Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adviseur visserij
Afhankelijk
Afhankelijk stellen
Afhankelijk van zuurstof
Afhankelijke Gebieden
Afhankelijke positie
Aëroob
Culture op van regen afhankelijke grond
Dependent
Gewas op van regen afhankelijke grond
Modulatiefrequentie-afhankelijk verlies
Omgaan met afval van visvangst
Specialist visvangst
Teelt op van regen afhankelijke grond
Verlies afhankelijk van de modulatiefrequentie
Visserij-adviseur
Visserijconsultant
Voedingsgewas op van regen afhankelijke grond

Traduction de «visvangst afhankelijk » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
culture op van regen afhankelijke grond | teelt op van regen afhankelijke grond | voedingsgewas op van regen afhankelijke grond

regenabhängige Nutzpflanzung


culture op van regen afhankelijke grond,teelt op van regen afhankelijke grond | gewas op van regen afhankelijke grond

Beregnungskultur


modulatiefrequentie-afhankelijk verlies | verlies afhankelijk van de modulatiefrequentie

modulationsfrequenzabhängige Dämpfung




aëroob | afhankelijk van zuurstof

aerob | Sauerstoff zum Leben brauchend








omgaan met afval van visvangst

mit den Abfällen der Fischernte umgehen


specialist visvangst | visserij-adviseur | adviseur visserij | visserijconsultant

Fischereiberater | Fischereiberater/Fischereiberaterin | Fischereiberaterin
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
N. overwegende dat de hervorming van het GVB het voortbestaan en de welvaart moet verzekeren van ambachtelijke en kleinschalige vissersvloten en van kustgebieden (inclusief de ultraperifere regio's) die sterk van de visvangst afhankelijk zijn, en overwegende dat hiervoor in het nieuwe GVB mogelijk tussentijdse sociaaleconomische steun nodig zal zijn, zonder dat dit echter tot een toename van de totale vlootcapaciteit leidt;

N. in der Erwägung, dass die Reform der GFP das zukünftige Überleben und Wohlergeben der handwerklichen Fischereiflotten und der Flotten für die Kleinfischerei sowie der in hohem Maße von der Fischerei abhängigen Küstengebiete einschließlich der Regionen in äußerster Randlage, die möglicherweise einer vorübergehenden sozioökonomischen Unterstützung im Rahmen der neuen GFP bedürfen, sicherstellen muss, was aber nicht zu einer Erhöhung der gesamten Flottenkapazität führen darf;


N. overwegende dat de hervorming van het GVB het voortbestaan en de welvaart moet verzekeren van ambachtelijke en kleinschalige vissersvloten en van kustgebieden (inclusief de ultraperifere regio's) die sterk van de visvangst afhankelijk zijn, en overwegende dat hiervoor in het nieuwe GVB mogelijk tussentijdse sociaaleconomische steun nodig zal zijn, zonder dat dit echter tot een toename van de totale vlootcapaciteit leidt;

N. in der Erwägung, dass die Reform der GFP das zukünftige Überleben und Wohlergeben der handwerklichen Fischereiflotten und der Flotten für die Kleinfischerei sowie der in hohem Maße von der Fischerei abhängigen Küstengebiete einschließlich der Regionen in äußerster Randlage, die möglicherweise einer vorübergehenden sozioökonomischen Unterstützung im Rahmen der neuen GFP bedürfen, sicherstellen muss, was aber nicht zu einer Erhöhung der gesamten Flottenkapazität führen darf;


8. herhaalt dat het gemeenschappelijk visserijbeleid de modernisering en duurzame ontwikkeling van de visvangst moet bevorderen door haar sociaal-economische levensvatbaarheid en het voortbestaan van de visrijkdom te verzekeren om het publiek van aanvoer van vis te voorzien en de autonome voedselsituatie en -veiligheid te waarborgen, de werkgelegenheid te verdedigen, de levensomstandigheden van de vissers te verbeteren, en een duurzame ontwikkeling van de kustgebieden te verzekeren die grotendeels van de visvangst afhankelijk zijn ;

8. bekräftigt, dass die GFP die Modernisierung und nachhaltige Entwicklung der Fischerei fördern muss, um deren sozioökonomische Tragfähigkeit und die Nachhaltigkeit der Bestände zu sichern, und dass sie dem Ziel dienen muss, die Versorgung der Bevölkerung mit Fisch, die Souveränität und Sicherheit in Bezug auf Nahrungsmittelversorgung, die Erhaltung der Arbeitsplätze und die Verbesserung der Lebensbedingungen der Fischer zu gewährleisten und für die nachhaltige Entwicklung der am stärksten von der Fischerei abhängigen Küstengebiete zu sorgen;


2. meent dat de verscheidenheid in de visserijbetrekkingen tussen de Europese Unie en de ontwikkelingslanden in het belang van doeltreffendheid, samenhang en goed beheer (met inbegrip van het beheer van Europees overheidsgeld) vereist dat er gebruik gemaakt wordt van een referentiekader voor de duurzame ontwikkeling van de visvangst in de ontwikkelingslanden, dat verenigbaar is met de internationale verplichtingen en rekening houdt met de specifieke behoeften van de kustbewoners die van de visvangst afhankelijk zijn;

