Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aquaria en andere aquacultuurtanks reinigen
Aquaria en andere aquacultuurtanks schoonmaken
Aquariums en andere aquacultuurtanks reinigen
Aquariums en andere aquacultuurtanks schoonmaken
Behoud van de visbestanden
Bescherming van de visbestanden
Goede werkrelaties met andere atleten ontwikkelen
Goede werkrelaties met andere sporters ontwikkelen
Grensoverschrijdend bestand
Grensoverschrijdend visbestand
Grensoverschrijdende visbestanden
Instandhouding van de visbestanden
Instandhouding van de visreserves
Instandhouding van de visstand
Planning van de visserij
Vervoer voor rekening van derden
Vervoer voor rekening van een ander
Visserijbeheer
Visserijstelsel

Traduction de «visbestanden of andere » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
technische maatregelen voor de instandhouding van de visbestanden | technische maatregelen voor het behoud van de visbestanden

technische Maßnahme zur Erhaltung der lebenden Meeresschätze | technische Massnahmen zur Erhaltung der Fischbestände


visserijbeheer [ instandhouding van de visbestanden | instandhouding van de visreserves | planning van de visserij | visserijstelsel ]

Fischereiverwaltung [ Bewirtschaftung der Fischbestände | Bewirtschaftung der Fischereiressourcen | Fischereiplanung | Fischereiregelung ]


behoud van de visbestanden | instandhouding van de visbestanden | instandhouding van de visstand

Erhaltung der Fischbestände | Erhaltung der Fischereiressourcen


goede professionele relaties met andere atleten ontwikkelen | goede werkrelaties met andere atleten ontwikkelen | goede professionele relaties met andere sporters ontwikkelen | goede werkrelaties met andere sporters ontwikkelen

eine effektive Arbeitsbeziehung zu anderen Sportlern aufbauen


medewerker verhuur van andere machines, materialen en roerende goederen | verhuurmedewerkster van andere machines, materialen en roerende goederen | medewerkster verhuur van andere machines, materialen en roerende goederen | verhuurmedewerker van andere machines, materialen en roerende goederen

Vermietassistent sonstige Maschinen, Ausrüstungen und Güter | Vermietassistent sonstige Maschinen, Ausrüstungen und Güter/Vermietassistentin sonstige Maschinen, Ausrüstungen und Güter | Vermietassistentin sonstige Maschinen, Ausrüstungen und Güter


aquaria en andere aquacultuurtanks schoonmaken | aquariums en andere aquacultuurtanks schoonmaken | aquaria en andere aquacultuurtanks reinigen | aquariums en andere aquacultuurtanks reinigen

Aquakultureinheiten reinigen


bescherming van de visbestanden

Erhaltung der Fischbestände [ Überfischung ]


grensoverschrijdend bestand | grensoverschrijdend visbestand | grensoverschrijdende visbestanden

gebietsübergreifende Bestände | gebietsübergreifender Bestand | gebietsübergreifender Fischbestand


vergelijkend examen voor overgang naar het andere niveau

Prüfung im Wettbewerbsverfahren zwecks Aufsteigens in die höhere Stufe


vervoer voor rekening van derden [ vervoer voor rekening van een ander ]

gewerblicher Verkehr
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- de intensieve visserij die de leefbaarheid op lange termijn van visbestanden en andere biota bedreigt.

- Befischungsintensität, die den Fortbestand der Fischvorkommen und der sonstigen Tier- und Pflanzenwelt gefährdet.


Vangstniveaus moeten indien mogelijk in 2015 overeenkomen met MDO-niveaus voor alle visbestanden en anders niet later dan 2020.

Die Fangmengen müssen bei allen Beständen bis 2015, spätestens bis 2020, dem Niveau der höchstmöglichen Dauererträge entsprechen.


Overeenkomstig het VN-Verdrag inzake het recht van de zee zijn ROVB's internationale organisaties waarbinnen kuststaten en andere staten die vissen in volle zee, samenwerken bij de instandhouding en het beheer van visbestanden, in het bijzonder grensoverschrijdende en over grote afstanden trekkende visbestanden*, in een bepaald geografisch gebied.

Im Einklang mit dem Seerechtsübereinkommen der Vereinten Nationen sind RFO internationale Organisationen, über die Küstenstaaten und andere Staaten, die Hochseefischerei betreiben, im Hinblick auf die Erhaltung und Bewirtschaftung von Fischbeständen, insbesondere weit wandernden und gebietsübergreifenden Fischbeständen*, in einem bestimmten geografischen Gebiet zusammenarbeiten.


Vangstniveaus moeten indien mogelijk in 2015 overeenkomen met MDO-niveaus voor alle visbestanden en anders niet later dan 2020.

