Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vind dat we onze solidariteit en steun " (Nederlands → Duits) :

− (ES) Ik heb voor de resolutie gestemd over de situatie in Tunesië omdat ik ook vind dat we onze solidariteit en steun moeten betuigen voor het Tunesische volk en zijn strijd voor democratie en betere sociale omstandigheden.

− (ES) Ich habe für den Entschließungsantrag zur Situation in Tunesien gestimmt, da ich zustimme, dass wir unserer Solidarität mit und unserer Unterstützung der Menschen in Tunesien und ihren Forderungen nach Demokratie und sozialen Verbesserungen Ausdruck verleihen müssen.


Het streven naar een diepere en bredere economische integratie moet hand in hand gaan met verdere steun voor een van de fundamentele Europese waarden waardoor onze burgers nader tot elkaar komen, namelijk de solidariteit.

Das Bestreben, die wirtschaftliche Integration zu vertiefen und auszudehnen, muss Hand in Hand mit der Förderung einer der Grundwerte gehen, die Europa in hohem Maße einen, nämlich Solidarität.


Ik steun en benadruk de aanbevelingen van de rapporteur aan de Commissie en gezien de slechte economische situatie in Europa, en met name in Ierland, vind ook ik dat we onze solidariteit moeten tonen.

Ich unterstütze und unterstreiche die Empfehlungen des Berichterstatters an die Kommission, und angesichts der schwierigen wirtschaftlichen Lage in Europa und speziell in Irland bin ich damit einverstanden, dass wir Solidarität zeigen müssen.


Ik heb in april een ontmoeting gehad met enkele van hun familieleden, en ik wil hun onze solidariteit en steun betuigen in deze moeilijke tijd.

Ich habe im April einige der Familienangehörigen getroffen, und ich möchte sie unserer Solidarität und Unterstützung in dieser schweren Zeit versichern.


In het kader van de verdediging van de mensenrechten moet de UNIFIL-soldaten - die wij onze solidariteit en steun geven - ook de taak worden gegeven om de christelijke gemeenschap van Libanon te beschermen, die zonder enige schuld tussen twee met elkaar in conflict zijnde partijen zit.

Im Rahmen des Schutzes der Menschenrechte muss den UNIFIL-Truppen, denen unsere Solidarität und unsere Unterstützung gilt, auch die Aufgabe übertragen werden, die christliche Gemeinschaft des Libanon zu schützen, die keine Schuld trifft und die zwischen die Konfliktparteien geraten ist.


Het streven naar een diepere en bredere economische integratie moet hand in hand gaan met verdere steun voor een van de fundamentele Europese waarden waardoor onze burgers nader tot elkaar komen, namelijk de solidariteit.

Das Bestreben, die wirtschaftliche Integration zu vertiefen und auszudehnen, muss Hand in Hand mit der Förderung einer der Grundwerte gehen, die Europa in hohem Maße einen, nämlich Solidarität.


Wij vinden het daarom passend en noodzakelijk onze solidariteit en steun te betuigen aan het democratische bewind van Paraguay. Wij verwerpen het plegen van staatsgrepen en steunen de democratie.

Aus diesem Grund halten wir es für angebracht und notwendig, der demokratischen Regierung Paraguays unsere Solidarität und Unterstützung bei der Abwehr des Staatsstreichs und bei der Unterstützung der Demokratie zu bekunden.


Deze zijn tevens van kritieke betekenis om het nodige vertrouwen en de steun van de publieke opinie in de lidstaten te verwerven voor een dringend noodzakelijke gemeenschappelijke asielregeling die gebaseerd is op de hoogste humanitaire normen, en voor een werkelijk immigratiebeleid dat in overeenstemming is met de traditie van gastvrijheid en solidariteit van Europa, rekening houdend met de nieuwe aspecten van het migratieverschijnsel in de gehele wereld, en met de nodige zorg voor een behoorlijke integratie van legale mig ...[+++]

Sie sind unerlässlich, um in der breiten Öffentlichkeit das notwendige Vertrauen und die Unterstützung zu schaffen, auf deren Grundlage das dringend benötigte gemeinsame Vorgehen in der Asylpolitik gemäß höchsten humanitären Standards sowie eine echte Einwanderungspolitik im Einklang mit der langwährenden europäischen Tradition der Gastfreundschaft und Solidarität erreicht werden kann. Dabei sind die neuen Dimensionen des weltweit zu beobachtenden Phän ...[+++]


Deze zijn tevens van kritieke betekenis om het nodige vertrouwen en de steun van de publieke opinie in de lidstaten te verwerven voor een dringend noodzakelijke gemeenschappelijke asielregeling die gebaseerd is op de hoogste humanitaire normen, en voor een werkelijk immigratiebeleid dat in overeenstemming is met de traditie van gastvrijheid en solidariteit van Europa, rekening houdend met de nieuwe aspecten van het migratieverschijnsel in de gehele wereld, en met de nodige zorg voor een behoorlijke integratie van legale mig ...[+++]

Sie sind unerlässlich, um in der breiten Öffentlichkeit das notwendige Vertrauen und die Unterstützung zu schaffen, auf deren Grundlage das dringend benötigte gemeinsame Vorgehen in der Asylpolitik gemäß höchsten humanitären Standards sowie eine echte Einwanderungspolitik im Einklang mit der langwährenden europäischen Tradition der Gastfreundschaft und Solidarität erreicht werden kann. Dabei sind die neuen Dimensionen des weltweit zu beobachtenden Phän ...[+++]


Na de verschrikkelijke bomaanslagen in Israël waarbij zovele onschuldige slachtoffers gedood of gewond werden en die bedoeld zijn om met blind geweld het vredesproces te ondermijnen, betuigen wij opnieuw onze solidariteit met en onze steun voor alle inspanningen om duurzame vrede in de regio te vestigen.

Nach den entsetzlichen Bombenattentaten in Israel, die so viele unschuldige Opfer, Tote und Verletzte, gefordert haben und mit denen durch blinde Gewalt der Friedensprozeß untergraben werden soll, bekräftigen wir erneut unsere Solidarität und unsere Unterstützung für alle Bemühungen zur Schaffung eines dauerhaften Friedens in der Region.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vind dat we onze solidariteit en steun' ->

Date index: 2024-04-18
w