Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «visvergunningen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
communauteir stelsel van regels voor de minimuminformatie die visvergunningen moeten bevatten

gemeinschaftliche Regelung über die Mindestangaben in Fanglizenzen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Als gevolg hiervan zullen de lidstaten van de EU niet langer speciale visvergunningen mogen afgeven waarmee vaartuigen die hun vlag voeren aan boord haaien kunnen vinnen.

Daraufhin können die EU-Mitgliedstaaten auch keine speziellen Fangerlaubnisse mehr erteilen, die es den Schiffen unter ihrer Flagge erlauben, Finning an Bord zu betreiben.


ringzegenvaartuigen: 23 visvergunningen voor Spanje, 20 voor Frankrijk en 1 voor Italië; vaartuigen voor de visserij met de beug: 23 visvergunningen voor Spanje, 11 voor Frankrijk, 9 voor Portugal en 2 voor het Verenigd Koninkrijk.

Ringwadenfänger: Spanien 23 Lizenzen, Frankreich 20 Lizenzen und Italien 1 Lizenz; Langleiner: Spanien 23 Lizenzen, Frankreich 11 Lizenzen, Portugal 9 Lizenzen und Vereinigtes Königreich 2 Lizenzen.


(1 bis) Verordening (EG) nr. 1281/2005 van de Commissie van 3 augustus 2005 betreffende het beheer van de visvergunningen en de minimuminformatie welke deze moeten bevatten* wijzigt de bepalingen van de communautaire wetgeving inzake visvergunningen ten einde de vereisten inzake de minimuminformatie aan te passen en de rol van de visvergunningen bij het beheer van de vlootcapaciteit te verduidelijken.

(1a) Durch die Verordnung (EG) Nr. 1281/2005 der Kommission vom 3. August 2005 über die Verwaltung von Fanglizenzen und die darin aufzuführenden Mindestangaben* werden die Bestimmungen des Gemeinschaftsrechts für Fanglizenzen geändert, um die Vorgaben für die Mindestangaben anzupassen und zu klären, welche Bedeutung die Fanglizenzen für die Steuerung der Flottenkapazität haben.


(3 bis) Verordening (EG) nr. 1281/2005 wijzigt de bepalingen van het gemeenschapsrecht inzake visvergunningen ten einde de vereisten inzake de minimuminformatie aan te passen en de rol van de visvergunningen bij het beheer van de vlootcapaciteit te verduidelijken.

(3a) Durch die Verordnung (EG) Nr. 1281/2005 werden die Bestimmungen des Gemeinschaftsrechts für Fanglizenzen geändert, um die Vorgaben für die Mindestangaben anzupassen und zu klären, welche Bedeutung die Fanglizenzen für die Steuerung der Flottenkapazität haben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De minimuminformatie in visvergunningen moest worden gewijzigd om deze in overeenstemming te brengen met de informatie en terminologie die gebruikt worden in Verordening (EG) nr. 26/2004 van de Commissie betreffende het communautaire gegevensbestand over de vissersvloot.

Die Mindestangaben in den Fanglizenzen mussten geändert werden, um sie an die Angaben und die Terminologie anzupassen, die in der Verordnung über das Fischereiflottenregister der Gemeinschaft (Verordnung des Rates 26/2004) verwendet werden.


over het voorstel voor een verordening van de Raad houdende intrekking van Verordening (EG) nr. 3690/93 van de Raad tot invoering van een communautair stelsel van regels voor de minimuminformatie die visvergunningen moeten bevatten

zu dem Vorschlag für eine Verordnung des Rates zur Aufhebung der Verordnung (EG) Nr. 3690/93 zur Einführung einer gemeinschaftlichen Regelung über die Mindestangaben in Fanglizenzen


(3 ter) Een aantal visbestanden in de communautaire wateren blijft achteruitgaan en dientengevolge is het noodzakelijk om de huidige behoudmaatregelen te verbeteren en uit te breiden; met het oog hierop vormen de visvergunningen een soepel en bruikbaar beheersinstrument.

(3b) Der Zustand einer Reihe von Beständen in den Gewässern der Gemeinschaft hat sich weiter verschlechtert; folglich müssen die bestehenden Bestandserhaltungsmaßnahmen verbessert und ausgeweitet werden; in diesem Zusammenhang sind die Fanglizenzen ein flexibles und nutzbringendes Managementinstrument.


De Raad heeft een verordening aangenomen houdende intrekking van Verordening (EG) nr. 3690/93 tot invoering van een communautair stelsel van regels voor de minimuminformatie die visvergunningen moeten bevatten (5232/06).

Der Rat nahm eine Verordnung zur Aufhebung der Verordnung (EG) Nr. 3690/93 zur Einführung einer gemeinschaftlichen Regelung über die Mindestangaben in Fanglizenzen an (Dok. 5232/06).


De totale jaarlijkse financiële tegenprestatie is vastgesteld op 86 miljoen euro, waarvan 82 miljoen als financiële vergoeding en 4 miljoen als financiële steun voor onderzoek naar de visstand, institutionele steun voor toezicht op de visserij, redding op zee en beheer van visvergunningen, zeevaartopleiding, ontwikkeling van statistieken en deelneming aan internationale studiebijeenkomsten en vergaderingen.

Die gesamte finanzielle Gegenleistung wird auf jährlich 86 Millionen Euro festgesetzt; davon entfallen 82 Millionen auf den finanziellen Ausgleich und 4 Millionen auf die finanzielle Unterstützung für Forschungsmaßnahmen im Bereich der Fischerei, die Unterstützung für die Fischereiüberwachung, die Rettung auf See und die Verwaltung der Fanglizenzen, die Ausbildung von Seeleuten, die Einführung einer Fischereistatistik sowie die Teilnahme an Seminaren und internationalen Treffen.


Om deze twee teksten goed te situeren, dient ook rekening te worden gehouden met het voorstel van de Commissie inzake visvergunningen en -documenten.

Zur Beruteilung der beiden von der Kommission vorgelegten Texte müssen auch ihre Vorschläge hinsichtlich der Lizenzen berücksichtigt werden.




D'autres ont cherché : visvergunningen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'visvergunningen' ->

Date index: 2021-08-22
w