Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
Contractgeschillen oplossen
Contractuele geschillen beheren
EXCOM
Fouten in de website oplossen
HCR
Herplaatsing van binnenlands ontheemden
Herplaatsing van mensen
Herplaatsing van migranten
Herplaatsing van personen
Herplaatsing van vluchtelingen
Hervestiging van binnenlands ontheemden
Hervestiging van mensen
Hervestiging van migranten
Hervestiging van ontheemden
Hervestiging van personen
Hervestiging van vluchtelingen
Hoge Commissaris voor Vluchtelingen
ICT-systeemproblemen oplossen
Onenigheden oplossen
Problemen in ICT-systemen oplossen
Problemen met de website oplossen
Problemen op de website oplossen
Ruzies over contracten oplossen
Systeemproblemen beheren
Systeemproblemen oplossen
UNHCR
UNRWA
Verdrag betreffende de status van vluchtelingen
Verdrag van Genève
Vluchtelingenverdrag
Websiteproblemen oplossen

Traduction de «vluchtelingen oplossen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
problemen met de website oplossen | websiteproblemen oplossen | fouten in de website oplossen | problemen op de website oplossen

Internetseite auf Fehler überprüfen | Website-Troubleshooting durchführen | Fehlerdiagnose für Website durchführen | Website auf Fehler überprüfen


problemen in ICT-systemen oplossen | systeemproblemen beheren | ICT-systeemproblemen oplossen | systeemproblemen oplossen

IKT-Systemprobleme feststellen | Troubleshooting für IKT-System durchführen | IKT-Systemprobleme lösen | Probleme von IKT-Systemen lösen


contractgeschillen oplossen | onenigheden oplossen | contractuele geschillen beheren | ruzies over contracten oplossen

Vertragsstreitigkeiten beilegen | Vertragsstreitigkeiten bewältigen | Vertragsstreitigkeiten klären


UNHCR [ Bureau van de Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor Vluchtelingen | HCR | Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor Vluchtelingen | Hoge Commissaris voor Vluchtelingen ]

UNHCR [ Amt des Hohen Flüchtlingskommissars der Vereinten Nationen | Hoher Flüchtlingskommissar der Vereinten Nationen | Hoher Kommissar der Vereinten Nationen für Flüchtlinge ]


UNRWA [ Hulp- en Werkbureau van de Verenigde Naties voor Palestijnse vluchtelingen | Organisatie van de Verenigde Naties voor Hulpverlening aan Palestijnse Vluchtelingen | VN-organisatie voor hulpverlening aan Palestijnse vluchtelingen ]

UNRWA [ Hilfswerk der Vereinten Nationen für Palästinaflüchtlinge im Nahen Osten ]


Uitvoerend Comité van de Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor de vluchtelingen | Uitvoerend Comité van het Programma van de Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor de vluchtelingen | Uitvoerend Comité voor het Programma van de Hoge Commissaris (EXCOM) | EXCOM [Abbr.]

Exekutivausschuss des Programms des Hohen Flüchtlingskommissars der Vereinten Nationen | Exekutivausschuss des Programms des VN-Hochkommissars für Flüchtlinge


hervestiging van personen [4.7] [ herplaatsing van binnenlands ontheemden | herplaatsing van mensen | herplaatsing van migranten | herplaatsing van personen | herplaatsing van vluchtelingen | hervestiging van binnenlands ontheemden | hervestiging van mensen | hervestiging van migranten | hervestiging van ontheemden | hervestiging van vluchtelingen ]

Neuansiedlung von Personen [4.7] [ Neuansiedlung der Bevölkerung ]


Overeenkomst inzake de afgifte van een reisdocument aan vluchtelingen die ressorteren onder het Intergouvernementele Comité voor Vluchtelingen

Abkommen betreffend die Ausstellung eines Reiseausweises an Flüchtlinge, die unter die Zuständigkeit des zwischenstaatlichen Ausschusses für die Flüchtlinge fallen


Verdrag betreffende de status van vluchtelingen | Verdrag van Genève | Verdrag van Genève betreffende de status van vluchtelingen | Vluchtelingenverdrag

Abkommen über die Rechtsstellung der Flüchtlinge | Genfer Abkommen über die Rechtsstellung der Flüchtlinge | Genfer Flüchtlingskonvention | GFK [Abbr.]


Commissaris-generaal voor de vluchtelingen en de staatlozen

Generalkommissar für Flüchtlinge und Staatenlose
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het zou ook de moeite waard kunnen zijn om na te gaan wanneer - buiten de regionale beschermingsprogramma's om – een collectieve EU-inspanning op het gebied van hervestiging langdurige probleemsituaties met vluchtelingen zou kunnen helpen oplossen of een doeltreffende antwoord zou kunnen zijn op noodsituaties.

Es könnte sich auch lohnen, andere Bereiche – jenseits der regionalen Schutzprogramme – auszuloten, in denen eine kollektive Wiederansiedlungsanstrengung auf EU-Ebene dazu beitragen könnte, im Falle einer länger anhaltenden Flüchtlingspräsenz Lösungen zu finden oder eine wirksame Antwort auf Notsituationen zu liefern.


We kunnen het probleem voor onszelf én voor de vluchtelingen oplossen. Wie ooit een vluchtelingenkamp heeft bezocht, weet dat daar kinderen zitten die een jaar of langer van onderwijs verstoken blijven terwijl ze in Europa naar school hadden kunnen gaan.

