Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
FRJ
Federale Republiek Joegoslavië
Onderworpen aan de visumplicht
Ontheffing van de visumplicht
Op grond van visumvrijstelling
Opschortingsmechanisme
Republiek Servië
Rest-Joegoslavië
Servië
Servië en Montenegro
Visumplicht
Visumvrijstelling
Vreemdeling die niet aan de visumplicht is onderworpen
Vrijgesteld van de visumplicht
Vrijstelling van de visumplicht

Traduction de «visumplicht voor servië » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ontheffing van de visumplicht | visumvrijstelling | vrijstelling van de visumplicht

Befreiung von der Visumpflicht | Visumfreiheit


mechanisme voor de tijdelijke opschorting van de vrijstelling van de visumplicht | opschortingsmechanisme | opschortingsmechanisme voor de vrijstelling van de visumplicht

Aussetzungsmechanismus | Mechanismus zur vorübergehenden Aussetzung der Befreiung von der Visumpflicht


Servië [ Republiek Servië ]

Serbien [ Republik Serbien ]




vreemdeling die niet aan de visumplicht is onderworpen

sichtvermerksfreier Drittausländer






vrijgesteld van de visumplicht | op grond van visumvrijstelling

sichtvermerksfrei | von der Sichtvermerkspflicht befreit


Servië en Montenegro [ Federale Republiek Joegoslavië | FRJ | Rest-Joegoslavië ]

Serbien und Montenegro [ BRJ | Bundesrepublik Jugoslawien | Restjugoslawien ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Simon Busuttil, Manfred Weber, Anna Maria Corazza Bildt, Monika Hohlmeier (O-0181/2010 - B7-0654/2010) Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-Democraten) Commissie Zorgen over juiste toepassing van EU-regeling voor vrijstelling van visumplicht in Servië en Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië

Simon Busuttil, Manfred Weber, Anna Maria Corazza Bildt, Monika Hohlmeier (O-0181/2010 - B7-0654/2010) Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christdemokraten) Kommission Sorge über die korrekte Anwendung der Visa-Liberalisierung der EU in Serbien und der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien


Vrijstelling van visumplicht in Servië en de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië Mondelinge vraag -[2010/2973(RSP)]

Liberalisierung der Visabestimmungen in Serbien und der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien Anfrage zur mündlichen Beantwortung -[2010/2973(RSP)]


Bosnië en Albanië voldoen nu beter aan de EU-criteria voor het opheffen van de visumplicht dan Servië en Macedonië toen deze één jaar geleden van de visumplicht werden vrijgesteld.

In der Tat erfüllen Bosnien und Albanien die EU-Kriterien zur Aufhebung der Visumpflicht besser als Serbien und Mazedonien zu dem Zeitpunkt, an dem sie die Befreiung von der Visumpflicht vor einem Jahr erhielten.


Er bestaat overigens een recente overeenkomst, die u wellicht bekend is, over de versoepeling van de visumplicht voor Servië. Bovendien heeft Servië onlangs ten gevolge van het weer vlot trekken van de tussentijdse partnerschapsovereenkomst een formeel verzoek om toetreding tot de Europese Unie ingediend.

Selbstverständlich gibt es eine kürzlich getroffene Vereinbarung, die Sie kennen werden, über die Liberalisierung von Visa für Serbien und ferner, in der weiteren Folge des beendeten Stillstands beim Interimsassoziationsabkommen mit Serbien, hat Serbien kürzlich seinen förmlichen Antrag auf Aufnahme in die Europäische Union gestellt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het afschaffen van de visumplicht voor Servië, Montenegro en de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië is een cruciaal moment in de aansluiting van deze landen bij Europa, terwijl dit aan de andere kant ook de verantwoordelijkheid van de Europese Unie ten opzichte van deze regio weerspiegelt.

Die Abschaffung der Visumpflicht für Serbien, Montenegro und die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien ist ein Ereignis von entscheidender Bedeutung für diese Länder als Teil ihres Aufholprozesses, während sie gleichzeitig die Verpflichtung der Europäischen Union gegenüber dieser Region widerspiegelt.


