Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «violence » (Néerlandais → Allemand) :

Bovendien heeft de EU dit jaar de leiding over de “Call to Action for Protection Against Gender-Based Violence", een initiatief van meer dan 60 landen en organisaties dat ervoor moet zorgen dat er bij humanitaire crises wordt opgetreden tegen gendergerelateerd geweld.

Darüber hinaus hat die EU in diesem Jahr die Federführung beim „Aufruf zum Schutz vor geschlechtsspezifischer Gewalt“ inne, der über 60 Länder und Organisationen mit dem Ziel zusammenführt sicherzustellen, dass in humanitären Krisen gegen geschlechtsspezifische Gewalt vorgegangen wird.


– gezien het bijgewerkte verslag van de Ondersteuningsmissie van de Verenigde Naties in Libië (UNSMIL) en het Bureau van de hoge commissaris voor de mensenrechten van de VN (OHCHR) met de titel "Overview of violations of international human rights and humanitarian law during the ongoing violence in Libya" (Overzicht van de schendingen van de internationale mensenrechten en het humanitair recht tijdens het aanhoudende geweld in Libië) van 23 december 2014,

– unter Hinweis auf den überarbeiteten Bericht der Unterstützungsmission der Vereinten Nationen in Libyen (UNSMIL) und des Amtes des Hohen Kommissars der Vereinten Nationen für Menschenrechte vom 23. Dezember 2014 mit dem Titel „Update on Violations of International Human Rights and Humanitarian Law during the Ongoing Violence in Libya“ (Aktualisierter Überblick über die Verletzungen der internationalen Menschenrechtsnormen und des humanitären Völkerrechts bei den anhaltenden Gewaltakten in Libyen),


– gezien het verslag van de United Nations Support Mission in Libya (UNSMIL) getiteld "Update on violations of international human rights and humanitarian law during the ongoing violence in Libya" (Geactualiseerd overzicht van de schendingen van de internationale mensenrechten en het humanitair recht tijdens het aanhoudende geweld in Libië) van 23 december 2014,

– unter Hinweis auf den Bericht der Unterstützungsmission der Vereinten Nationen in Libyen (UNSMIL) vom 23. Dezember 2014 mit dem Titel „Update of violations of international human rights and humanitarian law during the ongoing violence in Libya“ (Aktualisierter Überblick über die Verletzungen der internationalen Menschenrechtsnormen und des humanitären Völkerrechts bei den anhaltenden Gewaltakten in Libyen),


14. verzoekt de Commissie samen te werken met de Indiase autoriteiten bij de ontwikkeling van gecoördineerde maatregelen ter bestrijding van gendergerelateerd geweld, met name seksueel geweld, onder meer door uitvoering te geven aan de aanbevelingen van de VN-campagne UniTE to End Violence against Women; verzoekt de VN-commissie inzake de positie van de vrouw op haar 57e vergadering, die in maart 2013 zal worden gehouden, aandacht te besteden aan de unieke vorm van geweld tegen vrouwen die zich voordoet wanneer geslacht en kaste beide een rol spelen;

14. fordert die Kommission auf, mit den indischen Behörden zusammenzuarbeiten und sie dabei zu unterstützen, koordinierte Reaktionsmaßnahmen bei geschlechtsspezifischer Gewalt und insbesondere bei sexuellen Übergriffen zu entwickeln, wozu auch die Umsetzung der Empfehlungen der Kampagne UNiTE der Vereinten Nationen gehört, die sich gegen Gewalt gegen Frauen richtet; fordert die UN-Kommission für die Rechtsstellung der Frau auf, auf ihrer 57. Sitzung im März 2013 den Umstand zu erörtern und anzuerkennen, dass es sich um eine eigene Ausprägung der Gewalt gegen Frauen handelt, wenn geschlechtspezifische Fragen und die Kastenzugehörigkeit m ...[+++]


– gezien Document 11372 en Aanbeveling 1817(2007) van de Parlementaire Vergadering van de Raad van Europa, beide getiteld „Parliaments united in combating domestic violence against women, mid-term assessment of the campaign”,

– unter Hinweis auf das Dokument 11372 und die Empfehlung 1817(2007) der Parlamentarischen Versammlung des Europarates, die beide folgenden Titel tragen: „Parlamentarier vereint im Kampf gegen die häusliche Gewalt gegen Frauen: Zwischenauswertung der Kampagne“,


- Madam President, domestic violence, genital mutilation, honour crimes, forced marriages and trafficking are just some of the types of violence against 45% of women across Europe.

- Frau Präsidentin, häusliche Gewalt, Genitalverstümmelung, Ehrenmorde, Zwangsehen und Menschenhandel sind nur einige Arten von Gewalt gegen 45 % der Frauen in Europa.


[19] Pinheiro, P., „ World Report on Violence Against Children ”, Verenigde Naties, Genève, 2006, blz. 195-199.

[19] Pinheiro, P. ‘World Report on Violence Against Children’, Vereinte Nationen, Genf, 2006, S. 195–199.


EU guidelines on violence against women and girls and combating all forms of discrimination against them (EU-richtlijnen betreffende geweld tegen vrouwen en meisjes ter bestrijding van elke vorm van discriminatie tegen hen), Raad Algemene Zaken van 8 december 2008

Leitlinien der EU betreffend Gewalt gegen Frauen und die Bekämpfung aller Formen der Diskriminierung von Frauen, Rat „Allgemeine Angelegenheiten“ vom 8. Dezember 2008


While the situation differs from country to country, violence against women and polygamy constitute important problems and women still have far to go in terms of empowerment[13].

Die Situation ist von Land zu Land unterschiedlich, doch vielerorts stellen Gewalt gegen Frauen und Polygamie ein ernsthaftes Problem dar und Frauen haben bei der Verwirklichung ihrer Rechte noch einen weiten Weg vor sich [13].


[12] Europees gehandicaptenforum - Position paper 99/5 - "Report on violence and discrimination against disabled people" - [http ...]

[12] Europäisches Behindertenforum - Positionspapier 99/5 - ,Report on violence and discrimination against disabled people (Bericht über Gewalt gegen und Diskriminierung von behinderten Menschen)" - [http ...]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'violence' ->

Date index: 2021-11-04
w