Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Controleren of reisdocumenten in orde zijn
Dienst Visa
Directoraat 1 - Binnenlandse Zaken
Gemeenschappelijk beleid inzake visa
ISF – Grenzen en visa
Paspoort tickets en visa controleren
Reisdocumenten controleren
Reisdocumenten nakijken
Trophallaxis
Visa voor kort verblijf
Wederzijds akkoord
Wederzijds voederen

Vertaling van "visa van wederzijds " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


instrument voor financiële steun voor de buitengrenzen en visa | Instrument voor financiële steun voor het beheer van de buitengrenzen en het gemeenschappelijke visumbeleid | ISF – Grenzen en visa

Instrument für die finanzielle Unterstützung im Bereich Management der Außengrenzen und gemeinsame Visumpolitik | ISF – Grenzen und Visa


directoraat 1 - Asiel, Visa, Immigratie, Grenzen, Schengen | directoraat 1 - Binnenlandse Zaken | directoraat Asiel, Visa, Immigratie, Grenzen, Schengen

Direktion 1 - Asyl, Visa, Einwanderung, Grenzen, Schengen


trophallaxis | wederzijds voederen

Nahrungsaustausch | Trophallaxe


controleren of reisdocumenten in orde zijn | reisdocumenten nakijken | paspoort tickets en visa controleren | reisdocumenten controleren

Kontrolle von Reiseunterlagen | Reisedokumente prüfen | Reiseunterlagen kontrollieren | Reiseunterlagen prüfen




wijze waarop de geldigheid van de visa territoriaal wordt beperkt

Modalitäten der räumlichen Beschränkung des Sichtvermerks


visa voor kort verblijf

Sichtvermerk für einen kurzfristigen Aufenthalt


gemeenschappelijk beleid inzake visa

gemeinsame Visapolitik | gemeinsame Visumpolitik
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De EU zou een brede dialoog kunnen voorstellen over de volgende kwesties: fundamentele oorzaken; wettige migratie, inclusief arbeidsmigratie en het verkeer van werknemers; een effectief en preventief beleid ter bestrijding van illegale immigratie, migrantensmokkel en mensenhandel, waaronder de bestrijding van netwerken van smokkelaars en handelaren en bescherming van de slachtoffers; integratie en eerlijke behandeling van ingezetenen van derde landen; eerlijke behandeling van Indiase werknemers in de EU-lidstaten; overmakingen door migranten; terugkeer en terugname van illegaal verblijvende personen; aangelegenheden met betrekking tot visa van wederzijds belang en ...[+++]

Die EU könnte einen umfassenden Dialog über folgende Themen vorschlagen: Ursachen, legale Einwanderung einschließlich Arbeitsmigration, Schleuserei von Einwanderern und Menschenhandel einschließlich Bekämpfung von Schleuser- und Händlernetzen und Schutz der Opfer, Integration und faire Behandlung von Drittstaatsangehörigen, Rücküberweisungen der Migranten, Rückkehr und Rückübernahme sich illegal aufhaltender Personen, Visumsfragen von gemeinsamem Interesse und andere migrationsbezogene Themen, die für die EU und Indien von Interesse sind.


Het vrije verkeer van burgers binnen de Schengenruimte is gebaseerd op een wederzijds vertrouwen waarbij elk deelnemend land bereid en in staat is om het geheel aan gemeenschappelijke regels op de controle voor buitengrenzen, visa, politiële en justitiële samenwerking, maatregelen met betrekking tot het Schengeninformatiesysteem, enz (het Schengenacquis) toe te passen.

Die Freizügigkeit der Bürger innerhalb des Schengen-Raums stützt sich auf gegenseitiges Vertrauen, wobei jedes teilnehmende Land bereit und in der Lage ist, die Gesamtheit der gemeinsamen Regelungen auf die Kontrolle der Außengrenzen, Visa, polizeiliche und justizielle Zusammenarbeit, Maßnahmen in Bezug auf das Schengener Informationssystem usw. anzuwenden (Schengener Besitzstand).


Het vrije verkeer van burgers binnen de Schengenruimte is gebaseerd op een wederzijds vertrouwen waarbij elk deelnemend land bereid en in staat is om het geheel aan gemeenschappelijke regels op de controle voor buitengrenzen, visa, politiële en justitiële samenwerking, maatregelen met betrekking tot het Schengeninformatiesysteem, enz (het Schengenacquis) toe te passen.

Die Freizügigkeit der Bürger innerhalb des Schengen-Raums stützt sich auf gegenseitiges Vertrauen, wobei jedes teilnehmende Land bereit und in der Lage ist, die Gesamtheit der gemeinsamen Regelungen auf die Kontrolle der Außengrenzen, Visa, polizeiliche und justizielle Zusammenarbeit, Maßnahmen in Bezug auf das Schengener Informationssystem usw. anzuwenden (Schengener Besitzstand).


Aan de gemeenschappelijke voorschriften inzake de voorwaarden en procedures voor de afgifte van visa dienen de beginselen van solidariteit en wederzijds vertrouwen tussen de lidstaten ten grondslag te liggen.

