Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Onder dezelfde voorwaarden

Traduction de «vissen onder dezelfde » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze jongeren mogen vissen onder dezelfde voorwaarden als die toegelaten door het verlof van de volwassene die hen vergezeld.

Diese Jugendlichen dürfen unter den Bedingungen angeln, die in dem Angelschein des Erwachsenen, der sie begleitet, angeführt werden.


80. is van mening dat voor langeafstandsvaartuigen van de EU die buiten de exclusieve economische zones van de EU vissen dezelfde fiscale en arbeidsnormen moeten gelden als die welke van toepassing zijn op koopvaardijschepen onder de vlag van EU-lidstaten die geen cabotage tussen EU-havens verricht;

80. ist der Auffassung, dass die Fangtätigkeit von Langstreckenschiffen der EU außerhalb der ausschließlichen Wirtschaftszonen der EU steuerlich und arbeitsrechtlich mit der Handelsflotte unter den Flaggen der Mitgliedstaaten der Union gleichgestellt werden sollte, die keine Kabotage zwischen EU-Häfen durchführen;


7. verzoekt de Commissie met klem ervoor te zorgen dat onder de POV vallende visserijactiviteiten voldoen aan dezelfde duurzaamheidscriteria als de visserijactiviteiten in EU-wateren; verzoekt de Mauritaanse autoriteiten en de Commissie bovendien erop toe te zien dat alle visserijvaartuigen (zowel die van de EU als die van Mauritanië of van derde landen) die in Mauritaanse wateren vissen de hand houden aan strikte duurzaamheidscri ...[+++]

7. fordert die Kommission auf, sicherzustellen, dass Fangtätigkeiten, die unter das partnerschaftliche Fischereiabkommen fallen, dieselben Nachhaltigkeitskriterien erfüllen wie Fangtätigkeiten in EU-Gewässern; ruft die mauretanischen Behörden und die Kommission zudem auf, sicherzustellen, dass strenge Anforderungen im Bereich der Nachhaltigkeit von allen in mauretanischen Gewässern tätigen Fischereifahrzeugen (sowohl mauretanische als auch EU- oder Drittstaatenfahrzeuge) eingehalten werden;


De lidstaten waarvan het nationale quotum niet meer dan 5% van de communautaire TAC bedraagt, kunnen als alternatief een specifieke methode voorstellen waarmee dezelfde resultaten op het gebied van controle worden gehaald (artikel 4); technische maatregelen (seizoengebonden beperkingen voor visserij met grote pelagische beugvisserijvaartuigen van meer dan 24 m, met de ringzegen, met de hengel (met aas) en met pelagische trawlers); verbod op het gebruik van vliegtuigen of helikopters om naar blauwvintonijn te zoeken; het minimumgewicht of de minimummaat is 30 kg of 115 cm (afwijkingen mogelijk tot 8 kg of 75 cm voor blauwvint ...[+++]

Die Mitgliedstaaten, deren nationale Quote weniger als 5 % der Gemeinschafts-TAC beträgt, können alternativ eine spezifische Methode anwenden, um die gleiche Kontrolle zu erreichen (Artikel 4); technische Maßnahmen (saisonale Beschränkungen für den Fang mit großen pelagischen Langleinenfängern von über 24 m, für den Fang mit Ringwadenfängern sowie mit Köderschiffen und pelagischen Trawlern); Verbot des Einsatzes von Flugzeugen oder Hubschraubern zum Auffinden von Rotem Thun; Mindestgröße von 30 kg oder 115 cm (mögliche Ausnahmeregelungen mit einer Mindestgröße von 8 kg oder 75 cm für Roten Thun, der unter bestimmten Bedingungen im Ost ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er zij aan herinnerd dat krachtens de Akte van Toetreding van 1994 Finland en Zweden middels een afwijking van Verordening (EEG) nr. 2115/77 drie jaar lang gericht op haring mochten vissen, voor andere doeleinden dan voor menselijke consumptie, onder dezelfde voorwaarden als vóór de toetreding.

Bekanntlich wurden Finnland und Schweden im Rahmen der Beitrittsakte von 1994 ermächtigt, in Abweichung von der Ratsverordnung Nr. 2115/77 drei Jahre lang den direkten Heringsfang ohne Bestimmung für den unmittelbaren Verzehr unter den gleichen Bedingungen wie vor dem Beitritt zu betreiben.


De lidstaten waarvan het nationale quotum niet meer dan 5% van de communautaire TAC bedraagt, kunnen als alternatief een specifieke methode voorstellen waarmee dezelfde resultaten op het gebied van controle worden gehaald (artikel 4). technische maatregelen (seizoengebonden beperkingen voor visserij met grote pelagische beugvisserijvaartuigen van meer dan 24 m, met de ringzegen, met de hengel (met aas) en met pelagische trawlers); verbod op het gebruik van vliegtuigen of helikopters om naar blauwvintonijn te zoeken; het minimumgewicht of de minimummaat is 30 kg of 115 cm (afwijkingen mogelijk tot 8 kg of 75 cm voor blauwvint ...[+++]

Die Mitgliedstaaten, deren nationale Quote weniger als 5 % der Gemeinschafts-TAC beträgt, können alternativ eine spezifische Methode anwenden, um die gleiche Kontrolle zu erreichen (Artikel 4); technische Maßnahmen (saisonale Beschränkungen für den Fang mit großen pelagischen Langleinenfängern von über 24 m, für den Fang mit Ringwadenfängern sowie mit Köderschiffen und pelagischen Trawlern); Verbot des Einsatzes von Flugzeugen oder Hubschraubern zum Auffinden von Rotem Thun; Mindestgröße von 30 kg oder 115 cm (mögliche Ausnahmeregelungen mit einer Mindestgröße von 8 kg oder 75 cm für Roten Thun, der unter bestimmten Bedingungen im Ost ...[+++]




D'autres ont cherché : onder dezelfde voorwaarden     vissen onder dezelfde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vissen onder dezelfde' ->

Date index: 2022-06-05
w