Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De correcte bereiding van producten garanderen
De juiste bereiding van producten garanderen
De juiste bereiding van producten verzekeren
Grijze visser
ICT-standaardnaleving garanderen
Inkomsten uit de visserij
Inkomsten voor vissers
Naleving van ICT-normen van de organisatie garanderen
Naleving van juridische eisen garanderen
Naleving van organisatienormen garanderen
Naleving van wettelijke eisen garanderen
Naleving van wettelijke vereisten garanderen
Representatieve organisatie van de vissers
TALFF
Totaal toegestaan vangstpeil voor buitenlandse vissers
Vergadering van de vertegenwoordigers der vissers
Visser
Visserijinkomsten
Vissersbaas
Zeevisser
Zorgen voor de correcte bereiding van producten

Vertaling van "vissers te garanderen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
naleving van ICT-normen van de organisatie garanderen | naleving van organisatienormen garanderen | ICT-standaardnaleving garanderen | naleving van ICT-standaarden van de organisatie garanderen

die Einhaltung von IKT-Organisationsstandards sicherstellen


naleving van juridische eisen garanderen | naleving van wettelijke eisen garanderen | naleving van wettelijke vereisten garanderen

die Einhaltung gesetzlicher Bestimmungen gewährleisten | die Einhaltung rechtlicher Anforderungen gewährleisten


de juiste bereiding van producten garanderen | de juiste bereiding van producten verzekeren | de correcte bereiding van producten garanderen | zorgen voor de correcte bereiding van producten

Zu- und Vorbereitung von Produkten sicherstellen


representatieve organisatie van de vissers

repräsentative Organisation der Fischer


visser [ vissersbaas | zeevisser ]

Fischer [ Hochseefischer | selbstständiger Fischer ]


inkomsten uit de visserij [ inkomsten voor vissers | visserijinkomsten ]

Fischereieinkommen [ Einkommen aus Fischerei | Einkommen der Fischer ]




totaal toegestaan vangstpeil voor buitenlandse vissers | TALFF [Abbr.]

Total Allowable Level of Foreign Fishing | TALFF [Abbr.]


Vergadering van de vertegenwoordigers der vissers

Sitzung der Vertreter der Fischer
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Als ratificatie derhalve zal leiden tot een significante daling van het aantal ongelukken in de visserij, en sociale uitkeringen en voorzieningen zoals medische zorg en werkloosheidsuitkeringen voor vissers zal garanderen, dan juich ik het Verdrag toe en zal ik de ratificatie ervan steunen.

Wenn also die Ratifizierung des Übereinkommens dazu führt, dass die Anzahl der Todesfälle in der Fischerei sinkt und Fischer in die Sozialversicherungssysteme aufgenommen werden und Sozialleistungen wie medizinische Betreuung und Arbeitslosengeld in Anspruch nehmen können, dann begrüße ich dieses und unterstütze seine Ratifizierung.


Het waarborgen van de duurzaamheid van de hulpbronnen door langetermijnplannen en kortetermijnmaatregelen uit te voeren moet zonder enige twijfel een evaluatie van de sociaaleconomische gevolgen omvatten, en daarmee ook het ter beschikking stellen van financiële middelen om het voortbestaan van schepen, werkgelegenheid en inkomens in de sector en voor de vissers te garanderen.

Die Bewahrung der Nachhaltigkeit der Ressourcen durch die Umsetzung langfristiger Pläne und kurzfristiger Maßnahmen setzt zwingend voraus, dass ihre sozioökonomischen Folgen bewertet und in der Folge die finanziellen Mittel geplant werden, die die Kontinuität der Fischereifahrzeuge, der Beschäftigung und des Einkommens des Sektors und der Fischer sicherstellen.


Dan wil ik kort enkele andere prioriteiten noemen: een duidelijk, gelijk speelveld voor het Middellandse Zeegebied en de andere gebieden met betrekking tot vissers uit andere landen – dit is een terechte doelstelling, die we moeten realiseren om eerlijke concurrentie te garanderen voor onze vissers en vissersvrouwen; de geleidelijke afschaffing van het teruggooien van vis; en etikettering.

Lassen Sie mich einige andere Schwerpunkte erwähnen: ganz selbstverständlich gleiche Wettbewerbsbedingungen für das Mittelmeer und die anderen Gebieten im Hinblick auf die Fischer anderer Länder – das ist richtig; wir müssen dies tun, um den fairen Wettbewerb für unsere Fischerinnen und Fischer sicherzustellen; die schrittweise Beendigung der Rückwürfe; Kennzeichnung.


Commissaris voor Maritieme zaken en visserij Maria Damanaki voegde hieraan toe: “Wij willen de vissers een leefbare toekomst garanderen.