2. hält es angesichts der Vielfalt der Fischereibeziehungen zwischen der EU und den Entwicklungsländern in dem Bemühen um Leistungsfähigkeit, Kohärenz und verantwortungsvolle Verwaltungsführung (auch für die europäischen öffentlichen Mittel) für erforderlich, einen mit den internationalen Verpflichtungen und den besonderen Bedürfnissen der von der Fischerei abhängigen Küstenbevölkerung im Einklang befindlichen Referenzrahmen für die nachhaltige Entwicklung des Fischereisektors des jeweiligen Entwicklungslandes anzuwenden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Van belang is dus om bij het duidelijk gestelde doel van betere deelname de nadruk te leggen op ontwikkelingsmaatregelen die de oprichting en uitbouw van economische en beroepsorganisaties in de visvangst ondersteunen, vooral onder de armsten die er werkzaam zijn, om plaatselijke gemeenschappen die van de visvangst afhankelijk zijn, zich te helpen organiseren, en ook om beroepscontacten en -structuren te helpen tot stand komen en in stand houden zodat de vissersgemeenschappen gemakkelijker kennis en ervaringen kunnen uitwisselen.

Es kommt daher darauf an, im Rahmen des erklärten Ziels einer stärkeren Beteiligung den Schwerpunkt auf Entwicklungsmaßnahmen zu legen, die dem Auf- und Ausbau von Berufs- und Wirtschaftsorganisationen dienen sollen, die die Akteure des Fischereisektors - und hier vor allem die Ärmsten - vertreten, damit die Organisation der örtlichen, von der Fischerei lebenden Gemeinschaften unterstützt wird, und schließlich, um den Aufbau und den Betrieb von Netzen und fachlichen Strukturen zu unterstützen, die den Austausch von Erfahrungen und Wissen unter den vom Fischfang abhängigen Gemeinschaften erleichtern.


Bij het overleg is benadrukt dat het vermoedelijke verlies aan arbeidsplaatsen in de visserijsector als gevolg van de hervorming van het GVB, sterk afhankelijk zal zijn van factoren zoals het resultaat van de onderhandelingen over het beleid inzake steun voor de vloot, het beleid van de lidstaten inzake de nationale verdeling van de visserij-inspanningsbeperkingen, het in de meeste lidstaten geconstateerde toenemende tekort aan arbeidskrachten in de visvangst, en de werkgelegenheid in andere sectoren.

Denn die tatsächliche Anzahl der Arbeitsplätze, die im Fischereisektor von der GFP-Reform betroffen sein könnten, hängt von solchen Faktoren wie dem Ergebnis der Verhandlungen über die Flottenbeihilfen ab, von den Maßnahmen der Mitgliedstaaten zur Umverteilung der Fischereiaufwandsbeschränkungen, von dem in fast allen Mitgliedstaaten wachsenden Arbeitskräftemangel im Fangsektor und von den Beschäftigungsmöglichkeiten in anderen Sektoren.


Maatregelen ter stimulering van materiële investeringen voor de ontwikkeling van de aquacultuur en de verwerking en afzet van visserij- en aquacultuurproducten, en voor het zoeken van nieuwe afzetmogelijkheden, leveren alternatieve werkgelegenheid op voor mensen die de visvangst willen verlaten en zorgen voor nieuwe arbeidsplaatsen in van de visserij afhankelijke gebieden.

Maßnahmen, die der Förderung von Investitionen zur Entwicklung der Aquakultur, der Verarbeitung und der Vermarktung von Fischerei- und Aquakulturerzeugnissen sowie der Erschließung neuer Absatzmöglichkeiten dienen, bieten denjenigen, die den Fangsektor verlassen wollen, alternative Beschäftigungsmöglichkeiten und schaffen Arbeitsplätze in den von der Fischerei abhängigen Gebieten.


Deze beperking is een doeltreffend middel gebleken om de visserij-inspanningen in de meest gevoelige gebieden te verminderen en om de traditionele visvangst, waarvan de sociale en economische ontwikkeling van verscheidene kustgemeenschappen afhankelijk is, te beschermen.

Diese Beschränkung hat sich als wirksam erwiesen, indem sie den Fischereiaufwand in den empfindlichsten Gebieten begrenzt und gleichzeitig die traditionellen Fischereitätigkeiten erhalten hat, von denen die sozioökonomische Entwicklung bestimmter Küstengemeinden abhängt.


Dit zal hoofdzakelijk worden verwezenlijkt in van de visserij afhankelijke gebieden door het ontwikkelen van de weekdierkwekerij en de kooikwekerij, en biedt een alternatief aan werknemers die hun werk in de visvangst kwijtraken.

Dieses Ziel soll überwiegend in Gebieten verwirklicht werden, die von der Fischerei abhängig sind, indem man dort die Haltung von Meeresweichtieren und die Käfighaltung ausbaut und auf diese Weise Beschäftigungsmöglichkeiten für Arbeitnehmer schaffen, die ihre Stelle in der Fangfischerei verloren haben.


Het gebied is sterk afhankelijk van de landbouw en de visvangst, terwijl het voorbije decennium in beide sectoren de werkgelegenheid sterk teruggelopen en het inkomen fors gedaald is.

Das Ziel-5b-Gebiet ist in starkem Maße von der Landwirtschaft und der Fischerei abhängig. Diese beiden Bereiche verzeichneten in den letzten zehn Jahren starke Arbeitsplatz- und Einkommensverluste.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'visvangst afhankelijk' ->

Date index: 2022-06-10
w