Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
EXCOM
HCR
Herplaatsing van binnenlands ontheemden
Herplaatsing van mensen
Herplaatsing van migranten
Herplaatsing van personen
Herplaatsing van vluchtelingen
Hervestiging van binnenlands ontheemden
Hervestiging van mensen
Hervestiging van migranten
Hervestiging van ontheemden
Hervestiging van personen
Hervestiging van vluchtelingen
Hoge Commissaris voor Vluchtelingen
Status van vluchtelingen
UNHCR
UNRWA
Vaste Beroepscommissie voor vluchtelingen
Verdrag betreffende de status van vluchtelingen
Verdrag van Genève
Vluchtelingenverdrag

Traduction de «vluchtelingen serieus » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
UNRWA [ Hulp- en Werkbureau van de Verenigde Naties voor Palestijnse vluchtelingen | Organisatie van de Verenigde Naties voor Hulpverlening aan Palestijnse Vluchtelingen | VN-organisatie voor hulpverlening aan Palestijnse vluchtelingen ]

UNRWA [ Hilfswerk der Vereinten Nationen für Palästinaflüchtlinge im Nahen Osten ]


UNHCR [ Bureau van de Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor Vluchtelingen | HCR | Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor Vluchtelingen | Hoge Commissaris voor Vluchtelingen ]

UNHCR [ Amt des Hohen Flüchtlingskommissars der Vereinten Nationen | Hoher Flüchtlingskommissar der Vereinten Nationen | Hoher Kommissar der Vereinten Nationen für Flüchtlinge ]


Uitvoerend Comité van de Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor de vluchtelingen | Uitvoerend Comité van het Programma van de Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor de vluchtelingen | Uitvoerend Comité voor het Programma van de Hoge Commissaris (EXCOM) | EXCOM [Abbr.]

Exekutivausschuss des Programms des Hohen Flüchtlingskommissars der Vereinten Nationen | Exekutivausschuss des Programms des VN-Hochkommissars für Flüchtlinge


Overeenkomst inzake de afgifte van een reisdocument aan vluchtelingen die ressorteren onder het Intergouvernementele Comité voor Vluchtelingen

Abkommen betreffend die Ausstellung eines Reiseausweises an Flüchtlinge, die unter die Zuständigkeit des zwischenstaatlichen Ausschusses für die Flüchtlinge fallen


Verdrag betreffende de status van vluchtelingen | Verdrag van Genève | Verdrag van Genève betreffende de status van vluchtelingen | Vluchtelingenverdrag

Abkommen über die Rechtsstellung der Flüchtlinge | Genfer Abkommen über die Rechtsstellung der Flüchtlinge | Genfer Flüchtlingskonvention | GFK [Abbr.]


hervestiging van personen [4.7] [ herplaatsing van binnenlands ontheemden | herplaatsing van mensen | herplaatsing van migranten | herplaatsing van personen | herplaatsing van vluchtelingen | hervestiging van binnenlands ontheemden | hervestiging van mensen | hervestiging van migranten | hervestiging van ontheemden | hervestiging van vluchtelingen ]

Neuansiedlung von Personen [4.7] [ Neuansiedlung der Bevölkerung ]


Commissaris-generaal voor de vluchtelingen en de staatlozen

Generalkommissar für Flüchtlinge und Staatenlose


Commissariaat-generaal voor de vluchtelingen en de staatlozen

Generalkommissariat für Flüchtlinge und Staatenlose


Vaste Beroepscommissie voor vluchtelingen

Ständiger Widerspruchsausschuss für Flüchtlinge


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Als we onze eigen principes inzake de bescherming van vluchtelingen serieus nemen, moeten we allereerst nagaan en individueel beoordelen in welke situatie deze vluchtelingen zich bevinden en hun de garantie geven dat hun mensenrechten worden beschermd.

Wenn wir unsere eigenen Prinzipien von Flüchtlingsschutz ernst nehmen, müssen wir zuerst sicherstellen und im Einzelfall prüfen, in welcher Situation sie sind, und ihnen den Schutz ihrer Menschenrechte garantieren.


De rapporteur herinnert aan de noodzaak van het hebben van heldere, transparante en rechtvaardige gemeenschappelijke regels inzake overname, terwijl tegelijkertijd de eerbiediging van de mensenrechten, het internationale recht en de bescherming van asielzoekers en vluchtelingen zeer serieus moet worden genomen.

Der Berichterstatter weist darauf hin, dass klare, transparente und gerechte gemeinsame Regelungen für die Rückübernahme vonnöten sind, wobei gleichzeitig der Achtung der Menschenrechte und des Völkerrechts sowie dem Schutz der Asylbewerber und Flüchtlinge uneingeschränkt Rechnung getragen werden muss.


Bovendien wordt het tijd dat we de toekomstgerichte ideeën die de Hoge Commissaris, Ruud Lubbers, onlangs heeft gepresenteerd en die de zegen hebben gekregen van het uitvoerend comité van de Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor de vluchtelingen, serieus in overweging nemen.

Darüber hinaus ist es nun an der Zeit, die zukunftsweisenden Vorschläge ernsthaft zu prüfen, die kürzlich von Ruud Lubbers, dem Hohen Flüchtlingskommissar, vorgelegt wurden und die vom Exekutivkomitee des Hohen Flüchtlingskommissars der Vereinten Nationen unterstützt werden.


We hebben het reeds vroeger gezegd. Indien wij dit probleem serieus willen aanpakken moeten wij een strikt onderscheid maken tussen de toegang van asielzoekers in de zin van het Verdrag van Genève betreffende de status van vluchtelingen, de immigratie om economische of andere redenen en de tijdelijke opname van vluchtelingen uit crisisgebieden.

Wie wir schon einmal gesagt haben, müssen wir, wenn wir uns diesem Thema ernsthaft widmen wollen, strikt unterscheiden zwischen der Einreise von Asylbewerbern im Sinne der Genfer Flüchtlingskonvention, der Einreise von Einwanderern aus ökonomischen oder sonstigen Gründen und der vorübergehenden Aufnahme von Flüchtlingen aus Krisengebieten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hij herhaalde dat de Unie verwacht dat Kroatië op dit punt snel een betere prestatie levert, onder meer door serieus deel te nemen aan de regionale conferentie betreffende de terugkeer van vluchtelingen, die op 28 april in Banja Luka wordt gehouden.

Er bekräftigte, daß die Union erwartet, daß Kroatien rasch Maßnahmen im Hinblick auf Verbesserungen im Bereich der Rückkehr von Flüchtlingen trifft, wozu auch eine uneingeschränkte Teilnahme an der Regionalkonferenz über die Rückkehr von Flüchtlingen am 28. April in Banja Luka gehört.


w