Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedreigde getuige
Bedreigde plantensoort
Bedreigde plantsoort
Bedreigde soort
Bedreigde taal
Behoud van de visbestanden
Beschermde soort
Feit die met een administratieve boete wordt bedreigd
Instandhouding van de visbestanden
Instandhouding van de visreserves
Instandhouding van de visstand
Met uitsterving bedreigde soort
Minderheidstaal
Planning van de visserij
Sterk bedreigde taal
Verdwijnende taal
Visserijbeheer
Visserijstelsel

Traduction de «visbestanden is bedreigd » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
technische maatregelen voor de instandhouding van de visbestanden | technische maatregelen voor het behoud van de visbestanden

technische Maßnahme zur Erhaltung der lebenden Meeresschätze | technische Massnahmen zur Erhaltung der Fischbestände


visserijbeheer [ instandhouding van de visbestanden | instandhouding van de visreserves | planning van de visserij | visserijstelsel ]

Fischereiverwaltung [ Bewirtschaftung der Fischbestände | Bewirtschaftung der Fischereiressourcen | Fischereiplanung | Fischereiregelung ]


behoud van de visbestanden | instandhouding van de visbestanden | instandhouding van de visstand

Erhaltung der Fischbestände | Erhaltung der Fischereiressourcen


veiligheid van bedreigde soorten en beschermde gebieden garanderen | zorgen voor de veiligheid van bedreigde soorten en beschermde gebieden

die Sicherheit gefährdeter Arten und von Schutzgebieten gewährleisten


minderheidstaal [ bedreigde taal | sterk bedreigde taal | verdwijnende taal ]

Minderheitssprache [ aussterbende Sprache | bedrohte Sprache | gefährdete Sprache ]


beschermde soort [ bedreigde soort | met uitsterving bedreigde soort ]

geschützte Art [ gefährdete Art | vom Aussterben bedrohte Art ]


bedreigde plantensoort | bedreigde plantsoort

bedrohte Pflanzenart | gefährdete Pflanzenart


feit die met een administratieve boete wordt bedreigd

Handlung, die mit einer Geldbusse oder -strafe geahndet wird


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Visserij moet op een niveau worden bedreven waarop de reproductie van visbestanden niet wordt bedreigd en tegelijkertijd de vangst van vissers wordt gemaximaliseerd.

Der Fischfang muss so erfolgen, dass die Reproduktion von Fischbeständen nicht gefährdet wird, gleichzeitig jedoch die Fangmengen maximiert werden.


Visserij moet op een niveau worden bedreven waarop de reproductie van visbestanden niet wordt bedreigd en tegelijkertijd de vangst van vissers wordt gemaximaliseerd.

Der Fischfang muss so erfolgen, dass die Reproduktion von Fischbeständen nicht gefährdet wird, gleichzeitig jedoch die Fangmengen maximiert werden.


Visserij moet op een niveau worden bedreven waarop de reproductie van visbestanden niet wordt bedreigd en tegelijkertijd de vangst van vissers wordt gemaximaliseerd.

Der Fischfang muss so erfolgen, dass die Reproduktion von Fischbeständen nicht gefährdet wird, gleichzeitig jedoch die Fangmengen maximiert werden.


Als er enige hoop op succesvolle onderhandelingen tussen visserijlanden is, dan mag er geen situatie ontstaan waarbij visbestanden worden bedreigd door een wedloop om alle beschikbare vis op unilaterale basis te vangen.

Wenn es irgendeine Hoffnung auf erfolgreiche Abkommen zwischen Fischereinationen gibt, dürfen wir es nicht zulassen, dass die Bestände durch einseitige Wettrennen um den Fang aller verfügbaren Fische bedroht werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wanneer de instandhouding van de visbestanden of het ecosysteem ernstig wordt bedreigd, kunnen de Commissie en de lidstaten dringende maatregelen nemen met een maximale looptijd van 3 tot 6 maanden.

Ist die Erhaltung von lebenden Ressourcen oder des Ökosystems ernsthaft gefährdet, können die Europäische Kommission und die Mitgliedstaaten Sofortmaßnahmen mit einer Laufzeit von drei bis sechs Monaten beschließen.


