Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atlantisch Verbond
Atlantische Gemeenschap
ICNAF
NAA
NAFO
NAVO
Noord-Atlantisch Pact
Noord-Atlantisch Verdrag
Noord-Atlantische Assemblee
Noord-Atlantische Raad
Noord-Atlantische Verdragsorganisatie
Permanente vergadering van de Noord-Atlantische Raad
Verdrag van Washington

Traduction de «visserij op noord-atlantische » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verdrag inzake de uitoefening van de visserij op de Noord-Atlantische Oceaan

Übereinkommen über das Verhalten beim Fischfang im Nordatlantik


Noord-Atlantisch Pact | Noord-Atlantisch Verdrag | verdrag van Washington

Nordatlantikvertrag


Permanente vergadering van de Noord-Atlantische Raad

Ständiger Nordatlantikrat






NAVO [ Atlantische Gemeenschap | Atlantisch Verbond | Noord-Atlantische Verdragsorganisatie ]

NATO [ Atlantische Allianz | Atlantische Gemeinschaft | Nordatlantikpakt | Nordatlantikvertragsorganisation ]


Noord-Atlantische Assemblee | NAA [Abbr.]

Nordatlantische Versammlung


Visserijorganisatie voor het Noordwestelijke Deel van de Atlantische Oceaan [ ICNAF | Internationaal Verdrag inzake de visserij in het noordwestelijk Deel van de Atlantische Oceaan | NAFO ]

Organisation für die Fischerei im Nordwestatlantik [ ICNA | Internationales Komitee für die Fischerei im Nordwestatlantik | NAFO ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Belize werd verzocht een beheersplan voor de visserij op Noord-Atlantische witte tonijn in te dienen, met inbegrip van een tijdschema voor de compensatie van de overbeviste hoeveelheid.

Belize wurde aufgefordert, einen Bewirtschaftungsplan für die Fischerei auf Nördlichen Weißen Thun, einschließlich eines Zeitplans für die „Rückzahlung“ der überfischten Menge, vorzulegen.


MEMOREREND dat het gemeenschappelijk veiligheids- en defensiebeleid van de Unie de uit het Noord-Atlantisch Verdrag voortvloeiende verplichtingen van de lidstaten die van oordeel zijn dat hun gemeenschappelijke defensie gestalte krijgt in het kader van de Noord-Atlantische Verdragsorganisatie, eerbiedigt en verenigbaar is met het in dat kader vastgestelde gemeenschappelijk veiligheids- en defensiebeleid;

EINGEDENK DESSEN, dass die Gemeinsame Sicherheits- und Verteidigungspolitik der Union die aus dem Nordatlantikvertrag erwachsenden Verpflichtungen der Mitgliedstaaten achtet, die ihre gemeinsame Verteidigung als durch die Nordatlantikvertrags-Organisation verwirklicht betrachten, die das Fundament der kollektiven Verteidigung ihrer Mitglieder bleibt, und dass sie mit der in jenem Rahmen festgelegten gemeinsamen Sicherheits- und Verteidigungspolitik vereinbar ist,


Het beleid van de Unie overeenkomstig deze afdeling laat het specifieke karakter van het veiligheids- en defensiebeleid van bepaalde lidstaten onverlet, eerbiedigt de uit het Noord-Atlantisch Verdrag voortvloeiende verplichtingen van bepaalde lidstaten waarvan de gemeenschappelijke defensie gestalte krijgt in de Noord-Atlantische Verdragsorganisatie (NAVO), en is verenigbaar met het in dat kader vastgestelde gemeenschappelijke veiligheids- en defensiebeleid.

Die Politik der Union nach diesem Abschnitt berührt nicht den besonderen Charakter der Sicherheits- und Verteidigungspolitik bestimmter Mitgliedstaaten; sie achtet die Verpflichtungen einiger Mitgliedstaaten, die ihre gemeinsame Verteidigung in der Nordatlantikvertrags-Organisation (NATO) verwirklicht sehen, aus dem Nordatlantikvertrag und ist vereinbar mit der in jenem Rahmen festgelegten gemeinsamen Sicherheits- und Verteidigungspolitik.


INDACHTIG HET FEIT dat het beleid van de Unie overeenkomstig artikel 42 het specifieke karakter van het veiligheids- en defensiebeleid van bepaalde lidstaten onverlet laat, de uit het Noord-Atlantisch Verdrag voortvloeiende verplichtingen van bepaalde lidstaten waarvan de gemeenschappelijke defensie gestalte krijgt in de Noord-Atlantische Verdragsorganisatie (NAVO), eerbiedigt en verenigbaar is met het in dat kader vastgestelde gemeenschappelijke veiligheids- en defensiebeleid,

IN ANBETRACHT der Tatsache, dass die Politik der Union nach Artikel 42 den besonderen Charakter der Sicherheits- und Verteidigungspolitik bestimmter Mitgliedstaaten nicht berührt, die Verpflichtungen einiger Mitgliedstaaten, die ihre gemeinsame Verteidigung in der NATO verwirklicht sehen, aus dem Nordatlantikvertrag achtet und mit der in jenem Rahmen festgelegten gemeinsamen Sicherheits- und Verteidigungspolitik vereinbar ist –


