Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Grensoverschrijdend bestand
Grensoverschrijdend visbestand
Grensoverschrijdende visbestanden
Visbestand
Visserijbestand
Visserijhulpbronnen

Vertaling van "visbestand kan worden weggevangen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
grensoverschrijdend bestand | grensoverschrijdend visbestand | grensoverschrijdende visbestanden

gebietsübergreifende Bestände | gebietsübergreifender Bestand | gebietsübergreifender Fischbestand


visbestand

Fischereiressourcen [ Fangerzeugnis | Fischbestand ]


visbestand | visserijbestand | visserijhulpbronnen

Fischbestände | Fischereiressourcen


visbestand waarvoor een moratorium op de visserij is vastgesteld

Befischung im Rahmen eines Moratoriums
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
„maximale duurzame opbrengst”: de maximale vangst van de hoogste theoretische evenwichtsopbrengst die (gemiddeld) continu uit een visbestand die gedurende onbeperkte tijd kan worden bovengehaald onder de bestaande (gemiddelde) milieuomstandigheden zonder significant effect op het reproductieproces ; [Am. 66]

“höchstmöglicher Dauerertrag„ ist die maximale Fangmenge, die der höchstmögliche theoretische auf ein Gleichgewicht ausgerichtete Ertrag, der einem Fischbestand auf unbegrenzte Zeit Bestand unter den derzeitigen (durchschnittlichen) Umweltbedingungen auf Dauer (im Durchschnitt) entnommen werden kann, ohne den Fortpflanzungsprozess erheblich zu beeinträchtigen ; [Abänd. 66]


6. verzoekt de Commissie, de lidstaten en de regionale adviesraden om alle langetermijnbeheersplannen voortaan te stoelen op de ecosysteembenadering; is van mening dat deze beheersplannen de kern moeten vormen voor het toekomstig GVB en duidelijk omschreven doelstellingen moeten omvatten voor het opstellen van regels ter vaststelling van de jaarlijkse visserijinspanning, daarbij rekening houdend met het verschil tussen de huidige omvang van het visbestand en de structuur van de visgronden enerzijds en de beoogde omvang van het visbes ...[+++]

6. fordert die Kommission, die Mitgliedstaaten sowie die regionalen Beiräte auf, zukünftig einen ökosystemorientierten Ansatz als Grundlage für alle langfristigen Bewirtschaftungspläne zu verfolgen; ist der Ansicht, dass die Bewirtschaftungspläne das Rückgrat der zukünftigen GFP darstellen sollten, indem sie klar festgelegte Ziele enthalten, die unter Berücksichtigung, einerseits, der Differenz zwischen der aktuellen Bestandsgröße und der Fischereistruktur und, andererseits, dem angestrebten Fischbestand ...[+++]


(a) "bestand van gemeenschappelijk belang": een visbestand dat geografisch zo is verspreid dat het beschikbaar is voor de vloten van zowel de lidstaten als derde landen, en dat in samenwerking tussen deze derde landen en de Unie moet worden beheerd, of een visbestand dat wordt beheerd in het kader van een ROVB waaraan de Unie deelneemt;

(a) „Bestand von gemeinsamem Interesse“ einen Fischbestand, der durch seine geografische Verteilung von Flotten aus den Mitgliedstaaten und aus Drittländern befischt werden kann und dessen Bewirtschaftung die Zusammenarbeit zwischen diesen Drittländern und der Europäischen Union erfordert, oder einen Fischbestand, der innerhalb von RFO bewirtschaftet wird, denen die Union als Vertragspartei angehört;


6. verzoekt de Commissie, de lidstaten en de regionale adviesraden om alle langetermijnbeheersplannen voortaan te stoelen op de ecosysteembenadering; is van mening dat deze beheersplannen de kern moeten vormen voor het toekomstig GVB en duidelijk omschreven doelstellingen moeten omvatten voor het opstellen van regels ter vaststelling van de jaarlijkse visserijinspanning, daarbij rekening houdend met het verschil tussen de huidige omvang van het visbestand en de structuur van de visgronden enerzijds en de beoogde omvang van het visbes ...[+++]

6. fordert die Kommission, die Mitgliedstaaten sowie die regionalen Beiräte auf, zukünftig einen ökosystemorientierten Ansatz als Grundlage für alle langfristigen Bewirtschaftungspläne zu verfolgen; ist der Ansicht, dass die Bewirtschaftungspläne das Rückgrat der zukünftigen GFP darstellen sollten, indem sie klar festgelegte Ziele enthalten, die unter Berücksichtigung, einerseits, der Differenz zwischen der aktuellen Bestandsgröße und der Fischereistruktur und, andererseits, dem angestrebten Fischbestand ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Via verlagingen kan de Commissie onmiddellijk de schade aanpakken die is toegebracht aan de bestanden die het voorbije jaar zijn overbevist en een duurzaam gebruik van het gemeenschappelijke visbestand door alle lidstaten waarborgen.

Durch die Abzüge kann die Kommission die Schäden, die den überfischten Beständen im Vorjahr zugefügt wurden, sofort ausgleichen und die nachhaltige Nutzung einer gemeinsamen Fischereiressource durch alle Mitgliedstaaten sicherstellen.


Het is onaanvaardbaar omdat wij, de Europese Unie en Noorwegen, jaren bezig zijn geweest met het opbouwen van dit lucratieve visbestand in het noordoostelijk gedeelte van de Atlantische Oceaan. Dat visbestand is daardoor van een goed en duurzaam niveau.

Es ist nicht akzeptabel, weil wir, die Europäische Union und Norwegen, Jahre damit verbracht haben, diesen wertvollen Bestand im nordöstlichen Atlantik auf ein gutes und nachhaltiges Level zu bringen.


De maximale duurzame opbrengst is de grootste hoeveelheid vis die uit een gezond visbestand kan worden weggevangen zonder het productiepotentieel van dat bestand te verzwakken.

Der höchstmögliche Dauerertrag ist die höchste Menge Fisch, die einem Bestand durch Fischerei ohne Schwächung seines Produktionspotenzials entnommen werden kann.


De maximale duurzame opbrengst is de grootste hoeveelheid die uit een visbestand dat op peil is, kan worden weggevangen zonder het productiepotentieel van dat bestand voor toekomstige jaren te verkleinen.

Der höchstmögliche Dauerertrag (MSY) ist der höchste Ertrag, der aus einem Fischbestand ohne Senkung seines Produktionspotenzials für künftige Jahre erzielt werden kann.


Om dit te bereiken, moet de hoeveelheid vis die wordt weggevangen, worden verminderd.

Voraussetzung hierfür ist die Reduzierung der Mengen Fisch, die den Beständen entnommen werden.


De beheersproblemen op het gebied van de visserij zijn evenredig met de omvang van de wateren, en zij zijn toegenomen met het groeiend visbestand en het groter aantal verbruikers, met de uitbreiding van de rechtsbevoegdheid en de groei van de nationale, buitenlandse en gemeenschappelijke industriële visserij.

Die Managementprobleme in der Fischerei entsprechen der Größe dieses Sektors und haben sich mit den zunehmenden Verbraucher- und den Fischfang betreibenden Personenzahlen, der umfassenderen Gesetzgebung und der Zunahme der einheimischen, ausländischen und gewerblichen Fischereiunternehmen in gemeinsamem Besitz verstärkt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'visbestand kan worden weggevangen' ->

Date index: 2022-05-23
w