Het aanwenden van publieke gelden voor het bouwen van nieuwe schepen en dientengevolge het verhogen van de capaciteit, kan niet acceptabel zijn in een tijd waarin zo veel visbestanden worden bedreigd.

Die Verwendung öffentlicher Mittel für den Bau neuer Schiffe und damit die Erhöhung der Kapazität ist zu einer Zeit, da die Bestände vieler Fischarten bedroht sind, unvertretbar.


Het belangrijkste element is dat het voortbestaan van een groot aantal visbestanden is bedreigd.

Der wichtigste Faktor ist die Bedrohung der Nachhaltigkeit einer Vielzahl von Beständen.


K. overwegende dat de druk op het milieu en de natuurlijke rijkdommen sinds de Top in Rio is blijven toenemen, dat de hernieuwing van vele hulpbronnen geen gelijke tred houdt met de exploitatie ervan en dat in 1996 25% van de circa 4630 zoogdiersoorten, 11% van de 9675 vogelsoorten, en 15% van alle bloemensoorten met uitsterven werden bedreigd (IUCN 1996); dat 70% van de visbestanden op aarde geen grotere vangstmogelijkheden te bieden hebben; dat, met name in Afrika vele wilde diersoorten, zoals de mensapen, met uitsterven worden bedreigd door commerci ...[+++]

K. in der Erwägung, dass der Druck auf die Umwelt und auf die die natürlichen Ressourcen seit dem Gipfel von Rio weiter zugenommen hat, dass die Ausbeutung zahlreicher Ressourcen ihre Regenerierungskapazitäten übersteigt, 1996 waren 25% der rund 4.630 Säugetierarten der Welt, 11% der 9.675 Vogelarten und 15% aller Blütenpflanzenarten vom Verschwinden bedroht (IUCN, 1996) und dass 70% der Fischbestände auf der Welt keine Möglichkeit für größere Fänge bieten; ferner in der Erwägung, dass durch übermäßige gewerbliche Bejagung – speziell in Afrika – viele wild lebende Tierarten ...[+++]


K. overwegende dat de druk op het milieu en de natuurlijke rijkdommen sinds de Top in Rio is blijven toenemen, dat de hernieuwing van vele hulpbronnen geen gelijke tred houdt met de exploitatie ervan en dat in 1996 25% van de circa 4630 zoogdiersoorten, 11% van de 9675 vogelsoorten, en 15% van alle bloemensoorten met uitsterven werden bedreigd (IUCN 1996), en dat 70% van de visbestanden op aarde geen grotere vangstmogelijkheden te bieden hebben, en overwegende dat, met name in Afrika vele wilde diersoorten, zoals de mensapen, met uits ...[+++]

K. in der Erwägung, dass der Druck auf die Umwelt und auf die Grundlage der natürlichen Ressourcen seit dem Gipfel von Rio weiter zugenommen hat, dass die Ausbeutung zahlreicher Ressourcen ihre Regenerierungskapazitäten übersteigt, 1996 25% der rund 4.630 Säugetierarten der Welt, 11% der 9.675 Vogelarten und 15% aller Blütenpflanzenarten vom Verschwinden bedroht waren (IUCN, 1996) und dass 70% der Fischbestände auf der Welt keine Möglichkeit für größere Fänge bieten; ferner in der Erwägung, dass durch übermäßige gewerbliche Bejagung – speziell in Afrika – viele wild lebende ...[+++]


(17) De Commissie en de lidstaten moeten worden gemachtigd om, als de instandhouding van de visbestanden ernstig wordt bedreigd, passende voorlopige maatregelen te nemen die onmiddellijk van toepassing zijn.

(17) Bei einer ernstlichen Bedrohung der Bestandserhaltung sollten die Kommission und die Mitgliedstaaten befugt sein, geeignete vorläufige Maßnahmen zu ergreifen, die in Echtzeit implementiert werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'visbestanden is bedreigd' ->

Date index: 2021-08-24
w