Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belasting op tweede verblijven
Verblijven

Traduction de «vluchtelingenkampen verblijven » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
belasting op tweede verblijven

Steuer auf Zweitwohnungen




Aanbeveling betreffende airconditioning in de verblijven van de bemanning en in bepaalde andere ruimten aan boord van schepen

Empfehlung betreffend die Klimatisierung der Quartierräume der Besatzung und einiger anderer Räume an Bord von Schiffen


Europese Overeenkomst betreffende de verlening van medische hulp aan personen die tijdelijk in het buitenland verblijven

Europäisches Übereinkommen über die Gewährung ärztlicher Betreuung an Personen bei vorübergehendem Aufenthalt


vergoeding wegens verplichting op de plaats van arbeid en thuis te verblijven

Vergütung Bereitschaft am Arbeitsplatz und in der Wohnung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Een direct resultaat van crises is dan ook dat kinderen vaak geruime tijd in vluchtelingenkampen verblijven, waar zij geen toegang hebben tot onderwijs of andere waardecreërende activiteiten. Hierdoor rest hen vaak niets anders dan lid te worden van een rebellengroep of deel te nemen aan criminele activiteiten na beëindiging van een conflict.

So verbringen die Kinder als direkte Folge von Krisen oft lange Zeit in Flüchtlingslagern, in denen kein Unterricht erteilt wird und es andere Werte vermittelnde Aktivitäten nicht gibt, was wiederum dazu führt, dass den Kindern nach dem Konflikt oft nichts anderes übrig bleibt, als sich einer Rebellengruppe anzuschließen oder an kriminellen Aktivitäten zu beteiligen.


Er is echter één verschil: de Palestijnen vechten niet tegen hun leider maar tegen een vreemde mogendheid die hen onderdrukt, vernedert, plundert, koloniseert, gevangenzet, hun land en hun huizen afpakt, muren opricht en de toegang tot Gaza verspert, waardoor één miljoen van hun mensen in vluchtelingenkampen verblijven, in strijd met het internationaal recht.

Es gibt jedoch einen Unterschied: Die Palästinenser kämpfen nicht gegen ihre Führung, sondern gegen eine externe Macht, die sie dominiert, erniedrigt, ausplündert, kolonisiert, einsperrt, ihr Land und ihre Häuser stiehlt, Mauern baut und eine Blockade über den Gazastreifen verhängt, während sie eine Million ihrer Leute unter Missachtung des Völkerrechts in Flüchtlingslagern leben lässt.


V. overwegende dat ongeveer 350 000 Syriërs verblijven in 23 vluchtelingenkampen in Turkije, Jordanië en Irak; overwegende dat nog eens zes vluchtelingenkampen in aanbouw zijn: vier in Turkije en telkens één in Jordanië en Irak;

V. in der Erwägung, dass in der Türkei, Jordanien und dem Irak schätzungsweise 350 000 Syrer in 23 Flüchtlingslagern leben; in der Erwägung, dass sechs weitere Flüchtlingslager im Bau sind – vier in der Türkei und jeweils eines in Jordanien und im Irak;


8. spreekt zijn ernstig bezorgdheid uit over de opstand die aan de gang is in de staat Kachin; benadrukt het feit dat de leefomstandigheden van de Rohingya, een minderheidsvolk waarvan velen verblijven in vluchtelingenkampen in buurland Bangladesh, dringend moeten worden verbeterd;

8. ist tief besorgt über die fortlaufenden Aufstände im Staat Kachin; hebt hervor, dass die Lebensbedingungen der Minderheit der Rohingya, die nach wie vor in großer Zahl in Flüchtlingslagern im Nachbarland Bangladesch leben, dringend verbessert werden müssen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het bureau van de Hoge Commissaris voor Vluchtelingen van de Verenigde Naties (UNHCR) registreerde dit jaar tot dusver 32.000 nieuwe vluchtelingen bovenop de 126.000 Somaliërs de reeds in Kenia in vluchtelingenkampen verblijven.

Zusätzlich zu den 126 000 Somalis, die bereits in kenianischen Flüchtlingslagern leben, hat das UN-Hochkommissariat für Flüchtlingsfragen (UNHCR) für dieses Jahr schon 32 000 Neuankömmlinge registriert.


Tot slot zullen er voor de Saharanen behoorlijke levensomstandigheden moeten worden gecreëerd. Alle mensen die in de vluchtelingenkampen verblijven hebben behoefte aan aanzienlijke hulp in de vorm van voedsel, gezondheidszorg en onderwijs.

Darüber hinaus müssen dem sahrauischen Volk menschenwürdige Lebensbedingungen gewährleistet werden; all diejenigen, die in Flüchtlingslagern leben, bedürfen umfangreicher Hilfe in Form von Lebensmitteln, gesundheitlicher Betreuung und Bildung.


Als belangrijke partner bij de ontwikkeling van Bhutan en Nepal en als belangrijkste financier van de Bhutanese vluchtelingenkampen in Nepal, acht de Europese Unie het bemoedigend dat de partijen na lange jaren van onderhandelingen een akkoord hebben bereikt over de verificatie van een eerste groep van 12.000 personen die in het kamp van Khudunabari verblijven.

Als wichtiger Partner Bhutans und Nepals auf dem Gebiet der Entwicklungspolitik und Hauptgeldgeber für die bhutanischen Flüchtlingslager in Nepal wertet es die Europäische Union als ermutigendes Zeichen, dass sich die Parteien nach jahrelangen Verhandlungen auf die Überprüfung der Lage von zunächst 12.000 Flüchtlingen im Lager Khudunabari verständigt haben.


- 2. Met het huidige asielstelsel moeten zij die voor vervolging vluchten, de EU op illegale wijze met de hulp van mensensmokkelaars binnenkomen, terwijl de meerderheid van de vluchtelingen - waarschijnlijk ook de meest kwetsbaren - in slecht uitgeruste vluchtelingenkampen in derde landen verblijven.

- 2. Bei dem geltenden Asylsystem sind vor Verfolgung fliehende Personen gezwungen, sich auf illegale Weise Zutritt in die EU zu verschaffen und die Dienste von Menschenschmugglern in Anspruch zunehmen, während die Mehrheit der Flüchtlinge, vor alles die besonders gefährdeten, in unzureichend ausgestatteten Flüchtlingslagern in Drittländern verbleiben.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, de resolutie die hier vandaag voorligt, is geenszins bedoeld als kritiek op de Bhutanese en Nepalese regeringen, de belangrijkste partijen bij de onderhandelingen om een oplossing te vinden voor de 96.000 Nepalees sprekende vluchtelingen uit Bhutan, die momenteel in de vluchtelingenkampen verblijven.

– (EN) Herr Präsident, mit der uns heute vorliegenden Entschließung sollen keineswegs die bhutanische und die nepalesische Regierung kritisiert werden, die bei der Suche nach einer Lösung für die 96 000 nepalesischsprachigen, in Lagern untergebrachten Flüchtlinge aus Bhutan die Hauptrolle spielen.


De Europese Commissie zal 100.000 ecu verstrekken voor het verhogen van de medische hulp aan de Palestijnen die in de vluchtelingenkampen in Libanon verblijven.

Die Europäische Kommission stellte einen Zuschuß von 100.000 ECU zur Verfügung, um die medizinische Hilfe für in Libanon in Flüchtlingslagern lebende Palästinenser zu steigern.




D'autres ont cherché : belasting op tweede verblijven     verblijven     vluchtelingenkampen verblijven     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vluchtelingenkampen verblijven' ->

Date index: 2021-02-17
w