het land, voornamelijk omdat er zich aldoor bevoegdheidsconflicten voordeden tussen de president en de eerste minister; overwegende dat belangrijke hervormingsprojecten in de openbare, economische en sociale sector bijgevolg vertraging hebben opgelopen, inconsistent zijn uitgevoerd of zelfs helemaal zijn af ...[+++]

L. in der Erwägung, dass die Ukraine die mehr als fünf Jahre seit der Orangenen Revolution leider nicht genutzt hat, um die wesentlichsten konstitutionellen und institutionellen Mängel gründlich zu beseitigen, insbesondere um die Kompetenzstreitigkeiten zwischen Präsident und Ministerpräsident zu lösen; in der Erwägung, dass infolgedessen wichtige öffentliche, wirtschaftliche und soziale Reformprojekte verzögert, nicht konsequent umgesetzt oder gar nicht abgeschlossen wurden,


Sinds de jaren '90 was de belangrijkste component van de bevolkingsontwikkeling in de meeste lidstaten een positief migratiesaldo dat de jongste vijf jaar is opgelopen tot bijna twee miljoen migranten per jaar in de gehele EU.

Seit den 90er Jahren ist die positive Nettozuwanderung in den meisten Mitgliedstaaten zum größten Faktor der Bevölkerungsveränderung geworden; in den letzten fünf Jahren belief sich die Zahl der Nettozuwanderer in der gesamten EU auf nahezu 2 Millionen jährlich.


Wat vindt zij van de achterstand die de Italiaanse regering heeft opgelopen bij het overnemen van de Europese regels, vooral waar de geldigheidsperiode van de nieuwe regels beperkt is tot vijf jaar, gerekend vanaf 1996?

Wie beurteilt sie den Rückstand der italienischen Regierung bei der Anpassung an die europäische Regelung vor allem in Anbetracht der Tatsache, daß die Gültigkeitsdauer der neuen Rechtsvorschriften lediglich auf 5 Jahre ab 1996 begrenzt ist?


Volgens het zevende onderdeel is het niet redelijk verantwoord om, naast de voorwaarde dat de persoon die met het dagelijks beheer is belast in de voorbije vijf jaar geen veroordeling heeft opgelopen wegens een valse verklaring in verband met de « notificatievoorwaarden » van het gezinsveeteeltbedrijf (artikel 2bis, 2, 1°, b), vijfde streepje, vierde substreepje), bovendien te vereisen dat de rechtspersoon in de voorbije vijf jaar geen verklaring heeft afgelegd in verband met de « notificatievoorwaarden » van het gezinsveeteeltbedrijf ...[+++]

Dem siebten Teil zufolge ist es nicht vernünftig gerechtfertigt, zusätzlich zu der Bedingung, dass die mit der tagtäglichen Führung beauftragte Person in den letzten fünf Jahren nicht wegen einer falschen Erklärung im Zusammenhang mit den Anerkennungsbedingungen der Familienviehzüchterei verurteilt wurde (Artikel 2bis 2 1° b) Gedankenstrich 5 Unterstrich 4), auch zu verlangen, dass die juristische Person in den letzten fünf Jahren keine Erklärung im Zusammenhang mit den Anerkennungsbedingungen der Familienviehzüchterei abgegeben hat, die von der « Mestbank » als falsch betrachtet wurde (Artikel 2bis 2 1° b) Gedankenstrich 8).


De belangrijkste kenmerken van deze ontwikkelingssamenwerking zijn een min of meer constant voedselhulppakket (hoofdzakelijk tarwe) van ongeveer 150.000 ton en een bedrag voor projecthulp dat van 10 miljoen ecu per jaar in de eerste vijf jaar (1976-1981) is gestegen tot ongeveer 20 miljoen ecu in de eerste helft van de jaren tachtig en daarna snel is opgelopen tot 50 miljoen ecu en meer per jaar in de afgelopen vier jaar.

Eine der großen Konstanten dieser Entwicklungszusammenarbeit war stets die Nahrungsmittelhilfe (vor allem Weizen) mit einem Volumen von rund 150 000 Tonnen; die zweite große Konstante bestand in Projekthilfe, die in den ersten fünf Abkommensjahren (1976-1981) jährlich 10 Mio. ECU ausmachte, in der ersten Hälfte der 80er Jahre auf annähernd 20 Mio. ECU anwuchs und in den letzten vier Jahren ein jährliches Volumen von 50 Mio. ECU und mehr erreicht hat.


In de jaren '90 was de belangrijkste component van de bevolkingsontwikkeling in de meeste lidstaten een positief migratiesaldo, dat de jongste vijf jaar is opgelopen tot zo'n twee miljoen migranten per jaar in de gehele EU.

Bereits seit den 90er Jahren ist die positive Nettozuwanderung in den meisten Mitgliedstaaten zum größten Faktor der Bevölkerungsveränderung geworden; in den letzten fünf Jahren betrug die Zahl der Nettozuwanderer in der EU insgesamt nahezu zwei Millionen jährlich.




D'autres ont cherché : ononderbroken periode van vijf jaar     vijf jaar opgelopen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vijf jaar opgelopen' ->

Date index: 2023-04-20
w