Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De werkgelegenheid
Gezichtsbeperking
Hinder
Hinder uit nabuurschap
Persoon die visueel gehandicapt is
Persoon met een visuele beperking
Persoon met een visuele handicap
Radiologische hinder
Slechtziende
Visuele beperking
Visuele controle
Visuele functie
Visuele handicap
Visuele impact van displays inschatten
Visuele impact van etalages inschatten
Visuele keuring
Visuele kwaliteit van de set garanderen
Visuele kwaliteit van het decor garanderen
Visuele presentaties veranderen
Visuele weergaven veranderen

Traduction de «visuele hinder » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


visuele impact van displays inschatten | visuele impact van etalages inschatten

visuellen Eindruck von Auslagen beurteilen


visuele kwaliteit van de set garanderen | visuele kwaliteit van het decor garanderen

für die visuellen Qualitäten der Kulissen sorgen




persoon die visueel gehandicapt is | persoon met een visuele beperking | persoon met een visuele handicap | slechtziende

Sehbehinderter | sehbehinderter Mensch




gezichtsbeperking | visuele beperking | visuele handicap

Sehbeeinträchtigung | Sehbehinderung


visuele presentaties veranderen | visuele weergaven veranderen

Veränderungen an der visuellen Präsentation durchführen




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Artikel 30 van het Waalse wetboek verplicht de aanleg van afzonderingsoppervlaktes of -infrastructuur om de omgeving, al dan niet bebouwd, te beschermen tegen o.m. de visuele, hinder van het ontwerpgebied.

In Artikel 30 des Wallonischen Gesetzbuches wird die Einrichtung von Abstandsbereichen oder Abtrennvorrichtungen auferlegt, um die bebaute oder unbebaute Nachbarschaft ausreichend von den insbesondere visuellen Auswirkungen der Projektzone zu bewahren.


(g) de lokale overlast (geluid, trillingen, stank, stof, visuele hinder, enz.).

(g) lokale Phänomene (Lärm, Erschütterungen, Gerüche, Staub, ästhetische Beeinträchtigung usw.).


de lokale overlast (geluid, trillingen, stank, stof, visuele hinder, enz.).

lokale Phänomene (Lärm, Erschütterungen, Gerüche, Staub, ästhetische Beeinträchtigung usw.).


Overwegende dat bepaalde reclamanten vrezen voor de visuele hinder, veroorzaakt door de industriële gebouwen die hoger zijn dan de woningen in meer bepaald de rue de Hollogne en rue Gérard;

In Erwägung, dass bestimmte Beschwerdeführer visuelle Beeinträchtigungen durch Industrieanlagen befürchten, die die Häuser in der Rue de Hollogne und der Rue de Gérard überragen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen ...[+++]


f) lokale overlast (geluid, trillingen, stank, stof, visuele hinder, enz.),

f) lokale Phänomene (Lärm, Erschütterungen, Gerüche, Staub, ästhetische Beeinträchtigung usw.),


a) »milieu-informatie": alle beschikbare informatie in geschreven, visuele, auditieve of geautomatiseerde vorm betreffende de toestand van water, lucht, bodem, fauna, flora, akkers en natuurgebieden, betreffende activiteiten (met inbegrip van activiteiten die hinder veroorzaken, zoals lawaai) en maatregelen die hierop een ongunstig effect hebben of waarschijnlijk zullen hebben, en betreffende beschermende activiteiten en maatregelen ter zake, met inbegrip van bestuursrechtelijke maatregelen en milieubeheersprogramma's;

a) »Informationen über die Umwelt" alle in Schrift-, Bild-, Ton- oder DV-Form vorliegenden Informationen über den Zustand der Gewässer, der Luft, des Bodens, der Tier- und Pflanzenwelt und der natürlichen Lebensräume sowie über Tätigkeiten (einschließlich solcher, von denen Belästigungen wie beispielsweise Lärm ausgehen) oder Maßnahmen, die diesen Zustand beeinträchtigen oder beeinträchtigen können, und über Tätigkeiten oder Maßnahmen zum Schutz dieser Umweltbereiche einschließlich verwaltungstechnischer Maßnahmen und Programme zum Umweltschutz.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'visuele hinder' ->

Date index: 2021-12-03
w