Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vis zo spoedig mogelijk operationeel moeten » (Néerlandais → Allemand) :

« De regering is van mening dat de maatregelen die voortvloeien uit het arrest van het Hof van Justitie van de Europese Unie van 5 februari 2015 zo spoedig mogelijk genomen moeten worden door, wat de plaatselijke diensten in het Duitse taalgebied betreft, artikel 53 van de gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken te wijzigen zodat Selor niet langer het monopolie heeft wat de examens voor taalkennis betreft.

« Die Regierung ist der Auffassung, dass die Maßnahmen, die sich aus dem Urteil des Gerichtshofes der Europäischen Union vom 5. Februar 2015 ergeben, möglichst schnell ergriffen werden müssen für die lokalen Dienststellen des deutschen Sprachgebiets, indem Artikel 53 der koordinierten Gesetze über den Sprachengebrauch in Verwaltungsangelegenheiten abgeändert wird, damit Selor nicht mehr das Monopol für die Prüfungen bezüglich der Sprachkenntnis besitzt.


Zodra deze is benoemd, moet de bevoegde instantie zo spoedig mogelijk operationeel zijn.

Nach ihrer Benennung sollten die zuständigen Behörden so rasch wie möglich ihre Tätigkeit aufnehmen.


Overwegende dat de dringende noodzakelijkheid zo gemotiveerd wordt door het feit dat de bepalingen gewijzigd bij het programma-decreet van 12 december 2014 zo spoedig mogelijk uitwerking moeten kunnen hebben en door het feit dat de overtredingen daadwerkelijk moeten kunnen worden vastgesteld;

In der Erwägung, dass die Dringlichkeit durch die Notwendigkeit begründet ist, dass die durch das Programmdekret vom 12. Dezember 2014 geänderten Bestimmungen schnellstmöglich wirksam werden und die Verstöße effektiv festgestellt werden können;


Bulgarije en Slovakije zouden zich flexibeler moeten opstellen wat betreft hun voorkeuren en zouden zo snel mogelijk moeten starten met de herplaatsing van personen vanuit Italië; Ierland en Estland zouden met Italië oplossingen moeten overeenkomen inzake aanvullende veiligheidsgesprekken, zodat de herplaatsingen zo snel mogelijk van start kunnen gaan; enkele lidstaten zouden hun maandelijkse toezeggingen moeten verhogen (Spanje, ...[+++]

Bulgarien und die Slowakei sollten mehr Flexibilität in Bezug auf ihre Präferenzen zeigen und so bald wie möglich mit Umverteilungen aus Italien beginnen. Irland und Estland sollten gemeinsam mit Italien für alle Seiten akzeptable Lösungen für die Durchführung zusätzlicher Sicherheitsbefragungen finden, damit Umverteilungen so bald wie möglich vorgenommen werden können. Eine Reihe von Mitgliedstaaten sollte ihre monatlichen Zusagen erhöhen (Spanien, Belgien und Kroatien sowohl für Italien als auch für Griechenland; Deutschland, Rumänien und die Slowakei für Griechenland sowie Frankreich für Italien), während Zypern so rasch wie möglich ...[+++]


Gelet op de datum van de totale vrijmaking van de elektriciteits- en gasmarkt in het Waalse Gewest, namelijk 1 januari 2007, met als gevolg dat de leveranciers en distributienetbeheerders zo spoedig mogelijk kennis moeten nemen van de bepalingen die toepasselijk zijn inzake de sociale bescherming van de verbruiker;

In der Erwägung des Datums der totalen Öffnung des Strom- und Gasmarktes in der Wallonischen Region am 1. Januar 2007 und daher der Notwendigkeit für die Versorger und die Betreiber von Verteilernetzen, die in Bezug auf den sozialen Schutz der Verbrauchers anwendbaren Bestimmungen so schnell wie möglich zur Kenntnis zu nehmen;


voorstellen voor een systeem voor -in/uitreis in te dienen, samen met een fast-trackprogramma voor geregistreerde reizigers, opdat een dergelijk systeem zo spoedig mogelijk operationeel kan worden.

Vorschläge für ein Ein-/Ausreisesystem zusammen mit einem Programm für die Schnellabfertigung registrierter Reisender vorzulegen, damit ein solches System so schnell wie möglich in Betrieb genommen werden kann.


Er moet zorgvuldig worden gelet op de certificering van Egnos voor alle wijzen van vervoer, met name voor de luchtvaart, zodat het systeem zo spoedig mogelijk operationeel kan worden verklaard en in gebruik kan worden genomen.

Intensiver Aufmerksamkeit bedarf die Zertifizierung von EGNOS für alle Verkehrsträger, insbesondere den Luftverkehr, damit das System für betriebsbereit erklärt und so bald wie möglich eingesetzt werden kann.


Overwegende dat maatregelen betreffende de steunregeling voor producenten van sommige gewassen zo spoedig mogelijk getroffen moeten worden ter uitvoering van verordeningen (EEG) nrs. 3508/92 1251/1999, 2316/1999, 2461/1999 en 2419/2001;

In Erwägung der Notwendigkeit, unverzüglich die Massnahmen bezüglich der Stützungsregelung für Erzeuger bestimmter landwirtschaftlicher Kulturpflanzen zu ergreifen und so den Durchführungsbestimmungen der Verordnung (EWG) Nr. 3508/92, der Verordnungen (EG) Nr. 1251/1999, Nr. 2316/1999 und Nr. 2461/1999 sowie der neuen Verordnung (EG) Nr. 2419/2001 Folge zu leisten;


Overwegende dat de intercommunales en de gemeenten zo spoedig mogelijk geïnformeerd moeten worden dat de bepalingen van bovenvermeld besluit van de Waalse Regering van 11 mei 1995 verder toegepast worden;

In der Erwägung, dass es sich empfiehlt, die Interkommunalen und die Gemeinden unverzüglich von der Verlängerung der Bestimmungen des vorerwähnten Erlasses der Wallonischen Regierung vom 11. Mai 1995 in Kenntnis zu setzen;


Overwegende dat de Regering derhalve alles in het werk moet stellen opdat het " Agence wallonne à l'Exportation" zo spoedig mogelijk operationeel kan zijn om de voortzetting van de openbare dienst te verzekeren;

In der Erwägung, dass es demzufolge der Regierung zukommt, unverzüglich die nötigen Massnahmen für eine schnelle Einsatzfähigkeit der " Agence wallonne à l'Exportation" zu ergreifen, um die Kontinuität des öffentlichen Dienstes zu gewährleisten;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vis zo spoedig mogelijk operationeel moeten' ->

Date index: 2023-09-27
w