Die gemeinsamen Vorschriften über die Voraussetzungen und Verfahren für die Erteilung von Visa sollten auf Solidarität und Vertrauen der Mitgliedstaaten untereinander gründen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
47. steunt het besluit van de Raad om het verbod op politieke contacten met de autoriteiten van Wit-Rusland op te heffen en om voor zes maanden het visumverbod op te heffen voor bepaalde Witrussische functionarissen, waaronder president Loekasjenko; verzoekt de Raad en de Commissie door te gaan met het voeren van de dialoog ten aanzien van Wit-Rusland, stoelend op een strikte voorwaardelijke benadering; verzoekt de Raad en de Commissie na te denken over de selectieve toepassing van het Europees nabuurschaps- en partnerschapsbeleid en de mensenrechten- en democratie-instrumenten op Wit-Rusland door meer steun toe te kennen aan het Witru ...[+++]

47. unterstützt die Entscheidung des Rates, das Verbot politischer Kontakte mit den belarussischen Behörden aufzuheben und die Visumsperre für bestimmte belarussische Amtsträger, nicht zuletzt für Präsident Lukaschenko, für sechs Monate auszusetzen; fordert den Rat auf, den Dialog mit Belarus fortzusetzen und gegenüber Belarus eine Politik mit strikt einzuhaltenden Auflagen zu entwickeln; fordert den Rat und die Kommission auf, eine selektive Anwendung des Europäischen Nachbarschafts- und Partnerschaftsinstruments und des Europäischen Instruments für Demokratie und Menschenrechte auf Belarus in Erwägung zu ziehen, indem sie die belarussische Zivilgesellschaft stärker unterstützen; betont, dass die demokratische Opposition von Belarus in ...[+++]


De Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken (LIBE) hecht haar goedkeuring aan twee wederzijds voorwaardelijke en parallelle overeenkomsten met Servië over overname en versoepeling van de afgifte van visa voor kort verblijf.

Der Ausschuss für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres (LIBE) stimmt dem Abschluss zweier einander bedingender und paralleler Abkommen mit Serbien zu; es handelt sich dabei um das Rückübernahmeabkommen und um das Abkommen über Erleichterungen bei der Erteilung von Kurzaufenthaltsvisa.


Het Europees Parlement wordt geraadpleegd in verband met goedkeuring voor het sluiten van twee wederzijds verplichtende en parallelle overeenkomsten met landen van de westelijke Balkan: overname-overeenkomsten met de Voormalige Republiek Macedonië en met Montenegro, en overeenkomsten over versoepeling van de afgifte van visa voor kort verblijf met de Voormalige Republiek Macedonië, de Republiek Montenegro en de Republiek Albanië (met Albanië is reeds in 2005 een overname-overeenkomst gesloten).

Das Europäische Parlament wird zu dem Abschluss zweier einander bedingender und paralleler Abkommen mit den westlichen Balkanländern konsultiert: dem Rückübernahmeabkommen mit der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien und Montenegro sowie dem Abkommen mit der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien, Montenegro und Albanien über die Erleichterung der Ausstellung von Visa für einen kurzfristigen Aufenthalt (Albanien hat bereits 2005 ein Rückübernahmeabkommen unterzeichnet).


Het Europees Parlement wordt geraadpleegd in verband met goedkeuring voor het sluiten van twee wederzijds verplichtende en parallelle overeenkomsten met landen van de westelijke Balkan: overnameovereenkomsten met de Voormalige Republiek Macedonië en met Montenegro, en overeenkomsten over versoepeling van de afgifte van visa voor kort verblijf met de Voormalige Republiek Macedonië, de Republiek Montenegro en de Republiek Albanië (met Albanië is reeds in 2005 een overnameovereenkomst gesloten).

Das Europäische Parlament wird zu dem Abschluss zweier einander bedingender und paralleler Abkommen mit den westlichen Balkanländern konsultiert: dem Rückübernahmeabkommen mit der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien und Montenegro sowie dem Abkommen mit der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien, Montenegro und Albanien über die Erleichterung der Ausstellung von Visa für einen kurzfristigen Aufenthalt (Albanien hat bereits 2005 ein Rückübernahmeabkommen unterzeichnet).


De Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken (LIBE) hecht haar goedkeuring aan twee wederzijds voorwaardelijke en parallelle overeenkomsten met Bosnië en Herzegovina over overname en versoepeling van de afgifte van visa voor kort verblijf.

Der Ausschuss für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres (LIBE) stimmt dem Abschluss zweier einander bedingender und paralleler Abkommen mit Bosnien und Herzegowina zu; es handelt sich dabei um das Rückübernahmeabkommen und um das Abkommen über Erleichterungen bei der Erteilung von Kurzaufenthaltsvisa.


“Het nabuurschapsbeleid wordt scherper geconcentreerd op belangrijke terreinen van wederzijds belang, zoals interpersoonlijke contacten, verdieping van de handelsbetrekkingen, meer samenwerking op het gebied van energie, migratie en visa en financiële steun.

Sie verleiht der Nachbarschaftspolitik eine klarere Linie und konzentriert sich dabei auf zentrale und für beide Seiten wichtige Bereiche wie „People-to-People“-Kontakte, die Vertiefung der Handelsbeziehungen, die Intensivierung der Zusammenarbeit in Energie-, Migrations- und Visumfragen sowie die finanzielle Unterstützung.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'visa van wederzijds' ->

Date index: 2024-07-13
w