Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gezondheid van vissen monitoren
Gezondheidsstatus van vissen controleren
Gezondheidsstatus van vissen monitoren
Rustgebied voor vissen
Schuilplaats voor vissen
Slepend vissen
Sterftecijfers van vissen opvolgen
Sterftecijfers van vissen volgen
Toevluchtsoord voor vissen
Vissen met beuglijnen
Vissen met de lijn
Voedingsschema's voor vissen uitvoeren
Voedingsschema’s voor vissen implementeren
Voerregimes voor vissen implementeren
Voerregimes voor vissen uitvoeren

Traduction de «vissen we moeten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
voedingsschema's voor vissen uitvoeren | voerregimes voor vissen uitvoeren | voedingsschema’s voor vissen implementeren | voerregimes voor vissen implementeren

Fütterungsregimes für Fische umsetzen


gezondheidsstatus van vissen monitoren | gezondheid van vissen monitoren | gezondheidsstatus van vissen controleren

Gesundheitsstatus von Fischen überwachen | Gesundheitszustand von Fischen überwachen


rustgebied voor vissen | schuilplaats voor vissen | toevluchtsoord voor vissen

Fisch/unterstaende


slepend vissen | vissen door het hengelsnoer op het water heen en weer te bewegen

Angeln mit der Trockenfliege


vissen met beuglijnen | vissen met de lijn

Langleinenfischerei


sterftecijfers van vissen opvolgen | sterftecijfers van vissen volgen

Fischsterblichkeitsraten überwachen | Mortalitätsraten bei Fischen überwachen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
wanneer zwakke vissen, vissen met abnormaal gedrag of pas gestorven, maar nog niet in staat van ontbinding verkerende vissen aanwezig zijn, moeten deze vissen worden geselecteerd;

Sind geschwächte, verhaltensgestörte oder soeben verendete Fische (jedoch ohne Anzeichen der Zersetzung) vorhanden, so sind solche Fische auszuwählen;


Alle productie-eenheden, zoals vijvers en tanks, moeten worden onderworpen aan gezondheidsinspecties waarbij op de aanwezigheid van dode en zwakke vissen en van vissen met abnormaal gedrag wordt gecontroleerd.

Alle Produktionseinheiten wie Teiche und Tanks müssen auf verendete, geschwächte oder verhaltensgestörte Fische kontrolliert werden.


Belize heeft geen informatie over overladingen aan ICCAT verstrekt en handelt bijgevolg in strijd met artikel 18, lid 3, onder a), van UNFSA, waarin is bepaald dat staten met vaartuigen die in volle zee vissen, controlemaatregelen moeten nemen om te garanderen dat die vaartuigen aan de ROVB-voorschriften voldoen.

Da Belize der ICCAT keine Informationen zu Umladungen vorlegt, verstößt das Land gegen Artikel 18 Absatz 3 Buchstabe a des UNFSA, nach dem Staaten, deren Schiffe auf Hoher See Fischfang betreiben, Kontrollmaßnahmen ergreifen müssen, um die Einhaltung der RFO-Vorgaben durch diese Schiffe sicherzustellen.


Panama heeft vaartuigen in volle zee niet overeenkomstig de ROVB-voorschriften gecontroleerd en handelt bijgevolg in strijd met artikel 18, lid 3, onder a), van UNFSA, waarin is bepaald dat staten met vaartuigen die in volle zee vissen, controlemaatregelen moeten nemen om te garanderen dat die vaartuigen aan de ROVB-voorschriften voldoen.

Da Panama die auf Hoher See tätigen Schiffe nicht gemäß den RFO-Vorgaben kontrolliert, verstößt das Land gegen Artikel 18 Absatz 3 Buchstabe a des UNFSA, nach dem Staaten, deren Schiffe auf Hoher See Fischfang betreiben, Kontrollmaßnahmen ergreifen müssen, um die Einhaltung der RFO-Vorgaben durch diese Schiffe sicherzustellen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Met betrekking tot de door Vanuatu ingevoerde handhavingsmaatregelen bleek tijdens het door de Commissie aan Vanuatu afgelegde dienstbezoek dat onder de vlag van Vanuatu varende vaartuigen met een vergunning om in internationale wateren te vissen, weliswaar moeten voldoen aan de internationale verplichtingen, maar dat het rechtsbestel van Vanuatu geen specifieke voorschriften en maatregelen omvat om IOO-inbreuken in volle zee te bestrijden en IOO-visserijactiviteiten te voorkomen, tegen te gaan en te beëindigen.

Was die von Vanuatu ergriffenen Durchsetzungsmaßnahmen betrifft, stellte sich bei dem Kontrollbesuch der Kommission in Vanuatu heraus, dass, obwohl die zum Fischfang in internationalen Gewässern zugelassenen Schiffe unter der Flagge Vanuatus internationalen Verpflichtungen nachkommen müssen, im vanuatuischen Rechtssystem keine spezifischen Vorschriften und Maßnahmen enthalten sind, um auf Hoher See begangene Verstöße im Bereich der IUU-Fischerei zu ahnden und IUU-Fischerei zu verhindern, zu bekämpfen und zu unterbinden.


