Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afstemmen
Afstemmen van de kleuren
Behoud van de visbestanden
Bescherming van de visbestanden
Draadloze audiosystemen afstemmen
Draadloze geluidssystemen afstemmen
Inhoud met vorm laten overeenkomen
Inhoud op vorm afstemmen
Instandhouding van de visbestanden
Instandhouding van de visreserves
Instandhouding van de visstand
Planning van de visserij
Visserijbeheer
Visserijstelsel

Traduction de «visbestanden afstemmen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
draadloze audiosystemen afstemmen | draadloze geluidssystemen afstemmen

Funkaudiosysteme anpassen


verschillende ploegen in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | verschillende werkzaamheden in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | beheer van de coördinatie tussen afdelingen in een horecagelegenheid | ervoor zorgen dat verschillende afdelingen van een horecagelegenheid goed met elkaar samenwerken

die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastbetrieb umsetzen | die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastgewerbebetrieb leiten | die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastbetrieb leiten | die Organisation der Abteilungen in einem Gastbetrieb leiten


visserijbeheer [ instandhouding van de visbestanden | instandhouding van de visreserves | planning van de visserij | visserijstelsel ]

Fischereiverwaltung [ Bewirtschaftung der Fischbestände | Bewirtschaftung der Fischereiressourcen | Fischereiplanung | Fischereiregelung ]


behoud van de visbestanden | instandhouding van de visbestanden | instandhouding van de visstand

Erhaltung der Fischbestände | Erhaltung der Fischereiressourcen


technische maatregelen voor de instandhouding van de visbestanden | technische maatregelen voor het behoud van de visbestanden

technische Maßnahme zur Erhaltung der lebenden Meeresschätze | technische Massnahmen zur Erhaltung der Fischbestände






inhoud met vorm laten overeenkomen | inhoud op vorm afstemmen

Inhalt und Form angleichen


bescherming van de visbestanden

Erhaltung der Fischbestände [ Überfischung ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De hoofddoelstelling van het gemeenschappelijk visserijbeleid is het afstemmen van de visactiviteiten op de beschikbare natuurlijke hulpbronnen om op een optimale en duurzame wijze gebruik te maken van de visbestanden.

Das Hauptanliegen der Gemeinsamen Fischereipolitik besteht darin, ein Gleichgewicht zwischen der Fischereitätigkeit und den vorhandenen natürlichen Ressourcen herzustellen und auf diese Weise die Fischbestände bestmöglich nachhaltig zu bewirtschaften.


De hoofddoelstelling van het gemeenschappelijk visserijbeleid is het afstemmen van de visactiviteiten op de beschikbare natuurlijke hulpbronnen om op een optimale en duurzame wijze gebruik te maken van de visbestanden.

Das Hauptanliegen der Gemeinsamen Fischereipolitik besteht darin, ein Gleichgewicht zwischen der Fischereitätigkeit und den vorhandenen natürlichen Ressourcen herzustellen und auf diese Weise die Fischbestände bestmöglich nachhaltig zu bewirtschaften.


Door de vloot op de bestaande visbestanden te willen afstemmen, heeft men vaartuigen buiten bedrijf gesteld zonder rekening te houden met de eigenheid van de verschillende vissersvloten en de consumentenbehoeften in elke lidstaat, wat aanzienlijke economische en sociale gevolgen heeft gehad.

Die Förderung der Abwrackung unabhängig von den Besonderheiten der Flotten und dem Bedarf der Verbraucher in den einzelnen Mitgliedstaaten hat die Anpassung der Flottengrößen an die vorhandenen Meeresressourcen bewirkt, was erhebliche wirtschaftliche und soziale Auswirkungen hat.


Overwegende dat bij het afstemmen van de nationale vissersvloten op de bestaande visbestanden rekening dient te worden gehouden met de verminderde visserij-inspanning die nu reeds effectief is en met de behoeften van de consumenten van de betrokken lidstaat, herinnert de rapporteur eraan dat alle maatregelen in overleg met de vissers en op basis van wetenschappelijk onderzoek op het gebied van visserij dienen te worden genomen.

Der Berichterstatter hält es zudem für wichtig, dass bei der Anpassung der nationalen Flotten an die verfügbaren Ressourcen die bereits vorgenommene Verringerung der Fangtätigkeit und der Bedarf der Verbraucher des jeweiligen Mitgliedstaats berücksichtigt werden müssen und dass sämtliche Maßnahmen unter Beteiligung der Fischer und unter Heranziehung der fischereiwissenschaftlichen Forschung vorgenommen werden müssen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(14) De producentenorganisaties moeten de productie van hun leden met het oog op een rationele en duurzame exploitatie van de visbestanden afstemmen op de behoeften van de markt en moeten ertoe bijdragen dat hun vangsten optimaal worden gevaloriseerd, in het bijzonder wanneer het gaat om vangsten van vissoorten die door middel van quota aan beperkingen onderworpen zijn. Met het oog daarop moet worden bepaald dat de producentenorganisaties bij het begin van ieder visseizoen een geheel van anticiperende maatregelen voor de planning van de aanvoer en voor de regeling van het aanbod van hun leden vaststellen en deze aan de bevoegde autoritei ...[+++]

(14) Im Hinblick auf eine rationelle und dauerhafte Nutzung der Ressourcen müssen die Erzeugerorganisationen die Produktion ihrer Mitglieder an den Markterfordernissen ausrichten und eine optimale Valorisierung der Fänge fördern, besonders wenn es sich bei diesen Fängen um Arten handelt, die im Rahmen von Quoten nur begrenzt befischt werden dürfen. Aus diesen Gründen empfiehlt es sich vorzusehen, daß die Erzeugerorganisationen zu Beginn des jeweiligen Fischwirtschaftsjahres einen Programmvorschlag zur Planung der Erzeugung und vorsorglichen Steuerung des Angebots ihrer Mitglieder sowie gegebenenfalls spezifische Bestimmungen für gewöhnlich schw ...[+++]


1. verzoekt de Commissie periodiek een evaluatie te maken van de werking van de EU-markt voor visserij- en aquacultuurproducten, met inbegrip van een beoordeling van de toepasselijkheid van de maatregelen die van kracht zijn met betrekking tot de doelstellingen betreffende bevordering van kwaliteit, het op elkaar afstemmen van vraag en aanbod, ondersteuning van het inkomen van vissers en het leveren van een bijdrage aan een goed beheer van de visbestanden;

1. fordert die Kommission auf, in regelmäßigen Abständen Evaluierungen der Funktionsweise des EU-Marktes für Fischerei- und Aquakulturprodukte vorzulegen, einschließlich einer Beurteilung der Frage, ob die geltenden Maßnahmen in bezug auf die Ziele Förderung der Qualität, Anpassung des Angebots an die Nachfrage, Unterstützung der Einkommen der Fischer und Beitrag zur vernünftigen Bewirtschaftung der Fischbestände angemessen sind;


w