Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vindt een heel debat plaats » (Néerlandais → Allemand) :

Ik geloof dat we een echt debat nodig hebben en in een democratie vindt het beste debat plaats met verkiezingen op Europees niveau, waarbij het gaat om onze toekomst en onze doelstellingen.

Wir brauchen eine echte Debatte über unsere Zukunft und unsere Ziele, und dafür sind in einer Demokratie wie der unsrigen gerade die Wahlen auf europäischer Ebene das richtige Forum.


Er vinden honderden evenementen in heel Europa plaats (meer bijzonderheden vindt u in de EURES-evenementenkalender).

Über den EURES-Veranstaltungskalender können mehrere hundert Veranstaltungen abgerufen werden, die in Europa stattfinden.


Er vinden honderden evenementen in heel Europa plaats (meer bijzonderheden vindt u in de EURES Events Calendar).

Über den „EURES-Veranstaltungskalender“ können mehrere hundert Veranstaltungen abgerufen werden, die überall in Europa stattfinden.


Ten vierde vindt een heel debat plaats over de bescherming van persoonsgegevens en democratische rechten, terwijl het Parlement tegelijk de oprichting goedkeurt van een gigantische elektronische databank voor biometrische gegevens, bekend als het Schengen II-systeem, enzovoort.

Viertens wird über den Schutz personenbezogener Daten und demokratischer Rechte diskutiert, während das Parlament gleichzeitig die Einrichtung einer riesigen elektronischen Datenbank befürwortet, die biometrische Daten enthält, bekannt als das Schengen-II-Abkommen, und so weiter und so fort.


De Europese banendag vindt in de maanden september en oktober in heel Europa plaats.

Die Europäischen Jobtage finden im September und Oktober gleichzeitig in ganz Europa statt.


Er vindt dus geen debat plaats, in tegenstelling tot hetgeen op de oorspronkelijke agenda stond.

Somit gibt es darüber, im Gegensatz zum ursprünglichen Wortlaut der Tagesordnung, keine Aussprache.


De stemming vindt na het debat plaats, tenzij er, zoals ik al eerder heb gezegd, op de juiste wijze een verzoek wordt ingediend en blijkt dat er geen quorum aanwezig is.

Die Abstimmung findet im Anschluss an die Debatten statt, es sei denn, es wird, wie ich vorhin sagte, ein Antrag auf Feststellung der Beschlussfähigkeit ordnungsgemäß gestellt und festgestellt, dass die Beschlussfähigkeit nicht gegeben ist.


Wat betreft een vraag gesteld door de heer Salafranca Sánchez-Neyra, er vindt nu een debat plaats in de Veiligheidsraad, dus ik vind niet dat ik daarover moet uitweiden.

Zur Frage von Herrn Salafranca Sánchez-Neyra kann ich sagen, dass im Sicherheitsrat derzeit eine Diskussion stattfindet, weswegen ich darauf nun nicht weiter eingehen sollte.


Ook vindt er een discussie plaats over meertaligheid in de media, waarbij vertegenwoordigers van internationale tv-kanalen, radionetwerken die heel Europa bestrijken en meertalige websites toelichten hoe zij omgaan met meertalige inhoud en journalistiek in veel talen.

In den Medien wird zudem eine Debatte über Mehrsprachigkeit lanciert, bei der Vertreter internationaler Fernsehgesellschaften, europaweiter Radiosender und mehrsprachiger Websites erläutern, wie sie mit mehrsprachigen Inhalten und mehrsprachigem Journalismus arbeiten.


Ik ben bezorgd over de afwezigheid van de Raad. Gisteren heeft de minister de zaal verlaten en vandaag vindt een belangrijk debat plaats.

Ich bin bestürzt über die Abwesenheit des Rates: Bereits gestern verließ der Minister den Saal, und heute findet eine wichtige Debatte statt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vindt een heel debat plaats' ->

Date index: 2021-06-06
w