B. overwegende dat de visserijsector, die zowel het vissen op wilde soorten als de aquacultuur omvat, via de drie hoofdstromen vissen, verwerking en marketing bijdragen aan de productie van onmisbare collectieve goederen; dat gezonde visbestanden, gezonde mariene ecosystemen en het behoud van de mariene biodiversiteit belangrijke collectieve goederen zijn die in stand moeten worden gehouden;

B. in der Erwägung, dass der Fischereisektor, der sich sowohl auf den Fang wild lebender Fische als auch auf die Aquakultur erstreckt, Tätigkeiten umfasst, die im Rahmen der drei Hauptbereiche Fischfang, Verarbeitung und Vermarktung zur Erzeugung unentbehrlicher öffentlicher Güter beitragen; in der Erwägung, dass gesunde Fischbestände, gesunde Meeresökosysteme und der Schutz der biologischen Vielfalt im Meer wichtige öffentliche Güter sind, die es zu erhalten gilt;


Ik ben van oordeel dat de controle van vissersvaartuigen met vergunning om in het betreffende gebied te vissen zou moeten worden uitgevoerd met behulp van elektronische logboeken, met dagelijkse overdracht van vangstaangiften aan het visserijcontrolecentrum van de vlaggenlidstaat.

Ich glaube, dass die Überwachung zugelassener Fischereischiffe, die in dem betreffenden Gebiet fischen dürfen, mithilfe elektronischer Logbücher erfolgen sollte, und dass Schiffe, die unter der Flagge von Mitgliedstaaten fahren, täglich Fangberichte an das Fischereiüberwachungszentrum senden sollten.


We zijn vanzelfsprekend voorstander van verantwoord vissen; we moeten een oplossing vinden voor de marketing van het product; we moeten het personeelstekort op de vloten aanpakken, zorgen voor goede arbeidsrelaties en uitkomst bieden voor de onzekere situatie van de werknemers.

Wir setzen uns natürlich für eine verantwortungsvolle Fischerei ein; es gilt, die Vermarktung des Produkts zu lösen, dem Mangel an Besatzungsmitgliedern in den Flotten zu begegnen und gerechte Beschäftigungsbedingungen zu gewährleisten sowie den Arbeitnehmern einen Ausweg aus der prekären Situation weisen.


25. verzoekt de Commissie in deze verordening specifieke Europese certificeringscriteria en algemene basisnormen voor de verschillende soorten producten vast te stellen, die alle communautaire aquacultuurbedrijven moeten naleven, tezamen met bepalingen voor een maximale harmonisatie van criteria op communautair niveau voor milieueffecten, ter voorkoming van concurrentieverstoring tussen de lidstaten, en, overeenkomstig het subsidiariteitsbeginsel, de uitvoering en de controle op de exploitatie van de bedrijven te delegeren aan de bevoegde autoriteiten in de lidstaten: bijvoorbeeld parameters voor het milieueffect, het gebruik van de wate ...[+++]

25. fordert die Kommission auf, in dieser neuen Verordnung spezifische Kriterien, gemeinsame Normen und zur Vermeidung von Wettbewerbsverzerrungen zwischen den Mitgliedstaaten eine größtmögliche Harmonisierung der Kriterien für Umweltauswirkungen auf EU-Ebene für die verschiedenen Kategorien von Aquakulturerzeugnissen festzulegen, die alle Aquakulturbetriebe in der EU einhalten müssen, wobei die konkrete Durchführung dieser Maßnahmen (Normen im Bereich der Umweltauswirkungen, der Wasserversorgung, der Ernährung der Fische, Weichtiere und Krebstiere in Aquakultur, der Rückverfolgbarkeit und Etiket ...[+++]


Met dit in gedachten zijn wij het eens met het idee dat communautaire vaartuigen die in gebieden op volle zee vissen die niet onder een regionale organisatie voor visserijbeheer of een overeenkomst vallen, worden onderworpen aan communautaire regels waarin de voorwaarden zijn vastgelegd waaraan deze vaartuigen moeten voldoen om de speciaal voor het vissen op deze diepten benodigde vergunning te kunnen verkrijgen, evenals het gedrag waar ze zich vervolgens aan moeten houden, de informatie die ze moeten verstrekken, enzovoort.

Mit Blick darauf stimmen wir dem Gedanken zu, dass die Schiffe der Union, die in Tiefseegewässern operieren und keiner regionalen Fischereiorganisation und keinem Abkommen angehören, einer Gemeinschaftsverordnung unterliegen müssen, die die Bedingungen regelt, die sie zum Erhalt der entsprechenden speziellen Fangerlaubnisse für diese Tiefseegewässer einhalten müssen, und die das spätere Verhalten, das es zu beachten gilt, die zu übermittelnden Informationen usw. festlegt.


w