Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Klassiek belastingstelsel
Secundair onderwijs van het type II
Traditioneel belastingssysteem
Traditioneel belastingstelsel
Traditioneel huwelijk
Traditioneel produktiegebied
Traditioneel secundair onderwijs
Vissersvaartuigen

Traduction de «vissersvaartuigen die traditioneel » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
klassiek belastingstelsel | traditioneel belastingssysteem | traditioneel belastingstelsel

klassisches Steuersystem


Fonds voor de Scheepsjongens aan Boord van Vissersvaartuigen

Fonds zur Entlohnung von Schiffsjungen an Bord von Fischereifahrzeugen




Secundair onderwijs van het type II (élément) | Traditioneel secundair onderwijs (élément)

Traditioneller Unterricht (élément) | Typ II (élément)


traditioneel produktiegebied

traditionelles Anbaugebiet


met de hand vervaardigd traditioneel folkloristisch textielproduct

volkstümliches Textilerzeugnis der Heimindustrie


vissersvaartuigen

Fischerboot | Fischkutter | Fischereifahrzeuge | Fischereischiff
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. In de wateren onder hun soevereiniteit of jurisdictie tot 12 zeemijl vanaf de basislijnen mogen de betrokken lidstaten vanaf 1 januari 2013 tot en met 31 december 2022 de visserij beperken tot de vissersvaartuigen die traditioneel in die wateren vissen vanuit havens aan de aangrenzende kust, onverminderd de regelingen die in het kader van bestaande nabuurschapsbetrekkingen tussen lidstaten gelden voor EU-vissersvaartuigen die de vlag van een andere lidstaat voert, en onverminderd de regelingen die zijn opgenomen in bijlage I, waarin voor elke lidstaat de geografische zones van de kustwateren van de andere lidstaten zijn vastgesteld waar vi ...[+++]

(2) Die Mitgliedstaaten haben vom 1. Januar 2013 bis zum 31. Dezember 2022 das Recht, den Fischfang in den Gewässern unter ihrer Hoheit oder Gerichtsbarkeit bis zu 12 Seemeilen von den Basislinien Fischereifahrzeugen vorzubehalten, die in diesen Gewässern traditionell von Häfen der naheliegenden Küste aus fischen, unbeschadet der Regelungen für EU-Fischereifahrzeuge unter den Flaggen anderer Mitgliedstaaten im Rahmen bestehender Nachbarschaftsbeziehungen zwischen den Mitgliedstaaten sowie den Regelungen in Anhang I, in dem für jeden Mitgliedstaat die geografischen Gebiete für Fangtätigkeiten in den Küstenstreifen anderer Mitgliedstaate ...[+++]


5. In afwijking van lid 1, eerste alinea, is de Commissie bevoegd overeenkomstig artikel 30 bis gedelegeerde handelingen vast te stellen waarbij de traditioneel boven zeegrasvelden van Posidonia oceanica uitgevoerde visserij met vissersvaartuigen met een lengte over alles van ten hoogste 12 m en een motorvermogen van ten hoogste 85 kW met bodemsleepnetten wordt toegestaan, op voorwaarde dat:

‚(5) Abweichend von Absatz 1 Unterabsatz 1 wird der Kommission die Befugnis übertragen, gemäß Artikel 30a delegierte Rechtsakte zu erlassen, mit denen die traditionell mit Grundschleppnetzen über Seegraswiesen (Seegras der Art Posidonia oceanica ) ausgeübte Fischerei mit Schiffen mit einer Länge über alles von bis zu 12 m und einer Maschinenleistung von bis zu 85 kW unter folgenden Bedingungen genehmigt werden:


- deze beperking van de visserij-inspanning te compenseren met een verhoging van het aantal vergunningen voor de pelagische visserij en de tonijnvisserij, om de integratie van de vaartuigen die de vlag van de nieuwe lidstaten voeren te vergemakkelijken en de continue toegang van communautaire vissersvaartuigen die traditioneel in het kader van deze overeenkomst vissen te waarborgen.

– die entsprechende Verringerung durch eine Erhöhung der Zahl der Lizenzen in den Fischereizweigen pelagische Fischerei und Thunfischfischerei auszugleichen, was der Integration der Flotten unter den Flaggen der neuen Mitgliedstaaten entgegenkommt und zugleich den fortdauernden Zugang der Gemeinschaftsfahrzeuge gewährleistet, die traditionell im Rahmen dieses Abkommens tätig sind.


De amendementen vormen geen beletsel voor de integratie van de vaartuigen die de vlag van de nieuwe lidstaten voeren, terwijl ze tegelijkertijd waarborgen bieden voor de continue toegang van communautaire vissersvaartuigen die traditioneel in het kader van deze overeenkomst vissen.

Diese Änderungen behindern nicht die Integration der Flotten unter den Flaggen der neuen Mitgliedstaaten und gewährleisten zugleich den fortdauernden Zugang der Gemeinschaftsfahrzeuge, die traditionell im Rahmen dieses Abkommens tätig sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. In afwijking van lid 1, eerste alinea, kan de visserij met vissersvaartuigen met een lengte over alles van ten hoogste 12 m en een motorvermogen van ten hoogste 85 kW met bodemsleepnetten die traditioneel in Posidonia-velden wordt uitgevoerd, volgens de procedure van artikel 30, lid 2, van Verordening (EG) nr. 2371/2002 door de Commissie worden toegestaan op de volgende voorwaarden:

(5) Abweichend von Absatz 1 Unterabsatz 1 kann die Fischerei mit Fahrzeugen mit einer Gesamtlänge von bis zu 12 Metern und einer Motorleistung von bis zu 85 kW mit Bodenschleppnetzen, wie sie traditionellerweise auf Seegraswiesen erfolgt, von der Kommission im Verfahren nach Artikel 30 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 2371/2002 unter folgenden Bedingungen genehmigt werden:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vissersvaartuigen die traditioneel' ->

Date index: 2023-08-18
w