Die für Maritime Angelegenheiten und Fischerei zuständige Kommissarin Maria Damanaki fügte hinzu: „Unser Ziel ist es, die wirtschaftliche Lebensfähigkeit der Fischer sicherzustellen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Raad heeft een besluit aangenomen - waarbij Polen zich van stemming heeft onthouden - betreffende de ondertekening, namens de Europese Gemeenschap, van de overeenkomst inzake havenstaatmaatregelen om illegale, ongemelde en ongereglementeerde visserij (IOO-visserij) te voorkomen, tegen te gaan en te beëindigen, en aldus te zorgen voor de instandhouding op lange termijn en het duurzaam gebruik van de levende mariene rijkdommen en de mariene ecosystemen, en de rechtmatig handelende vissers middelen van bestaan te garanderen ( 15904/09 ).

Der Rat nahm - bei Stimmenthaltung Polens - einen Beschluss über die Unterzeichnung des Über­einkommens über Hafenstaatmaßnahmen zur Verhinderung, Bekämpfung und Unterbindung der illegalen, nicht gemeldeten und unregulierten Fischerei (IUU-Fischerei) im Namen der Euro­päischen Gemeinschaft an, mit dem die langfristige Erhaltung und nachhaltige Nutzung der lebenden Meeresressourcen und der marinen Ökosysteme sowie der Lebensunterhalt der Fischer, die ihren Beruf rechtmäßig ausüben, gewährleistet werden sollen ( 15904/09 ).


Het is zaak oplossingen te vinden om de bestanden die er het slechtst aan toe zijn, te herstellen en tegelijkertijd te garanderen dat vissers een betrouwbaar inkomen uit de visserij blijven halen.

Es müssen Lösungen gefunden werden, um die am stärksten geschädigten Bestände wiederaufzufüllen und zugleich sicherzustellen, dass Fisch für die Fischer weiterhin eine verlässliche Einkommensquelle bildet.


Het GVB moet voor deze steun zorgen in de vorm van een verhoging van kredieten en betalingen, nieuwe sociale maatregelen of andere buitengewone maatregelen die erop zijn gericht de vissersvloot te herstructureren, de brandstofprijzen en de afhankelijkheid van benzine te reduceren, de sociale ondersteuning van de vissers te versterken, de sector milieuvriendelijker te maken en te garanderen dat vissers een eerlijke prijs voor hun vangsten krijgen.

Diese Unterstützung sollte aus der GFP erfolgen, über eine Erhöhung der Verpflichtungs- und der Zahlungsermächtigungen, neue Maßnahmen sozialer Natur oder andere Sondermaßnahmen zur Umstrukturierung der Fischereiflotte, zur Senkung der Preise und der Verringerung der Abhängigkeit von Brennstoffen, und über eine stärkere soziale Unterstützung der Fischer.


6. herhaalt zijn verzoek aan de Commissie zo snel mogelijk haar voorstel in te dienen voor de herziening van de gemeenschappelijke marktordening voor visserijproducten, rekening houdend met de voorstellen van het Europees Parlement, om de vissers meer mogelijkheden te bieden met betrekking tot de prijszetting en zo de inkomens in de sector te garanderen, te zorgen voor marktstabiliteit, het in de handel brengen van visserijproducten te verbeteren en de gegenereerde meerwaarde te verhogen;

6. fordert die Kommission erneut auf, so schnell wie möglich die Änderung der Gemeinsamen Marktorganisation für Erzeugnisse der Fischerei und der Aquakultur vorzuschlagen und dabei die Empfehlung des Europäischen Parlaments zu berücksichtigen, den Fischern mehr Spielraum bei der Preisgestaltung zu lassen, um die Einkommen im Fischereisektor zu sichern, den Markt zu stabilisieren, die Fischereierzeugnisse besser zu vermarkten und den geschaffenen Mehrwert zu erhöhen;


De Gemeenschap moet namelijk om aan haar verplichtingen te voldoen en de rechtszekerheid van haar vissers te garanderen, de aanbevelingen uitvoeren zodra ze in werking zijn getreden, hetgeen de kwestie van de termijnen voor de procedure tot goedkeuring van de verordeningen van de Raad aan de orde stelt.

Um ihre Verpflichtungen einzuhalten und die Rechtssicherheit der Fischer zu gewährleisten, muß die Gemeinschaft die Empfehlungen umsetzen, sobald sie in Kraft getreten sind.


De producentenorganisaties (PO) worden opgericht door vissers of viskwekers die zich vrij verenigen om maatregelen te nemen die de best mogelijke omstandigheden voor de afzet van hun producten op de markt garanderen.

Die Erzeugerorganisationen (EO) werden von Fischern oder Aquakulturbetreibern eingesetzt, die sich frei zusammenschließen, um Maßnahmen durchzuführen, die ihnen optimale Vermarktungsbedingungen für ihre Erzeugnisse gewährleisten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vissers te garanderen' ->

Date index: 2023-12-08
w