Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vinden er momenteel onderhandelingen plaats » (Néerlandais → Allemand) :

Dergelijke activiteiten vinden momenteel meestal plaats in onder nationale jurisdictie vallende gebieden (exclusieve economische zones en het continentaal plat) waar de ertsen gemakkelijker aan land kunnen worden gebracht.

Solche Tätigkeiten erfolgen derzeit zumeist in Gebieten unter Gebiete unter nationaler Gerichtsbarkeit (ausschließliche Wirtschaftszonen und Festlandsockel), wo es einfacher ist, das Erz an Land zu schaffen.


102. In het kader van de ontwikkelingsagenda van Doha vinden er nog meer onderhandelingen plaats in verband met de liberalisering van de handel in diensten en regelingen inzake met de handel in diensten verband houdende subsidies.

102. Weitere Verhandlungen über die Liberalisierung des Handels mit Dienstleistungen sowie über die Begrenzung der Subventionen im Zusammenhang mit diesem Handel werden im Rahmen der WTO-Entwicklungsagenda von Doha geführt.


Er vinden ook bilateraal onderhandelingen over specifieke sectoren plaats, zoals het overleg met de Amerikaanse financiële regelgevers en toezichthouders in het kader van de dialoog tussen de EU en de VS over de financiële markten of de dialoog tussen de EU en Japan over hervorming van de regelgeving.

Darüber hinaus gibt es sektorspezifische bilaterale Dialoge, z. B. mit den Verantwortlichen für Finanz- und Überwachungsfragen in den USA im Rahmen des Finanzmarktdialogs zwischen der Europäischen Union und den Vereinigten Staaten oder mit japanischen Stellen im Rahmen des Reformdialogs zwischen der EU und Japan zu Regelungsfragen.


De CAO-onderhandelingen vinden op decentraal niveau plaats.

Die Tarifverhandlungen finden dezentral statt, und die Lohngestaltung erfolgt zumeist auf Unternehmensebene.


Het idee van een Europese Grondwet werd dus opgegeven en er vinden nieuwe onderhandelingen plaats met het doel een hervormingsverdrag op te stellen.

Dabei wurde die Idee einer europäischen Verfassung aufgegeben, und es fanden neue Verhandlungen zur Ausarbeitung eines Änderungsvertrags statt.


Wat de operationele samenwerking tussen Frontex en de verantwoordelijke Turkse autoriteiten betreft, vinden er momenteel onderhandelingen plaats over de werkmethoden.

Hinsichtlich der Kooperation zwischen Frontex und den zuständigen türkischen Behörden werden momentan Verhandlungen über die anzuwendenden Arbeitsmethoden geführt.


Bovendien vinden er momenteel gesprekken plaats met de Chinese autoriteiten over de oprichting van een ambitieus trainingproject om de gezondheids- en veiligheidsnormen in de mijnsector in China te verbeteren.

Zurzeit erörtern wir mit den chinesischen Behörden auch Pläne für ein anspruchsvolles Ausbildungsprojekt zur Verbesserung der Arbeitssicherheit im chinesischen Bergbau.


Daarnaast vinden er aanvullende onderhandelingen plaats over bilaterale vrijhandelsovereenkomsten met Zuid-Korea, de ASEAN-landen en India.

Daneben finden ergänzende Verhandlungen über bilaterale Freihandelsabkommen mit Südkorea, der ASEAN und Indien statt.


Op WTO-niveau vinden momenteel onderhandelingen over de handelsbeschermende instrumenten plaats, zodat het discussieproces waartoe de Commissie met haar groenboek de aanzet geeft, op een zeer ongelegen moment komt.

Auf WTO-Ebene finden derzeit Verhandlungen über die Handelsschutzinstrumente statt, der mit dem entsprechenden Grünbuch eingeleitete Diskussionsprozess setzt daher zu einem denkbar ungünstigen Zeitpunkt ein.


Nicolas Schmit, fungerend voorzitter van de Raad. - (FR) Over het Statuut van de leden, waarop de vraag van de geachte afgevaardigde betrekking heeft, en met name over de principes die toegepast dienen te worden op de vergoeding van de kosten van de leden van het Europees Parlement, vinden momenteel onderhandelingen en discussies plaats tussen het Europees Parlement en de Raad.

Nicolas Schmit, amtierender Ratspräsident (FR) Die Frage des Abgeordnetenstatuts und insbesondere der Grundsätze für die Kostenerstattung der Mitglieder des Europäischen Parlaments sind gegenwärtig Gegenstand von Verhandlungen und Gesprächen zwischen dem Europäischen Parlament und dem Rat.


w