Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Overeenkomst inzake de wederzijdse visserijbetrekkingen

Vertaling van "visserijbetrekkingen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
overeenkomst inzake de wederzijdse visserijbetrekkingen

Abkommen über die gegenseitigen Fischereibeziehungen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De vangstmogelijkheden voor vaartuigen van de Unie in Noorse en Faeröerse wateren en voor Noorse en Faeröerse vaartuigen in de wateren van de Unie, alsmede de voorwaarden waaronder de partijen toegang tot bestanden in elkaars wateren krijgen, worden jaarlijks bepaald na overleg over de visserijrechten overeenkomstig de procedure die in de overeenkomsten of protocollen inzake visserijbetrekkingen met Noorwegen (2) respectievelijk de Faeröer (3) is vastgesteld.

Die Fangmöglichkeiten für Unionsschiffe in norwegischen und färöischen Gewässern sowie für norwegische und färöische Schiffe in Unionsgewässern und die Bedingungen für den gegenseitigen Zugang zu den Ressourcen in den jeweiligen Gewässern werden jedes Jahr nach Konsultationen über die Fangrechte in Übereinstimmung mit dem in den Fischereiabkommen oder Protokollen über die Fischereibeziehungen mit Norwegen (2) und den Färöern (3) vorgesehenen Verfahren festgelegt.


De rapporteur is dan ook van mening dat goedkeuring van het protocol moet worden aanbevolen, en is van mening dat de visserijbetrekkingen met Marokko daarmee kunnen worden hervat op een nieuwe basis die veel beter aansluit bij de eisen van het EP, zowel economisch en financieel gezien als uit het oogpunt van maatschappelijke en ecologische duurzaamheid.

Unter der Berücksichtigung, dass es möglich ist, die Fischereibeziehungen mit Marokko auf einer neuen Grundlage wieder aufzunehmen, die den Forderungen des EP aus wirtschaftlicher und finanzieller Sicht sowie sozialer und ökologischer Nachhaltigkeit viel näher kommt, ist die Berichterstatterin der Ansicht, dass die Genehmigung des Protokolls empfohlen werden sollte.


De visserijbetrekkingen tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Mozambique dateren van lang geleden.

Die Beziehungen zwischen der Europäischen Union und der Republik Mosambik auf dem Gebiet der Fischerei bestehen bereits seit längerer Zeit.


Beschikking 94/317/EG van de Raad van 2 juni 1994 waarbij het Koninkrijk Spanje wordt gemachtigd om de overeenkomst met de Republiek Zuid-Afrika inzake wederzijdse visserijbetrekkingen te verlengen tot en met 7 maart 1995 (5).

Entscheidung 94/317/EG des Rates vom 2. Juni 1994 zur Ermächtigung des Königreichs Spanien, das Abkommen mit der Republik Südafrika über die wechselseitigen Fischereibeziehungen bis zum 7. März 1995 zu verlängern (5).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Beschikking 2004/662/EG van de Raad van 24 september 2004 waarbij het Koninkrijk Spanje wordt gemachtigd om de overeenkomst met de Republiek Zuid-Afrika inzake wederzijdse visserijbetrekkingen te verlengen tot en met 7 maart 2005 (12).

Entscheidung 2004/662/EG des Rates vom 24. September 2004 zur Ermächtigung des Königreichs Spanien, das Abkommen mit der Republik Südafrika über die wechselseitigen Fischereibeziehungen bis zum 7. März 2005 zu verlängern (12).


Beschikking 94/318/EG van de Raad van 2 juni 1994 waarbij de Portugese Republiek wordt gemachtigd om de overeenkomst met de Republiek Zuid-Afrika inzake wederzijdse visserijbetrekkingen te verlengen tot en met 7 maart 1995 (6).

Entscheidung 94/318/EG des Rates vom 2. Juni 1994 zur Ermächtigung der Portugiesischen Republik, das Abkommen mit der Republik Südafrika über die wechselseitigen Fischereibeziehungen bis zum 7. März 1995 zu verlängern (6).


Dit voorstel van de Commissie voor een meerjarige partnerschapsovereenkomst ter regeling van de visserijbetrekkingen met Gabon is gebaseerd op het beginsel van wederzijdse samenwerking, en heeft een duurzame visserij in de ruimere omgeving tot doel.

Der Vorschlag der Kommission für ein mehrjähriges partnerschaftliches Abkommen, durch das die Beziehungen mit der Gabunischen Republik im Fischereisektor geregelt werden, basiert auf dem Grundsatz der gegenseitigen Zusammenarbeit und soll zu einer nachhaltigen Fischerei in dem betreffenden Raum insgesamt führen.


2. meent dat de verscheidenheid in de visserijbetrekkingen tussen de Europese Unie en de ontwikkelingslanden in het belang van doeltreffendheid, samenhang en goed beheer (met inbegrip van het beheer van Europees overheidsgeld) vereist dat er gebruik gemaakt wordt van een referentiekader voor de duurzame ontwikkeling van de visvangst in de ontwikkelingslanden, dat verenigbaar is met de internationale verplichtingen en rekening houdt met de specifieke behoeften van de kustbewoners die van de visvangst afhankelijk zijn;

2. hält es angesichts der Vielfalt der Fischereibeziehungen zwischen der EU und den Entwicklungsländern in dem Bemühen um Leistungsfähigkeit, Kohärenz und verantwortungsvolle Verwaltungsführung (auch für die europäischen öffentlichen Mittel) für erforderlich, einen mit den internationalen Verpflichtungen und den besonderen Bedürfnissen der von der Fischerei abhängigen Küstenbevölkerung im Einklang befindlichen Referenzrahmen für die nachhaltige Entwicklung des Fischereisektors des jeweiligen Entwicklungslandes anzuwenden;


C. overwegende dat het in de visserijbetrekkingen tussen de Europese Unie en de ontwikkelingslanden de inachtneming van de principes van de FAO-gedragscode voor een verantwoordelijke vorm van visvangst wil aanmoedigen, en meer in het bijzonder:

C. in dem Wunsch, dazu zu ermuntern, dass die Grundsätze des Verhaltenskodex der FAO für verantwortungsvolle Fischerei im Rahmen der Fischereibeziehungen zwischen der EU und den Entwicklungsländern berücksichtigt werden und zwar insbesondere:


De deelneming aan RVO's biedt de Gemeenschap tevens de mogelijkheid de samenhang en de synergie te verzekeren met het beleid dat zij in het kader van haar bilaterale visserijbetrekkingen met derde landen voert.

Über diese Mitwirkung kann die Gemeinschaft auch politische Kohärenz und Synergie in bezug auf ihre bilateralen Fischereibeziehungen zu Drittländern gewährleisten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'visserijbetrekkingen' ->

Date index: 2022-11-04
w