Wir können es für uns selbst und für die Flüchtlinge lösen, weil jeder, der schon einmal in einem Flüchtlingslager gewesen ist, weiß, dass die Kinder dort ein, zwei, drei Jahre an Schulausbildung verlieren, die sie in Europa erhalten könnten.


10. verheugt zich over de inspanningen die Libanon levert om de Palestijnse vluchtelingen een tijdelijk onderkomen te geven maar dringt er bij de Libanese regering niettemin op aan om alles in het werk te stellen om elke vorm van discriminatie tegen de Palestijnen op te heffen, en herhaalt zijn oproep aan de internationale gemeenschap om meer bijstand te geven om het probleem van de Palestijnse vluchtelingen in het gebied te helpen oplossen;

10. begrüßt die Maßnahmen des Libanon bezüglich der befristeten Aufnahme palästinensischer Flüchtlinge; fordert die libanesische Regierung nichtsdestotrotz nachdrücklich auf, alle Anstrengungen zu unternehmen, um jeglicher Diskriminierung dieser Flüchtlinge ein Ende zu machen; bekräftigt seine Forderung an die Völkergemeinschaft, ihre Unterstützung auszuweiten, um eine Lösung für das Problem der palästinensischen Flüchtlinge in der Region zu finden;


In plaats van zich over de Iraakse vluchtelingen te ontfermen en alle kosten daarvan voor hun rekening nemen, verwachten de VS en het Verenigd Koninkrijk dat de buurlanden en de landen van Europa dit probleem oplossen.

Statt dass die USA und Großbritannien sich der irakischen Flüchtlinge annehmen und alle anfallenden Kosten übernehmen, erwarten sie dies von den Nachbarländern und der EU.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het zou ook de moeite waard kunnen zijn om na te gaan wanneer - buiten de regionale beschermingsprogramma's om – een collectieve EU-inspanning op het gebied van hervestiging langdurige probleemsituaties met vluchtelingen zou kunnen helpen oplossen of een doeltreffende antwoord zou kunnen zijn op noodsituaties.

Es könnte sich auch lohnen, andere Bereiche – jenseits der regionalen Schutzprogramme – auszuloten, in denen eine kollektive Wiederansiedlungsanstrengung auf EU-Ebene dazu beitragen könnte, im Falle einer länger anhaltenden Flüchtlingspräsenz Lösungen zu finden oder eine wirksame Antwort auf Notsituationen zu liefern.


Volledige samenwerking met het ICTY, alsmede het oplossen van de vraagstukken in verband met de uitvoering van de Akkoorden van Dayton en Parijs, de terugkeer van Servisch-Kroatische vluchtelingen en de rechten van minderheden, met inbegrip van de aanneming van de constitutionele bepalingen betreffende de bescherming van minderheden, vergen ook nog de nodige inspanningen.

Es muss in gebührender Weise dafür gesorgt werden, dass eine uneingeschränkte Zusammenarbeit mit dem ICTY erfolgt, Fragen im Zusammenhang mit der Umsetzung der Abkommen von Dayton und Paris behandelt werden und die Fragen im Zusammenhang mit der Rückkehr kroatisch-serbischer Flüchtlinge und mit Minderheitenrechten, einschließlich der Verabschiedung der verfassungsrechtlichen Bestimmung über den Schutz der Minderheiten, geklärt werden.


4. verheugt zich over de toezegging van de Bhutanese autoriteiten aan de Hoge Commissaris voor de vluchtelingen tijdens haar bezoek aan Bhutan en Nepal om het vluchtelingenprobleem te helpen oplossen en blijk te geven van de nodige soepelheid, zodat er vlug een oplossing gevonden kan worden voor het probleem van de Bhutanese vluchtelingen in Nepal;

4. begrüßt die der Hohen Kommissarin für Flüchtlingsfragen während ihres Besuchs in Bhutan und Nepal von den bhutanischen Behörden gegebene Zusage, die Flüchtlingsfrage einer Lösung zuzuführen und die notwendige Flexibilität für eine rasche Lösung des Problems der bhutanischen Flüchtlinge in Nepal an den Tag zu legen;


7. meent dat de Indiase autoriteiten zich volledig rekenschap moeten geven van de humanitaire situatie van de Bhutanese vluchtelingen in Nepal en politieke initiatieven moeten nemen om het probleem te helpen oplossen, en stelt vast dat er in India 25.000 vluchtelingen uit Bhutan verblijven,

7. ist der Auffassung, dass die indischen Behörden der humanitären Lage der bhutanischen Flüchtlinge in Nepal voll Rechnung tragen müssten und politische Initiativen zur Unterstützung der Lösung des Problems ergreifen sollten; weist in diesem Zusammenhang darauf hin, dass es 25.000 bhutanische Flüchtlinge in Indien gibt;


De EU staat samen met de betreffende internationale hulporganisaties klaar om de Indonesische regering te helpen bij het oplossen van het dringende probleem van de vluchtelingen op West-Timor.

Die Europäische Union ist bereit, gemeinsam mit den zuständigen internationalen humanitären Organisationen die indonesische Regierung bei der Lösung des dringenden Flüchtlingsproblems in Westtimor zu unterstützen.


Hieruit blijkt dat de Europese Gemeenschap vastbesloten is het Palestijnse vluchtelingenprobleem in het Midden-Oosten te helpen oplossen en in afwachting van een oplossing de levensomstandigheden van deze vluchtelingen te verzachten.

Dies bestätigt den Willen der Europäischen Gemeinschaft, das Problem der Palästinaflüchtlinge im Nahen Osten zu lösen und ihre Lebensbedingungen zu erleichtern, solange noch keine Lösung gefunden ist.


w