Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
EXCOM
HCR
Herplaatsing van binnenlands ontheemden
Herplaatsing van mensen
Herplaatsing van migranten
Herplaatsing van personen
Herplaatsing van vluchtelingen
Hervestiging van binnenlands ontheemden
Hervestiging van mensen
Hervestiging van migranten
Hervestiging van ontheemden
Hervestiging van personen
Hervestiging van vluchtelingen
Hoge Commissaris voor Vluchtelingen
UNHCR
UNRWA
Veiligheid in de horeca garanderen
Veiligheid in de productieruimte waarborgen
Veiligheid in het productiegebied waarborgen
Veiligheid in horecabedrijven waarborgen
Verdrag betreffende de status van vluchtelingen
Verdrag van Genève
Vluchtelingenverdrag
Waarborgen

Vertaling van "vluchtelingen kan waarborgen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
UNRWA [ Hulp- en Werkbureau van de Verenigde Naties voor Palestijnse vluchtelingen | Organisatie van de Verenigde Naties voor Hulpverlening aan Palestijnse Vluchtelingen | VN-organisatie voor hulpverlening aan Palestijnse vluchtelingen ]

UNRWA [ Hilfswerk der Vereinten Nationen für Palästinaflüchtlinge im Nahen Osten ]


UNHCR [ Bureau van de Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor Vluchtelingen | HCR | Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor Vluchtelingen | Hoge Commissaris voor Vluchtelingen ]

UNHCR [ Amt des Hohen Flüchtlingskommissars der Vereinten Nationen | Hoher Flüchtlingskommissar der Vereinten Nationen | Hoher Kommissar der Vereinten Nationen für Flüchtlinge ]


veiligheid in de horeca garanderen | veiligheid in het hotel- en restaurantwezen garanderen | veiligheid in het hotel- en restaurantwezen waarborgen | veiligheid in horecabedrijven waarborgen

Sicherheit im Hotel- und Gaststättengewerbe gewährleisten


veiligheid in de productieruimte waarborgen | veiligheid in het productiegebied waarborgen

Sicherheit der Produktionsfläche sicherstellen | Sicherheit des Produktionsbereichs sicherstellen


ervoor zorgen dat standaards voor gezondheid veiligheid en hygiëne nageleefd worden | naleving van de normen voor gezondheid veiligheid en hygiëne waarborgen | naleving van gezondheids- veiligheids- en hygiënenormen waarborgen | voor de naleving van gezondheids- veiligheids- en hygiënenormen zorgen

die Einhaltung von Gesundheits- Sicherheits- und Hygienestandards gewährleisten | die Einhaltung von Gesundheits- Sicherheits- und Hygienevorschriften sicherstellen | die Einhaltung von Gesundheits- Sicherheits- und Hygienestandards sicherstellen | die Einhaltung von Gesundheits- Sicherheits- und Hygienevorschriften garantieren


Uitvoerend Comité van de Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor de vluchtelingen | Uitvoerend Comité van het Programma van de Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor de vluchtelingen | Uitvoerend Comité voor het Programma van de Hoge Commissaris (EXCOM) | EXCOM [Abbr.]

Exekutivausschuss des Programms des Hohen Flüchtlingskommissars der Vereinten Nationen | Exekutivausschuss des Programms des VN-Hochkommissars für Flüchtlinge


Overeenkomst inzake de afgifte van een reisdocument aan vluchtelingen die ressorteren onder het Intergouvernementele Comité voor Vluchtelingen

Abkommen betreffend die Ausstellung eines Reiseausweises an Flüchtlinge, die unter die Zuständigkeit des zwischenstaatlichen Ausschusses für die Flüchtlinge fallen


Verdrag betreffende de status van vluchtelingen | Verdrag van Genève | Verdrag van Genève betreffende de status van vluchtelingen | Vluchtelingenverdrag

Abkommen über die Rechtsstellung der Flüchtlinge | Genfer Abkommen über die Rechtsstellung der Flüchtlinge | Genfer Flüchtlingskonvention | GFK [Abbr.]


hervestiging van personen [4.7] [ herplaatsing van binnenlands ontheemden | herplaatsing van mensen | herplaatsing van migranten | herplaatsing van personen | herplaatsing van vluchtelingen | hervestiging van binnenlands ontheemden | hervestiging van mensen | hervestiging van migranten | hervestiging van ontheemden | hervestiging van vluchtelingen ]

Neuansiedlung von Personen [4.7] [ Neuansiedlung der Bevölkerung ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
62. stelt voor om middelen uit het flexibiliteitsinstrument beschikbaar te stellen ter hoogte van 50 miljoen EUR, om de werkelijke behoeften te financieren die de bijdrage van de Unie aan het vredesproces in het Midden-Oosten met zich meebrengt; dringt derhalve andermaal aan op langetermijnplanning en toereikende middelen voor bijstand aan de Organisatie van de Verenigde Naties voor hulpverlening aan Palestijnse vluchtelingen (UNRWA), Palestina en het vredesproces; benadrukt dat het belangrijk is de UNRWA de nodige middelen te verstrekken zodat deze organisatie de essentiële diensten kan verlenen waarvoor zij een mandaat heeft gekregen van de Algemene Vergadering van de VN, en zij gezien de instabiliteit in de regio de veiligheid en het besta ...[+++]