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
34. is zeer verontrust over de weigering van de vorige en huidige secretaris-generaal van de NAVO, Lord Robertson en Jaap de Hoop Scheffer, om voor de Tijdelijke Commissie te verschijnen en met de afwijzing van de NAVO van het verzoek van het Parlement om inzage in het besluit van de Noord-Atlantische Raad van 4 oktober 2001 betreffende de inwerkingtreding van artikel 5 van het Noord-Atlantische Verdrag naar aanleiding van de aanvallen van 11 september 2001 tegen de Verenigde Staten; herhaalt zijn verzoek om het besluit in kwestie op ...[+++]

34. bekundet seine tiefe Besorgnis angesichts der Weigerung des früheren und des derzeitigen Generalsekretärs der NATO, Lord Robertson bzw. Jaap de Hoop Scheffer, vor seinem nichtständigen Ausschuss zu erscheinen, sowie über die abschlägige Antwort dieser Organisation auf seinen Antrag auf Zugang zu dem Beschluss des Nordatlantik-Rates vom 4. Oktober 2001 bezüglich der Umsetzung von Artikel 5 des Nordatlantik-Vertrages aufgrund de ...[+++]


Bij de Europese visserij op Noord-Atlantische witte tonijn zijn vaartuigen uit verschillende lidstaten betrokken, die uiteenlopend vistuig gebruiken (sleeplijnen, levend aas, pelagische trawlnetten en drijfnetten) en waarvan de individuele vangstcapaciteit sterk verschilt.

Am europäischen Fischfang von Weißem Thun im Nordatlantik sind Fischereifahrzeuge aus verschiedenen Mitgliedstaaten beteiligt, die verschiedene Fanggeräte - Schleppangeln, lebende Köder, Schleppnetze und Treibnetze - benutzen und eine sehr unterschiedliche individuelle Fangkapazität aufweisen, und die ICCAT sieht eine Veränderung und Neugewichtung des Fischereiaufwands nach Fanggeräten als entscheidend an.


Josu Ortuondo Larrea Betreft: Visserij op Noord-Atlantische witte tonijn

Josu Ortuondo Larrea Betrifft: Befischung von Weißem Thun im Nordatlantik


C. overwegende dat de wetenschappelijke gegevens niet zijn geëvalueerd teneinde vast te stellen of de opwarming van de atmosfeer, de Noord-Atlantische golfstroom, de vervuiling of andere factoren dan visserij een effect hebben gehad op de kabeljauwbestanden en/of de verspreiding hiervan;

C. in der Erwägung, dass bei der Evaluierung der wissenschaftlichen Daten nicht berücksichtigt wurde, ob die globale Erwärmung, die Nordatlantik-Drift, die Meeresverschmutzung oder sonstige Faktoren neben der Fischerei ebenfalls Auswirkungen auf die Verteilung bzw. den Kabeljaureichtum gehabt haben,


Ter uitvoering van de aanbeveling van de ICCAT (Internationale Commissie voor de instandhouding van tonijn in de Atlantische Oceaan) betreffende de beperking van het aantal vaartuigen dat op Noord-Atlantische witte tonijn vist, heeft de Commissie de lidstaten verzocht alle desbetreffende informatie en bewijsstukken voor te leggen om het referentieniveau van het gemiddelde aantal vaartuigen in de periode 1993-1995 te kunnen vaststellen.

Um die Empfehlung der ICCAT (Internationale Kommission für die Erhaltung der Thunfischbestände im Atlantik) zur Begrenzung der Zahl der an der Befischung von Weißem Thun im Atlantik beteiligten Schiffe umsetzen zu können, hat die Kommission die Mitgliedstaaten aufgefordert, alle einschlägigen Daten und Belege zu übermitteln, um die durchschnittliche Anzahl der Fischereifahrzeuge als Bezugswert im Zeitraum 1993-95 zu ermitteln.


Het beleid van de Unie overeenkomstig dit artikel laat het specifieke karakter van het veiligheids- en defensiebeleid van bepaalde lidstaten onverlet, eerbiedigt de uit het Noord-Atlantisch Verdrag voortvloeiende verplichtingen van bepaalde lidstaten waarvan de gemeenschappelijke defensie gestalte krijgt in de Noord-Atlantische Verdragsorganisatie (NAVO) en is verenigbaar met het in dat kader vastgestelde gemeenschappelijke veiligheids- en defensiebeleid.

Die Politik der Union nach diesem Artikel berührt nicht den besonderen Charakter der Sicherheits- und Verteidigungspolitik bestimmter Mitgliedstaaten; sie achtet die Verpflichtungen einiger Mitgliedstaaten, die ihre gemeinsame Verteidigung in der Nordatlantikvertragsorganisation (NATO) verwirklicht sehen, aus dem Nordatlantikvertrag und ist vereinbar mit der in jenem Rahmen festgelegten gemeinsamen Sicherheits- und Verteidigungspolitik.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'visserij op noord-atlantische' ->

Date index: 2022-02-26
w