Het is al heel lang de bedoeling van de Europese Commissie om de visumplicht af te schaffen voor mensen uit de westelijke Balkan. Vandaag is zij met een voorstel gekomen om dit binnenkort te doen voor de burgers van de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, Montenegro en Servië.

Mit der Annahme eines Verordnungsvorschlags, der den Bürgern der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien, Montenegros und Serbiens visumfreies Reisen ermöglicht, hat die Europäische Kommission heute ihr langjähriges Engagement für visumfreies Reisen für die Bevölkerung der westlichen Balkanländer unter Beweis gestellt.


Aangezien de vrijstelling van de visumplicht voor houders van dienstpaspoorten die is geregeld bij vóór 1 januari 2007 ondertekende bilaterale overeenkomsten of regelingen tussen afzonderlijke lidstaten en de Republiek Servië gedurende vijf jaar na de inwerkingtreding van deze overeenkomst van toepassing blijft, onverminderd het recht van de betrokken lidstaten of de Republiek Servië om deze bilaterale overeenkomsten tijdens deze periode op te zeggen of op te schorten, bekijkt de Europese Gemeenschap uiterlijk vie ...[+++]

Da die Befreiung der Inhaber von Dienstpässen von der Visumpflicht aufgrund von bilateralen Abkommen oder Vereinbarungen zwischen einzelnen Mitgliedstaaten und der Republik Serbien, die vor dem 1. Januar 2007 unterzeichnet wurden, nur fünf Jahre ab dem Inkrafttreten dieses Abkommens gültig bleibt, unbeschadet des Rechts der betreffenden Mitgliedstaaten oder der Republik Serbien, diese bilateralen Abkommen während dieses Fünfjahreszeitraums zu kündigen oder auszusetzen, wird die Europäische Gemeinschaft die Situation der Inhaber von Dienstpässen spätestens vier Jahre nac ...[+++]


REKENING HOUDEND met het feit dat alle EU-burgers zijn vrijgesteld van de visumplicht wanneer zij voor maximaal 90 dagen naar de Republiek Servië reizen of op doorreis over het grondgebied van de Republiek Servië reizen,

IN DEM BEWUSSTSEIN, dass alle EU-Bürger bei Reisen in die Republik Serbien von höchstens 90 Tagen und bei der Durchreise durch das Hoheitsgebiet der Republik Serbien von der Visumpflicht befreit sind,


2. De bepalingen van bilaterale, vóór 1 januari 2007 ondertekende overeenkomsten of regelingen tussen afzonderlijke lidstaten en de Republiek Servië op grond waarvan houders van dienstpaspoorten zijn vrijgesteld van de visumplicht, blijven van toepassing gedurende vijf jaar na de inwerkingtreding van deze overeenkomst, onverminderd het recht van de betrokken lidstaten of de Republiek Servië om deze bilaterale overeenkomsten tijdens deze periode op te zeggen of op te schorten.

(2) Die Bestimmungen der vor dem 1. Januar 2007 unterzeichneten bilateralen Abkommen oder Vereinbarungen zwischen einzelnen Mitgliedstaaten und der Republik Serbien, mit denen Inhaber von Dienstpässen von der Visumpflicht befreit werden, gelten weitere fünf Jahre ab dem Inkrafttreten des vorliegenden Abkommens, unbeschadet des Rechts der betreffenden Mitgliedstaaten oder der Republik Serbien, die bilateralen Abkommen während dieses Fünfjahreszeitraums zu kündigen oder auszusetzen.


ERKENNEND dat indien de Republiek Servië de visumplicht voor EU-burgers weer invoert, op basis van wederkerigheid voor EU-burgers automatisch dezelfde versoepelingen gelden als die welke krachtens deze overeenkomst gelden voor de burgers van de Republiek Servië,

IN ANERKENNUNG der Tatsache, dass im Falle der Wiedereinführung der Visumpflicht für EU-Bürger durch die Republik Serbien die in diesem Abkommen für Staatsangehörige der Republik Serbien vorgesehenen Erleichterungen auf der Grundlage der Gegenseitigkeit automatisch auch für EU-Bürger gelten,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'visumplicht voor servië' ->

Date index: 2023-02-13
w