62. schlägt vor, das Flexibilitätsinstrument im Umfang von 50 Mio. EUR in Anspruch zu nehmen, damit der tatsächliche Mittelbedarf für den Beitrag der Union zum Nahost-Friedensprozess finanziert werden kann; bekräftigt daher seine Unterstützung einer langfristigen Planung und ausreichenden Finanzierung der Unterstützung des Hilfswerks der Vereinten Nationen (UNRWA), Palästina und den Friedensprozess; unterstreicht, dass das UNRWA unbedingt mit den notwendigen Mitteln ausgestattet werden muss, um die wesentlichen Aufgaben erfüllen zu können, für die es ein Mandat der Generalversammlung der vereinten Nationen erhalten hat, und um angesich ...[+++]


62. stelt voor om middelen uit het flexibiliteitsinstrument beschikbaar te stellen ter hoogte van 50 miljoen EUR, om de werkelijke behoeften te financieren die de bijdrage van de Unie aan het vredesproces in het Midden-Oosten met zich meebrengt; dringt derhalve andermaal aan op langetermijnplanning en toereikende middelen voor bijstand aan de Organisatie van de Verenigde Naties voor hulpverlening aan Palestijnse vluchtelingen, Palestina en het vredesproces; stelt voor om de 50 miljoen EUR aan aanvullende kredieten in de reserve te plaatsen in afwachting van een beoordeling door de Commissie van het beheer van de steun door de Palestijnse autoriteiten en van de maatregelen die zijn genomen om de corruptie te bestrijden; benadrukt dat het ...[+++]

62. schlägt vor, das Flexibilitätsinstrument im Umfang von 50 Mio. EUR in Anspruch zu nehmen, damit der tatsächliche Mittelbedarf für den Beitrag der Union zum Nahost-Friedensprozess finanziert werden kann; bekräftigt daher seine Unterstützung einer langfristigen Planung und ausreichenden Finanzierung der Unterstützung des Hilfswerks der Vereinten Nationen für Palästina-Flüchtlinge und den Friedensprozess; schlägt vor, die 50 Mio. EUR an zusätzlichen Mitteln in die Reserve einzustellen, bis die Kommission eine Bewertung der ordnungsgemäßen Verwaltung der Hilfsmittel durch die palästinensischen Behörden und die zur Korruptionsbekämpfung ...[+++]


De faciliteit is met de volle medewerking van het Europees Parlement opgezet en biedt een coördinatiemechanisme dat moet waarborgen dat op een goede en gecoördineerde manier in de behoeften van de vluchtelingen en de gastgemeenschappen wordt voorzien.

Die Fazilität, die in uneingeschränkter Zusammenarbeit mit dem Europäischen Parlament eingerichtet wird, sieht einen Koordinierungsmechanismus vor, der gewährleisten soll, dass den Bedürfnissen von Flüchtlingen und Aufnahmegemeinschaften umfassend und koordiniert Rechnung getragen wird werden.


7. is bezorgd over de aantijgingen van foltering en mishandeling en doet een beroep op de Egyptische autoriteiten de fysieke en psychische integriteit van alle migranten en vluchtelingen te waarborgen en een wet aan te nemen over de bescherming van vluchtelingen, asielzoekers en migranten, die strookt met het internationaal recht, met name met het verdrag inzake de status van vluchtelingen;

7. äußert sich besorgt über angebliche Folterungen und Misshandlungen und appelliert an die ägyptischen Behörden, die physische und psychische Unversehrtheit aller Migranten und Flüchtlinge zu garantieren und ein Gesetz über den Schutz von Flüchtlingen, Asylsuchenden und Migranten zu erlassen, dass dem Völkerrecht und insbesondere der Konvention über die Rechtsstellung der Flüchtlinge entspricht;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. is bezorgd over de aantijgingen van foltering en mishandeling en doet een beroep op de Egyptische autoriteiten de fysieke en psychische integriteit van alle migranten en vluchtelingen te waarborgen en een wet aan te nemen over de bescherming van vluchtelingen, asielzoekers en migranten, die strookt met het internationaal recht, met name met het verdrag inzake de status van vluchtelingen;

7. äußert sich besorgt über angebliche Folterungen und Misshandlungen und appelliert an die ägyptischen Behörden, die physische und psychische Unversehrtheit aller Migranten und Flüchtlinge zu garantieren und ein Gesetz über den Schutz von Flüchtlingen, Asylsuchenden und Migranten zu erlassen, dass dem Völkerrecht und insbesondere der Konvention über die Rechtsstellung der Flüchtlinge entspricht;


7. is bezorgd over de aantijgingen van martelingen en mishandeling en doet een beroep op de Egyptische autoriteiten de fysieke en psychische integriteit van alle migranten en vluchtelingen te waarborgen en een wet aan te nemen over de bescherming van vluchtelingen, asielzoekers en migranten, die strookt met het volkerenrecht, met name met het verdrag inzake de status van vluchtelingen;

