(13) Het is evenwel noodzakelijk de belangen van de Europese landbouwers, die ook aanzienlijk onder de hogere productiekosten in de landbouwproductiesectoren en in de visserijsector te lijden hebben, te beschermen en te waarborgen dat dit voorstel onder geen beding kan leiden tot de inwerkingtreding van het mechanisme van de financiële discipline vastgesteld bij de Verordeningen (EG) nr. 1782/2003 van de Raad en (EG) nr. 1290/2005 van de Raad.
(13) Es ist allerdings erforderlich, die Interessen der europäischen Landwirte, die auch in einem erheblichen Umfang unter erhöhten Produktionskosten sowohl in landwirtschaftlichen Produktionssektoren als auch im Fischereisektor leiden, zu schützen und zu gewährleisten, dass dieser Vorschlag unter keinen Umständen den Mechanismus der Haushaltsdisziplin auslöst, der in der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 und der Verordnung (EG) Nr. 1290/2005 des Rates vorgesehen ist.