Die Fangmengen müssen bei allen Beständen bis 2015, spätestens bis 2020, dem Niveau der höchstmöglichen Dauererträge entsprechen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. dringt aan op het ontvangen van betrouwbare gegevens over visserijmogelijkheden door derde landen in de Mauritaanse wateren ten einde de overtollige bestanden te kunnen vaststellen; is van mening dat, wanneer visbestanden met andere West-Afrikaanse landen worden gedeeld, bij de onderhandelingen over de visrechten in Mauritanië naar behoren rekening moet worden gehouden met de visserij-inspanningen in de andere landen;

4. fordert verlässliche Daten zu Fischfangmöglichkeiten für und Fänge von Drittländern in den mauretanischen Gewässern, damit Überschussressourcen ausgemacht werden können; ist der Ansicht, dass in Bezug auf Bestände, die gemeinsam mit anderen Staaten Westafrikas bewirtschaftet werden, bei Verhandlungen über den Umfang des Zugangs zu Fanggründen in Mauretanien die Fischereiintensität in den anderen Staaten gebührend berücksichtigt werden muss;


28. onderstreept het sociaaleconomische belang van visserijactiviteiten en de noodzaak de duurzaamheid van de visbestanden te waarborgen; beklemtoont dat er momenteel geen sprake is van evenwicht tussen de sociaaleconomische situatie en de milieuduurzaamheid; wenst dat een mechanisme wordt ingesteld om vissers die getroffen zijn door plannen voor het herstel van visbestanden of andere maatregelen om de ecosystemen beter te beschermen, met name in achtergestelde gebieden, te subsidiëren of te compenseren;

28. unterstreicht die sozioökonomische Bedeutung der Fischereitätigkeit und die Notwendigkeit, die Nachhaltigkeit der Fischbestände zu sichern; verweist nachdrücklich auf das derzeit fehlende Gleichgewicht zwischen der sozioökonomischen Lage und der ökologischen Nachhaltigkeit; fordert die Anwendung eines Mechanismus für Beihilfen oder Ausgleichszahlungen an Fischer, die von Bestandserhaltungsplänen oder sonstigen Maßnahmen für einen verstärkten Schutz der Ökosysteme, insbesondere in den benachteiligten Gebieten, betroffen sind;


20. merkt op dat de duurzaamheid van visbestanden van fundamenteel belang is; beklemtoont dat er momenteel geen sprake is van evenwicht tussen de sociaal-economische situatie en de duurzaamheid van het milieu; beklemtoont dat er behoefte bestaat aan visserij en aan een levensvatbare bedrijfstak; is van mening dat een mechanisme moet worden ingesteld om vissers te subsidiëren of te compenseren die getroffen zijn door plannen voor het herstel van visbestanden of andere maatregelen om de ecosystemen beter te beschermen, met name in achtergestelde gebieden;

20. mist der Nachhaltigkeit der Fischereiressourcen wesentliche Bedeutung bei; unterstreicht, dass derzeit ein Ungleichgewicht zwischen der sozioökonomischen Lage und der Nachhaltigkeit zugunsten der Umwelt herrscht; weist mit Nachdruck darauf hin, dass Fischfang als Tätigweit und eine lebensfähige Fischereiindustrie notwendig sind; hält es für notwendig, einen Mechanismus einzurichten, der den Fischern, die von Plänen zur Wiederauffüllung der Bestände und anderen Maßnahmen für einen größeren Schutz der Ökosysteme betroffen sind, insbesondere in den benachteilig ...[+++]


Om het kunstmatig uitzetten of overbrengen van visbestanden en andere mariene organismen niet te belemmeren, moeten activiteiten die met het oog daarop nodig zijn, worden toegestaan, op voorwaarde dat zij verenigbaar zijn met de duurzaamheid van de betrokken soort.

Um die künstliche Wiederauffüllung oder Umsetzung von Fischbeständen und anderen Meeresorganismen nicht zu behindern, sollten die hierfür erforderlichen Maßnahmen erlaubt sein, vorausgesetzt, sie sind mit dem Fortbestand der betreffenden Arten vereinbar.


11. acht het wenselijk dat de visserij en de gevolgen op het milieu daarvan diepgaander in de strategie worden onderzocht aangezien visvangst van alle menselijke activiteiten het grootste effect heeft op het mariene ecosysteem en overbevissing de belangrijkste schadelijke factor is voor de ecosystemen, waarvan de visbestanden en andere mariene flora en fauna afhankelijk zijn; is dan ook van mening dat het evenwicht tussen visbestanden, visvangst en het mariene milieu moet worden hersteld;

11. empfiehlt, dass die Fischerei und ihre Auswirkungen auf die Umwelt im Rahmen der Strategie genauer geprüft werden, da die Fischerei diejenige menschliche Aktivität mit den größten Auswirkungen auf das marine Ökosystem ist und die Überfischung die Hauptursache für Schäden am Ökosystem ist, von dem die Fischerei und auch die marine Flora und Fauna abhängen; ist daher der Auffassung, dass das Gleichgewicht zwischen Fischbeständen, Fischereiaufwand und Meeresumwelt wiederhergestellt werden muss;


4. met het oog op de ernst van het probleem van de overbevissing en uitgeputte visbestanden in andere delen van de wereld, moet de steun van de structuurfondsen voor de overdracht van vaartuigen naar derde landen afhankelijk worden gesteld van de toezegging van het betrokken derde land dat het bereid is aan de verantwoordelijkheden van een vlaggenstaat te voldoen en dat uitbreiding van de visserij niet zal leiden tot overexploitatie van de visbestanden;

4. in Anbetracht des ernsten Problems der überschüssigen Fangkapazität und dezimierter Fischbestände in anderen Gebieten der Welt sollten die Beihilfen aus den Strukturfonds für die Überführung von Schiffen unter Flaggen von Drittländern die Verpflichtung des Drittlandes erfordern, seine Flaggenstaatverantwortung zu übernehmen und dass Erhöhungen des Fischereiaufwands nicht zu einer Überfischung der Fischbestände führen werden;


w