7. äußert sich besorgt über angebliche Folterungen und Misshandlungen und appelliert an die ägyptischen Behörden, die physische und psychische Unversehrtheit aller Migranten und Flüchtlinge zu garantieren und ein Gesetz über den Schutz von Flüchtlingen, Asylsuchenden und Migranten zu erlassen, dass dem Völkerrecht und insbesondere der Konvention über den Flüchtlingsstatus entspricht;


Er moet nog veel worden gedaan om te waarborgen dat iedere vrouw de kans krijgt haar zwangerschap probleemloos te doorlopen en in veilige omstandigheden te bevallen, en om tegemoet te komen aan de gezondheidsbehoeften van adolescenten en een einde te maken aan geweld tegen en misbruik van vrouwen, ook wanneer het gaat om vluchtelingen en in conflictsituaties.

Es bleibt noch viel zu tun, bis sichergestellt ist, dass jede Frau die Chance einer gesunden Schwangerschaft und einer Geburt unter sicheren Bedingungen erhält, dass die gesundheitlichen Bedürfnisse junger Menschen befriedigt werden und dass die Gewalt gegen und der Missbrauch von Frauen auch in Flucht- und Konfliktsituationen aufhört.


Wij steunen alle inspanningen van de partijen zelf en die welke geleverd worden in de relevante internationale fora, namelijk de OVSE (de Minsk-groep voor het conflict in Nagorno-Karabach en de missie in Georgië voor Zuid-Ossetië) en de VN (speciale vertegenwoordiger van de VN-secretaris-generaal in Georgië voor Abchazië), om bij te dragen tot aanvaardbare oplossingen teneinde de politieke en economische betrekkingen te normaliseren en waarborgen te bieden voor de veilige terugkeer van vluchtelingen.

Wir unterstützen alle Bemühungen der Parteien selbst sowie der betreffenden internationalen Foren, insbesondere der OSZE (die Minsk Gruppe für den Konflikt in Bergkarabach und die Mission für Südossetien in Georgien) sowie der VN (Sonderbeauftragter des VN-Generalsekretärs in Georgien für Abchasien), bei der Suche nach annehmbaren Lösungen, um die politischen und wirtschaftlichen Beziehungen zu normalisieren und die Gewähr für eine sichere Rückkehr von Flüchtlingen zu bieten.


De EU zal alles in het werk stellen om de tenuitvoerlegging van deze verbintenis te waarborgen. Zij benadrukt in deze context dat haar steun voor de wederopbouw en de ontwikkeling van de betrekkingen op lange termijn tussen de landen van de regio en de EU afhankelijk is van een bevredigende tenuitvoerlegging van deze voorwaarden, met inbegrip van met name de mensenrechten, de rechten van minderheden en het recht op terugkeer van alle vluchtelingen en ontheemden, en van de voorwaarden die nodig zijn om te zorgen voor een regionale econ ...[+++]

Sie betont in diesem Zusammenhang, daß ihre Unterstützung für den Wiederaufbau und die Entwicklung längerfristiger Beziehungen zwischen den Staaten der Region und der EU daran gebunden ist, daß diese Bedingungen zufriedenstellend erfüllt werden; diese umfassen insbesondere die Achtung der Menschenrechte, der Rechte von Minderheiten und des Rechts aller Flüchtlinge und Vertriebenen auf Heimkehr sowie die Bedingungen zur Gewährleistung einer regionalen wirtschaftlichen und politischen Zusammenarbeit, die für die Erreichung der Ziele der EU-Politiken im Bereich der Unterstützung und der Zusammenarbeit von wesentlicher Bedeutung ist.


Die Conferentie moet leiden tot de ondertekening van een pact voor regionale stabiliteit gebaseerd op de volgende elementen : - onschendbaarheid van de koloniale grenzen die gepaard moet gaan met het waarborgen van de rechten van minderheden; - vrijwillige terugkeer en hervestiging van vluchtelingen in hun land van herkomst; - einde van de stelselmatige straffeloosheid door het herstel in de landen van oorsprong van een rechtspraak die die naam waardig is; - vestiging van diegenen die niet kunnen of willen terugkeren naar hun land ...[+++]

Diese Konferenz sollte zur Unterzeichnung eines regionalen Stabilitätspaktes auf der Grundlage folgender Komponenten führen: - Unverletzlichkeit der aus der Kolonisation stammenden Grenzen, verknüpft mit dem Schutz der Minderheitenrechte; - freiwillige Rückkehr und Ansiedlung der Flüchtlinge in ihren Herkunftsländern; - Beendigung der "Kultur der Straflosigkeit" durch die Wiederherstellung einer Justiz in den Herkunftsländern, die dieser Bezeichnung würdig ist; - Ansiedlung der Menschen, die nicht in ihr Herkunftsland zurückkehren wollen oder können, im Aufnahmeland der Region in gesichertem Abstand zu den Grenzregionen; - finanziell ...[+++]


w